Глава 2082 Горный обед
«Я совсем выбилась», — сказала Натали, потирая ноги. «Хан, уже 11:40, давай сделаем перерыв».
Редактируется Читателями!
«Уже так поздно». Ли Хань взглянула на неё и поняла, что уже поздно.
«Все, сделайте перерыв», — сказал Ли Хань. «Мы только что прошли мимо ручья, давай отдохнём у ручья».
«Нам ещё нужно идти», — пробормотала Натали.
«Без воды обед будет трудным», — со смехом сказал Ли Хань.
«Кстати, я немного проголодалась», — с улыбкой сказала Лина.
«Пандора, ты голодна?»
И действительно, четыре маленьких дьяволёнка дружно кивнули, потирая свои животики.
«Дуду такой голодный». «У малыша животик плоский от голода».
«Хорошо», — беспомощно кивнула Натали.
Примерно через десять минут они вернулись к ручью, и Ли Хань начал распределять задания.
«Пандора, малыш, Мария, Хамдан, вы, ребята, идите собирать дрова, а Большого Чёрного возьмите с собой».
«Натали». Ли Хань улыбнулся и бросил Натали кусок свиной грудинки.
«Отрежь десять фунтов, сделай жаркое».
«Хорошо». Натали кивнула.
«Бандофф, помоги мне».
позвал Ли Хань. Бандофф был старым ковбоем, всегда готовым помочь.
«Остальные, идите, проверьте».
«Не ждите, пока мы поедим, и тут прибежит кучка здоровяков и начнет мутить воду».
«Босс, ты прав».
«Возьмём Белого Волка», — сказал Ли Хань.
«Да, босс». Все трое, вместе с Белым Волком, огляделись вокруг, высматривая диких животных. Сейчас их больше всего пугали не пумы, чёрные медведи или койоты, а кабаны.
«Хан, что мы делаем?»
Увидев, как Ли Хань, отдав распоряжения, начал суетиться, устанавливая импровизированный гриль и котлы, Альта и Лина спросили.
«Ребята?»
Ли Хань совсем забыл о них.
«Помогите мне накопать жёлтого песка и грязи».
«Жёлтого песка и грязи?» Дети недоумённо посмотрели на Ли Ханя.
Ли Хань хлопнул себя по лбу и рассмеялся.
«Это грязь и песок на дне ручья».
«Ага, понятно», — сказала Альта.
«Ладно, накопайте как можно больше и положите в этот мешок». Ли Хань бросил мешок.
«Без проблем», — улыбнулась Альта.
«Лина, иди с ней».
Лина кивнула, перекинула охотничье ружьё через плечо и последовала за ней.
Дженнифер молча стояла рядом с Ли Ханом; всегда полезно понаблюдать за окрестностями.
Гриль был установлен в мгновение ока, и дети вернулись с дровами.
«Папа, смотри, Дуду собрал столько дров!»
«И это». Малыш улыбнулся, держа в руке грецкий орех.
«Грецкий орех?» Ли Хань опешил. В Америке грецких орехов было много, но он не был знаком с ситуацией в Техасе.
«Хм».
«Младшая сестрёнка нашла дерево, но большую его часть украли бельчата», — сказал Дуду, надувшись.
Натали, разделывавшая свиную грудинку, усмехнулась, услышав это.
«Черт возьми, это ведь изначально были бельчата, а ты у них еду украл».
«Нет, это неправда!» — сказал Дуду, снова надувшись.
«Все фруктовые деревья растут на земле. Это дом Дуду, все фруктовые деревья принадлежат Дуду, и маленькие белки тоже принадлежат Дуду».
«Маленькие белки дома воруют маленькие грецкие орехи, ха-ха-ха», — рассмеялась Натали.
«Хан, Пандора такая умная».
Ли Хань позабавила слова Дуду. Не только Ли Хань, но даже Бандов и редко улыбающаяся Дженнифер были удивлены странной манерой речи девочки.
«Это не так», — с улыбкой сказал Ли Хань.
«Мы ещё не уехали с фермы Святого Андрея».
«Правда?» — воскликнула Натали.
«Мы шли всё утро».
«Мы шли по горным тропам и наткнулись на стадо кабанов, что отняло у нас много времени», — сказал Ли Хань.
«Да, чтобы выбраться с фермы Святого Андрея, нужно перевалить через этот склон», — сказал Бэндофф.
«Впереди есть каменная табличка, на которой первый владелец фермы Святого Андрея написал историю её происхождения».
«Истоки фермы Святого Андрея?» — спросил Ли Хань, перебирая свои специи.
«Верно. Ферма Святого Андрея задумала золотую лихорадку, и первый владелец нашёл золото и, повезёт, вернулся», — сказал Бэндофф.
«Понятно.
Вот это счастливчик», — сказал Ли Хань.
«Папа, а что такое промывка золота?»
Дуду, малыш, присел рядом с ним на корточки.
«Промывание золота, хе-хе.
Пойдём, папа будет мыть грибы. Я расскажу тебе, пока мы их будем мыть», — сказал Ли Хань.
«Дуду поможет тебе мыть грибы», — сказал малыш, поднимая мешок с грибами.
«Хе-хе». Отец и дочь пошли к ручью мыть грибы. Натали держала на руках Малыша и Марию, помогая отбивать свиную грудинку, добавляя специи в мясо.
Малыш, Хамдан, собирал мелкие камешки.
«Хе-хе, поросёнок, не мешай». Дуду закатала рукава, её две маленькие ручки, словно корни лотоса, махали, отгоняя маленького кабана, который толпился вокруг, желая съесть грибы.
«Алта, хватит». Ли Хань положил грибы, взглянул на Альту и одновременно рассмеялся и разозлился.
Такой большой мешок, куда ты собираешься девать столько?
«Хватит?»
«Конечно». Ли Хань был одновременно рассмеялся и разозлился.
«О, я думал, тебе понадобится гораздо больше», — с улыбкой спросила Альта.
«Хан, ты собираешься приготовить курицу по-нищенски?»
«Ты знаешь курицу по-нищенски?» Ли Хань этого не ожидал.
«Хань, курица по-нищенски так популярна в Китае, конечно же, я должен её попробовать», — с улыбкой сказала Альта.
«Но ты ошибся: такая большая индейка не прожарится за короткое время, чтобы приготовить курицу по-нищенски», — со смехом сказал Ли Хань.
«Если бы был вечер, возможно, я бы её приготовил, но сейчас я могу использовать её только для приготовления блюда, которое готовится быстрее».
«Какая жалость», — с сожалением сказала Альта.
«Не расстраивайся. Может, позже мы поохотимся на фазанов или других птиц. Даже если это будет индейка, обещаю, что сегодня вечером приготовлю тебе курицу по-нищенски», — сказал Ли Хань.
«Здорово!» — воскликнула Альта.
«Ладно, пойдём обратно».
Вернувшись во временный лагерь, Ли Хань насыпал камешки в вырытую яму. «Мясо Натали готово?»
«Да».
«Дай мне».
Ли Хань выложил ломтики свинины на слои гальки, запечатав верхний слой грязью и песком. «Хан, что ты готовишь?»
«Упрощённое мясо нищего», — с улыбкой спросил Ли Хань.
«А, правда?» — хором воскликнули Натали и Альта.
«Шучу, мясо, приготовленное на гриле», — со смехом ответил Ли Хань.
«Хм, Хань, это немного похоже на гавайскую жареную свинину?»
— недоумённо спросила Лина.
«Хе-хе, похоже». Ли Хань разжёг дрова, поставил индейку и зажарил её.
На решётке висел котелок, и Ли Хань сварил грибную кашу с рисом и выкинутым мясом индейки.
Жареное мясо, жареная курица, куриная каша и овощной салат.
«Ладно, давайте есть!»
— крикнул Ли Хань через некоторое время.
«Так быстро?»
«Конечно», — рассмеялся Ли Хань.
«Если бы я медлил, все бы очень проголодались».
Большая часть индейки была удалена, и индейка стала гораздо тоньше, что позволило ей быстрее запечься. Куриная каша была съедена последней, а жареная свиная грудинка была нарезана слоями, быстро запекаясь.
«Как вкусно!» — громко похвалил Бэндофф, впервые попробовав жареное мясо Ли Ханя.
Три молодых ковбоя не переставали восхищаться его вкусом. Натали скривила губы. «Если бы вы попробовали жареную говядину Ли Ханя, вы бы языки откусили! Вкус действительно уникальный, но он так себе».
Натали быстро съела кусок свиной грудинки, затем схватила другой и положила его себе на тарелку.
«Натали, помедленнее». Натали надула губы. Если она ещё немного замедлит процесс, ей ничего не останется. Ли Хань помешивал курицу и свиную грудинку, уплетая собственное жареное мясо.
Дуду и Баобао, Мария и Хамдань, четверо малышей, получили по куриной ножке, но Хамдань отказался, выбрав куриные крылышки.
Дуду и малыши, Баобао и Мария, разделили две большие куриные ножки.
Три малыша улыбнулись, их рты и лица были покрыты маслом.
Дженнифер, Лина и Альта, однако, предпочли овощной салат. «Хан, что это за овощи?
Они очень вкусные».
«Это какие-то дикие овощи».
Ли Хань помешивал.
«Правда? Те, что выкапывают по дороге?»
«Верно».
«Давай покопаем ещё позже?»
Лина посмотрела на Дженнифер и Альту.
«Хорошо, накопай ещё, Хан, сделай мне ещё салата». Салат, завёрнутый вокруг жареного мяса, показался Натали совсем не жирным.
Поначалу Натали показалось, что овощной салат, завёрнутый в её собственный салат, – недостаточно; после того, как она съела много, он действительно стал немного жирным. Когда она снова съела овощной салат, она показала ему большой палец вверх, сказав, что он очень вкусный.
«Тебе нужно выкопать ещё! Я выкопаю немного позже», – крикнула Натали.
«Ха-ха-ха, кто только что говорил, что дикие овощи не такие уж и вкусные?» – рассмеялась Лингна.
«Я только что ничего не ела, откуда мне знать, что салат из диких овощей такой вкусный?»
– возразила Натали.
«Ладно, тогда ты отвечаешь за ужин сегодня вечером».
Ли Хань отложил большую ложку и с улыбкой сказал: «Ладно, каша с курицей и рисом готова».
«Дуду хочет большую миску», – сказала малышка, поднимая большую миску.
«Кто положил это тебе в сумку?» Ли Хань рассмеялся, увидев большую миску у себя на голове.
«Дуду сама её туда наложила», – самодовольно сказал малыш.
«Ты», – сказал Ли Хань, нежно пощипывая маленький носик Натали.
«Ты такая обжора».
«Обжора?» – пробормотала Натали.
Альта улыбнулась и прошептала Натали на ухо: «Ты и правда, Пандора, обжора».
«Сестра Натали, ты такая обжора!» – надула губы Натали.
«Хе-хе, вы все такие обжоры», – с улыбкой сказал Ли Хань.
«Хмф», – фыркнула Натали, но её всё ещё привлекал аромат куриной каши.
«Как вкусно пахнет».
«Конечно», – гордо ответил Ли Хань.
Добавили немного космической родниковой воды.
Ли Хань только что взглянул на Дженнифер и заметил, что она немного бледнеет, должно быть, сильно устала с дороги.
«Дженнифер, позволь мне принести тебе миску».
«Спасибо», — Дженнифер слегка улыбнулась.
Ли Хань улыбнулся, глядя на тарелку, которую ему протянула Натали.
«Угощайся».
«Совсем не по-джентльменски», — фыркнула Натали.
Ли Хань проигнорировал Натали и продолжил наслаждаться своей куриной кашей. «Вкусно».
«Вот это да, папа больше не скромничает!» — обрадовался Дуду. «Прямо как Дуду».
