Глава 2069 Грибы из термитных гнёзд
Хотя Ли Хань в последние дни почти не выходил из дома, он всё же довольно много знал о том, что происходит снаружи.
Редактируется Читателями!
Ну, не говоря уже о новом владельце фермы «Сан-Андреас» в баре «Кортилья», безумце, решившем разбогатеть, выращивая грибы из термитов, в Сан-Антонио и Хьюстоне даже ходили слухи о том, что ферма Хэнка закапывает колонии термитов, чтобы выращивать грибы.
Ли Хань не собирался обращать внимание на эти слухи; пусть будут, это всего лишь сплетни. Но странные взгляды работников фермы одновременно забавляли и раздражали его.
К тому же, Стэнли звонил вчера вечером, чтобы разобраться в этом вопросе. Ли Хань приложил немало усилий, чтобы убедить Стэнли в наличии научных доказательств и высокой вероятности успеха выращивания термитных грибов и ряда других редких видов.
«Хан, всё ещё волнуешься о грибах, которые ты выращиваешь вместе с колонией термитов?»
— со смехом спросила Натали, заметив, как Ли Хань почёсывает голову.
«Нет, просто голова немного чешется», — ответил Ли Хань с улыбкой.
«Так рано?» — со смехом спросила Натали. «Мы с Альтой договорились сегодня покататься на лошадях».
«Покататься на лошадях?» — спросил Ли Хань. «Сегодня я собираюсь на свиноферму».
«Зачем?»
— пробормотала Натали. «Хан, ты и правда собираешься сам разводить свиней?»
«Нет». Ли Хань был одновременно и забавен, и раздражён.
Когда он вообще говорил, что собирается разводить свиней?
«Чтобы собирать грибы».
«Собирать грибы? Серьёзно?» Глаза Натали расширились.
«Так ты притворялась все эти несколько дней?»
— усмехнулся Ли Хань, одновременно веселясь и раздражаясь.
Натали хихикнула и высунула язык. «Хан, я просто боялась тебя задеть».
«Слухи уже повсюду. Я же твоя подруга, как я могу тебя пнуть, когда ты упала?»
Натали похлопала себя по груди, выглядя очень преданной.
Ли Хань лишился дара речи. Что он собирался сказать? Ну ладно.
«Хан, хочешь, мы пойдём с тобой?»
«Вы же катаетесь на лошадях, да? Всё в порядке.
Сегодня я возьму Пандору и остальных», — сказал Ли Хань.
Дети с нетерпением ждали рассказа о сборе грибов.
Ли Хань позвал Чжан Сюин и тётю Сюй. Наконец, Дженнифер и Лина тоже согласились и согласились. Ну, Натали замялась.
Стоит ли ей идти?
Натали пробормотала про себя: «А грибы там действительно есть?»
Альта не была уверена. «Может быть?»
Ли Хань поискал глазами Эрика и сказал: «Пойдем собирать грибы».
Выражение лица Эрика было бесценным.
«Собирать грибы?»
«Верно, разве я тебе не говорил?» — ответил Ли Хань.
«От трех до пяти дней».
«Да, ты так говорил, но…» Эрик выглядел обеспокоенным.
«Но что?» Ли Хань посмотрел на Эрика.
«Эм, сэр, а грибы там действительно есть?» — осторожно спросил Эрик.
«Конечно». Ли Хань подумал про себя: «Я потратил столько энергетических кристаллов, а потом еще и всю эту воду из космического источника.
Я даже рассыпал много мелких семян деревьев на случай, если колонии термитов не хватит еды».
«Подготовьте две машины». Видя нерешительность Эрика, Ли Хань отдал прямой приказ.
«Да». Эрик вернулся в свой кабинет, распланировал день и дал указания Марии. «Идите собирать грибы, они действительно есть, мистер Эрик?»
«Начальник сказал, что точно будут, так что, думаю, могут быть», — сказал Эрик.
«Боже, что не так с начальником? Выращивает грибы в термитнике?
Наверное, только Бог на это способен». Полная тётя Мария отказывалась верить.
Не только Мария, но и ковбои на ферме были такими же.
Эрик криво усмехнулся, явно не доверяя Ли Ханю.
Две машины тронулись, а Натали и Альта, сидевшие верхом, столкнулись.
«Хан, они уехали?»
«Наверное, нам не стоило ехать верхом», — тихо пробормотала Натали.
«Всё в порядке, — сказал Хан, — мы можем собирать грибы каждые три-пять дней», — с улыбкой сказала Альта.
«Надеюсь, грибы действительно есть». Машины ехали больше часа, прежде чем прибыли на свиноферму, где рабочие пасли чёрных свиней.
«Мистер Эрик», — Эрик первым вышел из машины.
«Как чёрные свиньи себя чувствовали последние несколько дней?»
«Да, сэр».
«Хозяин, мы сегодня приехали собирать грибы. Отправьте одного из вас, чтобы вести нас», — сказал Эрик.
«Мы действительно собираемся это сделать?» — прошептал работник свинофермы.
«А в термитниках действительно есть грибы?»
«Конечно». Ли Хань улыбнулся и подошёл.
«А, здравствуйте, сэр».
«Не нервничайте», — сказал Ли Хань с улыбкой. «Мне нужен кто-то покрепче.
Знаете, грибов будет много, и нам не хочется тащить их в горы».
«Да, сэр». Сотрудник свинофермы быстро вышел и встретил высокого, крепкого мексикано-американца. Ли Хань кивнул. «Вы знакомы с местом посадки термитника?»
«Да, сэр, я участвовал в посадке». Кару кивнул.
«Хорошо, тогда пойдём». Ли Хань перекинул рюкзак через плечо и взял инструменты.
Дети, несущие рюкзаки, Чжан Сюин, тётя Сюй, Дженнифер и Линна, не спеша отправились в путь.
Пройдя полчаса, Ли Хань помахал рукой: «Давай немного отдохнём». «Мама, тётя Сюй, давайте отдохнём».
«Всё в порядке, мы не устали».
Хотя они и говорили, что не устали, на их лбах всё ещё был виден пот; идти по этой тропинке было нелегко.
Отдохнув немного, они продолжили идти ещё минут десять.
«А, здесь?» Эрик удивлённо воскликнул.
Кажется, в этом лесу стало больше зелени.
Как такое возможно? Он выглядел совсем иначе, чем несколько дней назад.
Ли Хань украдкой вытер пот, гадая, не перелил ли он растения.
«Похоже, термиты действительно значительно повышают плодородие почвы».
«Это правда?» — тихо пробормотал Эрик.
«Эрик, перестань об этом думать, поторопись и посмотри на микробное сообщество, которое мы высадили», — сказал Ли Хань.
«Хорошо. Термитники отмечены», — сказал Эрик.
Кару кивнула.
«Да, сэр, рядом с каждым термитником есть ветка эвкалипта».
«Вот один». Дуду указал на выпуклый кучек веткой эвкалипта, и трое малышей достали лопаты и начали копать.
«Помедленнее».
Чжан Сюин боялась, что термиты выползут и укусят детей.
«Всё в порядке, бабушка».
Дуду махнула маленькой ручкой, сказав, что она очень хорошо копает термитники.
Три малыша были довольно шустрыми; к тому времени, как Ли Хань, Эрик и Кару подошли, земля на небольшом кучке была уже очищена.
«Смотрите, термиты!» — воскликнула Лингна, столпившись вокруг.
«Копай медленно», — сказал Ли Хань.
— «Не ушибись».
«Смотри, Дженнифер, тут и правда грибы!»
«Ух ты, грибы!» — воскликнула Дуду, бросая лопату и хватаясь за грибы.
«Не двигайся».
Ли Хань схватила девочку за руку.
Эрик и Кару были немного ошеломлены; они действительно не ожидали найти грибы.
«Правда?»
Ли Хань держала маленькую ручку Дуду.
«Используй пинцет».
«Дуду понимает». Девочка взяла пинцет и подобрала термитник.
«Что это?»
«Термитники — очень редкие грибы, и они довольно вкусные». Ли Хань рассмеялся.
За короткое время они собрали почти все термитники: десять фунтов термитников, несколько круглых белых грибов и ещё несколько других грибов.
Эрик и Кару были совершенно ошеломлены. Так много! Если бы в каждом термитнике было столько грибов, пятьдесят из них весили бы почти пятьсот фунтов. Боже мой, Кару точно не смог бы унести столько в одиночку.
Эрик подумал ещё больше. Те, кто насмехался над Хань, никогда бы не подумали, что грибы, которые они действительно выращивали, да ещё и такой дорогой — от восьми до пятнадцати долларов за фунт, — были весьма внушительными.
«Эрик, перестань смотреть в пустоту», — рассмеялся Ли Хань. «Нам нужно торопиться.
Я правда не ожидал, что это место окажется настолько подходящим для выращивания грибов».
Эрик энергично кивнул. «Сэр, вы приняли верное решение».
«Ладно, поторопимся.
Хочу посмотреть, полно ли в этом лесу грибов», — рассмеялся Ли Хань.
Когда мы вошли в лес, зелень стала ещё гуще. У Эрика уже не было времени разглядывать всё это.
«Ух ты, папа, что это?» «Дуду указал на большое дерево, на россыпь золотых штук.
«Золотые колосья?» — воскликнула Линна.
«Золотые колосья, точно».
Чжан Сюин продавала их несколько раз; их экспортировали из Китая, и цена была не из дешёвых, несколько десятков долларов за фунт.
«Они дорогие?» — спросил Дуду.
Увидев, как бабушка и мама кивают, малыш громко крикнул: «Папа, папа, скорее собирайте их!»
«Хе-хе, папа, я не могу до них дотянуться».
Ли Хань был одновременно и забавен, и раздражён; они были слишком высоко, как он мог их собрать?
Кару слегка нахмурился; они были слишком высоко.
«Если бы только Маленькая Обезьянка была здесь», — сказал Дуду, надувшись.
Маленькая Обезьянка уже была на ферме, Эрик посмотрел на него и слегка кивнул.
«Я попробую».
«Ты?»
Ли Хань считал себя довольно хорошим лазающим по деревьям, но залезть на такое большое дерево было бы непросто.
Эрик выглядел очень уверенным, приготовился и действительно залез.
«Вот это да, дядя Эрик такой замечательный, так держать!» «Грибы золотые уши были собраны, и Ли Хань взвесил их в руке. Они весили не меньше пяти фунтов.
После сушки некоторые весили чуть больше фунта, стоимостью в несколько десятков долларов.
«Дуду хочет собрать много-много грибов золотые уши!»
— воскликнула девочка, размахивая своим крошечным кулачком.
«Ладно, ладно, собирай как можно больше!
Давай поторопимся, нам ещё грибы нужно собирать, — сказал Ли Хань с улыбкой.
— Эрик, я не ожидал, что ты умеешь лазать по деревьям.
— Когда я был маленьким, у нас на заднем дворе был фруктовый сад, и я часто забирался туда собирать фрукты, — сказал Эрик.
— Никогда бы не подумал, что сегодня снова воспользуюсь услугами этой глупышки.
— Дядя Эрик такой замечательный!
— Дуду похвалил его, подняв большой палец вверх.
— Пандора — такой умный маленький чёртик, — прошептала Лина Дженнифер.
— Сейчас она его хвалит; обязательно попросит Эрика помочь ей собирать грибы «золотое ухо».
Дженнифер улыбнулась. — Возможно, Пандора действительно восхищается Эриком. — Лина помолчала. — Хм, может, это правда. — Этот малыш всё время приставал к Эрику, чтобы тот научился лазать по деревьям. Лина не ожидала, что Дженнифер говорит правду; Малыш искренне восхищался Эриком, хотя в его словах чувствовалась некоторая лесть. Они раскапывали термитники, и к восьмому Кару стало совсем плохо. Их было слишком много;
он не смог бы больше нести.
«Кару, возвращайся.
Лучше всего позвать двух человек и привезти сельскохозяйственную машину или горный велосипед», — сказал Эрик.
«Да». Кару вернулся на свиноферму, и все были ошеломлены.
«Это правда?»
«Их действительно выкопали из термитников?»
— удивлённо воскликнули свиноводы.
«Да», — сказала Кару.
«Боже мой, не могу поверить».
