Глава 2064 Сокровища, растущие из земли (Часть 2)
Ли Хань и остальные тоже заметили Неда и его группу. «Как тесен мир!»
Редактируется Читателями!
«Натали, твой китайский становится всё лучше и лучше», — с улыбкой сказал Ли Хань.
«Конечно, я практиковалась каждый день», — самодовольно ответила Натали.
«Хан, что ты собираешься делать дальше?»
Ли Хань слегка нахмурился. Нед и его группа тоже прибыли. Неужели здесь действительно есть сокровище?
«Нед, что нам делать? Эти ребята точно знают, где сокровище?» — спросил Бен.
«Не волнуйся», — Нед слегка покачал головой.
«Кажется, их цель та же, что и моя», — сказал Нед.
«Каньон?»
«Верно, это единственный проход, место, где, скорее всего, произойдёт бой», — сказал Нед. «Пошли, пошли».
«Эм, почему эти ребята ушли?» — пробормотала Натали.
Дженнифер посмотрела на карту. «Их цель — каньон».
«Что? Дженнифер, ты уверена?»
— с тревогой воскликнула Натали.
«Хан, поторопись, мы не можем позволить этим ребятам добраться туда первыми!»
— крикнула Натали.
«Пошли». Появились Нед и его группа, ещё раз подтвердив место боя.
Несколько маленьких фигурок, напрягая силы, погнались за Недом и его группой.
«Они догоняют».
«Не обращай на них внимания», — сказал Нед.
«Мы впервые добираемся до каньона. Это пустошь; кто первый найдёт сокровище, тот его и получит».
«Хан, впереди уже не ферма «Чёрная свинья». Дженнифер остановилась, перейдя небольшой холм, и сказала.
«Вышли из фермы «Чёрная свинья»?» Ли Хань остановился.
«Каньон в частной собственности?»
«Нет, это государственная земля», — сказала Дженнифер.
«Чёрт возьми, эти ребята и правда что-то задумали! Хан, они хотят первыми захватить каньон! Быстрее, догоним!» — крикнула Натали.
«Папа, мама, поторопитесь!» Дуду замахала маленькими ручками, выглядя обеспокоенной.
«Пойдём, Дженнифер, ты в порядке?» Ли Хань переживал, что Дженнифер не хватит выносливости.
«Я в порядке», — сказала Дженнифер с улыбкой.
«Давай поторопимся, Пандора будет волноваться».
«Как обезьянка, которая спешит». Ли Хань беспомощно покачал головой; вот чертёнок.
Отряд погнался за ними и наконец догнал Неда и его группу.
«Эти люди тоже не очень-то быстро ходят?» Натали вытерла пот со лба.
«Подождите, они принесли инструменты». Ли Хань взглянул на них.
«Инструменты? Они и детектор принесли?» — удивлённо воскликнула Натали.
Нед и его люди, поначалу испугавшиеся погони, расхохотались, увидев Ли Ханя и его группу с рюкзаками и без каких-либо инструментов.
«Нед, эти ребята не взяли никаких детекторов».
«Ха-ха-ха, скоро их ждёт сюрприз», — рассмеялся Бен.
«Верно».
«Без детекторов эти люди слепы. Сколько бы сокровищ ни лежало под землёй, всё это ничего не даст». Голос Неда стал громче.
Ли Хань и его группа, стоявшие неподалёку, всё слышали.
«Хань, что нам делать?»
«Не волнуйся, может, нам не нужно ни исследовать, ни копать», — сказал Ли Хань.
«Как такое возможно? Хань, не пытайся себя утешить». Натали надула губы; вероятно, их уже давно засыпало песком.
«Не беспокойся об этом, давай доберёмся туда», — сказал Ли Хань.
«Это всё, что мы можем сделать», — беспомощно вздохнула Натали.
Маленькие фигурки надули губы и тихо пробормотали: «Этот злой дядюшка смеётся ужасно».
«Ага». Пока они говорили, перед ними возник каньон. «Вот он, каньон, такой безлюдный».
Кусты и сорняки полностью перекрыли каньон, и лишь из щелей виднелись отдельные камни, напоминавшие о его былой славе единственного пути во внешний мир.
«Бен, Джон, приготовьтесь, мы начинаем работать».
Нед улыбнулся Ли Хану и остальным, распаковывая рюкзак и доставая саперный инструмент и другое снаряжение.
«Ладно, Нед, хе-хе, мы покажем этим ребятам, из чего мы сделаны». Джон рассмеялся.
Детектор был собран, и Джон с Беном начали работу, разведывая расчищенную ими тропу.
«Чёрт возьми, эти ребята уже начали».
Натали нервно расхаживала взад-вперед.
«Что нам делать?»
«Сначала скосим кусты».
Ли Хан достал инструменты.
Они быстро принялись за работу, кося траву.
«А это песок?»
«Песок, тут что-то может быть».
В каменистых районах нелегко что-то оставить; это место легко заметить. Песок и почва обычно закапывают сокровища под землю, что затрудняет их поиск.
«Что-нибудь?»
К сожалению, после раскопок в этом песке ничего не нашлось.
Нед и Бен, однако, обнаружили находку поменьше — несколько старых предметов.
«Неужели это и правда поле битвы?»
Ли Хань взглянул на Неда и его группу неподалёку.
«Похоже, это аксессуар от ковбойского сапога?»
— пробормотала Натали, держа в руках бинокль — точнее, она выхватила его у Пандоры, — надув губы.
«Это определённо проход, но неясно, находится ли здесь поле битвы».
«Ни деталей мушкета, ничего другого?»
«Ничего», — сказала Натали. «Хан, может быть, у нас ещё есть шанс».
Видя, что Нед не раскопал ничего, связанного с местом битвы, Натали снова воодушевилась.
«А?»
«Что случилось?»
«Нед и остальные выкопали револьвер!» Натали воскликнула.
«Нет, в этой битве не могло быть револьверов».
Револьверы были изобретены только после Войны за независимость.
Нед увидел револьвер.
«Это револьвер Смита начала XX века».
«Сколько он стоит?»
«Думаю, около трёхсот долларов», — сказал Нед.
«Отлично».
«Все, продолжайте в том же духе, думаю, нас ждёт ещё много чего интересного». Нед был явно недоволен; трёхсот долларов на этот раз не хватило даже на бензин.
Нед и его группа начали работать. Ли Хань, Натали, Дженнифер, Лина и Альта с нетерпением ждали, когда Эрик принесёт детекторное оборудование.
Натали посмотрела на часы.
«Прошло почти полтора часа, почему его ещё не привезли?»
«Здесь слишком сложно ориентироваться на горных дорогах», — сказал Ли Хань.
«Думаю, нам стоит подождать ещё немного;
его нужно вернуть».
«Эй, а где Пандора и остальные дети?» Ли Хань обернулся и обнаружил, что маленьких дьяволят там нет.
«Они просто загнали маленького чёрного поросёнка на тот склон холма». Натали указала на склон холма, где действительно были маленькие фигурки.
«Что они там делают, высовывают свои маленькие попки?»
— пробормотал Ли Хань.
«Эй, кажется, эти малыши что-то нашли, копают», — сказала Натали, держа в руках небольшой телескоп.
«Они что-то нашли?»
«Пошли посмотрим». Группа с большим трудом поднялась на склон холма.
«Эти малыши — это нечто». Склон холма был довольно крутым. «Эй, что это?»
Натали выглянула и увидела маленькие фигурки, вокруг которых лежали мячи размером с футбольный.
«Белые мячи».
Дуду обернулась с улыбкой, её мордочка была чумазой, как у котёнка.
«Белые шары?»
Ли Хань никогда раньше не видела таких больших белых шаров.
