Глава 2005 «Я ковбой» [20-минутное повторение]
Глава 1988 «Я ковбой»
Редактируется Читателями!
Эрик налил две чашки кофе и принёс их Ли Ханю после того, как тот сел в гостиной. «Мистер Ли, выпейте, пожалуйста, кофе».
«Спасибо, садитесь, поговорим».
Ли Хань кивнул и взял кофе.
Эрик сел и сказал: «Проблема ковбоев существовала всегда, особенно до того, как первый владелец ранчо задумал продать ранчо в Сан-Андреасе. Эти ковбои уже однажды вели переговоры, но результат оказался не очень удовлетворительным».
«О, первые переговоры, не могли бы вы мне рассказать о них?»
Ли Хань взял кофе и отпил.
Эрик кивнул.
«Конечно, на первых переговорах владелец ранчо был готов выплатить каждому ковбою по тысяче долларов». Эрик добавил: «Так что, хотя владелец ранчо и был несколько резок, он не был особенно скупым».
Ли Хань подумал про себя: «Один взгляд на это поместье говорит мне, что этот человек не скупой».
«Эти ковбои просто предпочитают стабильную работу, которую владелец ранчо предложить не может. Это не так уж важно».
«Я просто не ожидал, что как только станет известно об успешной сделке по продаже ранчо, эти ковбои вернутся, на этот раз устроив ещё больший беспорядок, чем прежде, и даже прихватив с собой оружие», — сказал Эрик с кривой усмешкой.
«Принести оружие, а не напасть на ранчо с огнестрельным оружием?» Ли Хань понял разницу.
«Нет, ковбои просто хотят познакомиться с новым владельцем ранчо и получить стабильную работу», — сказал Эрик.
«Понятно». Ли Хань кивнул, записывая.
«Ну, тогда ещё рано, я хотел бы встретиться с их представителями». Эрик встал, вышел и вскоре вернулся в гостиную.
«Мистер Ли, они хотят, чтобы вы встретились со всеми ними; такова их просьба».
«Со всеми», — кивнул Ли Хань. «Идите и организуйте».
На лугу стояло более тридцати ковбоев: одни прислонились друг к другу, другие держали охотничьи ружья, некоторые курили, а некоторые шептались. Увидев приближающегося Ли Ханя, все повернулись к нему.
«Он азиат?»
«Нет, он китаец. Бобби только что упомянул о нём».
«Правда? Я не обратил на него особого внимания», — лениво ответил Дин.
«Дин, если ты не хочешь упустить эту возможность, думаю, тебе стоит внимательно выслушать нас», — сказал Тим.
«Тим, ты хороший человек», — спокойно ответил Дин.
«Тим, не обращай внимания на этого ублюдка», — сказал Бобби.
«Эй, все замолчите!» — крикнул Старик Бадди, глядя на ковбоев.
«Похоже, эти ковбои не сплочены», — подумал Ли Хань.
«Эй, ребята».
Ли Хань подошёл и протянул руку. Старик Бадди немного помедлил, а затем протянул руку.
«Привет, я Бадди».
«Я Хань», — сказал Ли Хань с улыбкой.
«Знаешь, я тоже корова».
«Эй, не шути так. Ты умеешь ездить на лошади? Боже, ты, наверное, когда-нибудь видел лошадь. Я слышал, многие китайцы никогда её не видели». Теперь Дин знал, что Ли Хань — китаец.
Лицо Бобби потемнело; он был в ярости. Вот мерзавец.
«Да, я их видел. Если ты сможешь меня победить, думаю, тебе не нужно извиняться. Если проиграешь, то, думаю, ты, ковбой, извинишься передо мной, ковбоем, правда?» — сказал Ли Хань.
«Эрик, мне нужны две лошади, ты не против?» — Ли Хань повернулся к Эрику.
«А, конечно».
«Лошади, у нас тут есть», — сказал Дин.
«Тим», — позвал Дин.
Тим на мгновение задумался, а затем кивнул Бобби, стоявшему рядом с ним.
«Дай им двух лошадей».
«Хорошо». Бобби прошёл мимо Дина.
«Если проиграешь, думаю, мы с Тимом подумаем, стоит ли тебя оставить».
«Этот китаец хочет меня победить? Какая шутка». Дин окинул Ли Ханя оценивающим взглядом. Его телосложение, особенно ноги, было не слишком длинным;
он не походил на человека, который часто ездит верхом.
Два квотерхорса были обычным делом. «Сначала выбирай сам».
«Ты уверен?» Ли Хань посмотрел на Дина.
«Да, я, Дин, так и сказал», — ответил Дин.
Две лошади были не очень-то разными, точнее, почти неотличимыми.
«Хорошо, мне нравится эта».
«Хм, это лошадь Тима».
«Он догадался?»
Тим, ехавший на своём коне, считал всех лошадей лучшими.
Дин тоже был несколько удивлён, но улыбнулся.
Разница между двумя лошадьми была практически незаметной. «Три тысячи метров?»
Ли Хань кивнул. «Без проблем».
«Пандора».
«А? Что?»
«Что происходит?»
«Чёрт возьми, этот китаец меня так оскорбил».
Дин был в ярости и даже говорил по-испански.
Дуду, надувшись, сказал: «Пандора действительно хороша, дядя скоро проиграет».
«Эй, эта девчонка умеет говорить по-испански, она испанка?» — пробормотал Дин.
«Хм, не шепчи гадости, Пандора всё понимает», — сказал Дуду, всё ещё дуясь, стоявшим позади Тима.
«Мексиканец?
Откуда эта девчонка это знает?» Малышка изучала и испанский, и мексиканский. Испанский был относительно проще, но Лулу многому научила Пандору на мексиканском, так что малышка понимала и говорила на нём почти всё.
Дуду, всё ещё дуясь, сказал: «Дядя, поторопись, тебе нужно победить Пандору, прежде чем ты сможешь соревноваться с папой».
«Ладно, посмотри, как я тебя обыграю, маленькая девчонка». Дин сердито посмотрел на Ли Ханя.
«Мистер Ли, — тихо сказал Эрик, — мисс Пандора будет в опасности?»
«Не волнуйтесь, — с улыбкой сказал Ли Хань.
— Пандора победит».
«Этот китаец слишком высокомерный». Поппи, хоть и не особо жаловала Дина, всё же была возмущена решением Ли Ханя – сравнивать четырёх-пятилетнего ребёнка с Дином – это было вопиющим презрением, неуважением и даже полным пренебрежением.
Не обращая внимания на Дина и выказывая полное презрение к ковбоям, Дин вспыхнул гневом.
«Малыш, я не дам тебе победить».
«Начнём». Пандора, ехавшая на Кварте Тима и Дине, начала забег на 3000 метров. Эти два Кварта не были особенно хорошими лошадьми, и их скорость была невысокой, поэтому Ли Хань не беспокоился о Пандоре.
Изначально Ли Хань не планировал, что малыш будет бежать, но Дуду продолжал тянуть сзади, желая помочь отцу бежать.
Ли Хань решил, что это хорошая идея; отличная демонстрация силы.
«Эй, быстрей, этот мальчишка уже совсем отстаёт!»
«Что? Как это возможно? Дин — один из лучших гонщиков среди нас. Кроме Тима, я думаю, никто не осмелится сказать, что он быстрее Дина».
«Невероятно».
«Этот парень не спускал глаз с Дина».
«Смотри, они идут ноздря в ноздрю!»
«Прошло всего чуть больше тысячи метров».
«Невероятно». Эрик недоверчиво уставился на него. Ли Хань кивнул, наблюдая. Парень с ухмыляющимся лицом явно ещё не использовал всю свою силу. И действительно, после двух тысяч метров скорость Пандоры возросла.
«Что происходит?
Как он может быть таким быстрым?»
«Нет, Тим, похоже, Дин проиграет», — удивлённо воскликнул Бобби.
Тим нахмурился.
Что происходит? Как его Эдди может быть таким быстрым, отставать от Дина на полкорпуса лошади и при этом добежать до финиша?
Дин был ошеломлён, тупо глядя на ухмыляющуюся Пандору.
«Это невозможно, абсолютно невозможно!» Даже Тим, самое большее, не проиграет больше, чем на корпус лошади. Это просто невероятно! Неужели этот ребёнок быстрее Тима?
Ковбои посмотрели на мальчика, затем снова на Ли Ханя.
Малыш только что сказал, что его отец даже лучше её. Это правда?
«Я буду с тобой гоняться», — сказал Тим.
«Хорошо», — улыбнулся Ли Хань.
«Выбирай первым».
Дождавшись, пока подойдёт лошадь, Ли Хань жестом пригласил его продолжить.
Тим не раздумывая выбрал лошадь. Две лошади были почти одинаковыми, потому что Дин только что сделал большой рывок, опасаясь, что Тим окажется таким же мастером.
«Тысяча метров», — сказал Ли Хань. «Один круг».
«Хорошо», — похлопал Ли Хань по выбранной лошади. «Ты должен победить!»
«Начали».
Мастерство Ли Ханя в верховой езде, хоть и не было исключительным, всё же намного превосходило способности большинства ковбоев. Тим был весьма удивлён;
казалось, Ли Хань был ничуть не хуже его собственного. Они отправились в путь.
«Молодец, Тим». Они тронулись почти одновременно. Эрик слегка нахмурился, опасаясь, что проигрыш Ли Ханя может негативно сказаться на будущих переговорах.
«А, что случилось?»
«Что случилось?»
«Смотри, тот парень».
Эрик ошеломлённо поднял голову.
«Он обогнал Тима?»
«Не могу поверить, Тим проиграл».
Ли Хань спешился.
«Ты очень хорошо ездишь, но сегодня мне пришлось победить. Извини».
Тим мрачно посмотрел на Ли Ханя.
«Победа есть победа».
«Хех, победить тебя — это не для всех, я тоже ковбой», — сказал Ли Хань.
Тим промолчал; Ли Хань ехал превосходно.
«Может быть, когда-нибудь мы обменяемся советами по выпасу скота и ловле на лассо. Знаешь, как ковбой, я в этом не менее искусен».
«Хорошо», — согласился Тим.
«Этот парень действительно победил Тима?»
«Невероятно».
«Хе, теперь все считают, что я тоже ковбой?»
Ли Хань посмотрел на толпу.
«Просто чуть лучше ездит, может, просто боится скота».
«Хмф», — надулся он, его маленький ротик дрогнул.
«Папа хорошо пасет скот, но Пандора ещё лучше!» Пасти скот? Это серьёзное соревнование, но охотничьи ружья — совсем другое дело.
«Хорошо, хорошая идея». Стога сена нашлись легко, и бутылки пива были на месте.
«По десять на каждого».
«Пандора, давай играть!» — крикнул малыш, размахивая ручками.
«Ладно, ты попала пять, папа попал пять», — сказал Ли Хань с улыбкой.
Бобби был в ярости. Как они смеют его так недооценивать! Это было возмутительно!
«Я начинаю».
«Ладно».
«Бах-бах-бах», — торжествующе улыбнулся Бобби. «Пожалуйста».
Бобби сбил восемь из десяти бутылок; это был довольно хороший результат.
«Пандора». Малыш, держащий в руках игрушечное охотничье ружьё.
«Бах-бах-бах».
«Хм, всего три выстрела».
«Пандора закончила».
«Закончила?»
«Три выстрела?»
«А, смотрите, бутылки».
«Что случилось с бутылками?»
«Как это возможно?» Четыре бутылки, три выстрела, она действительно сбила четыре бутылки. «Как такое возможно?»
«Как эта девчонка это сделала?» Все были в шоке.
«Я начну», — с улыбкой сказал Ли Хань.
Если бы вы спросили Ли Ханя, кто был его любимым героем в детстве, первым бы был Го Цзин, который мог убить двух зайцев одним выстрелом.
Бутылки, если правильно рассчитать, могли убить даже трёх.
«Бац!»
«Боже».
