Наверх
Назад Вперед
Лучшая Маленькая Ферма Глава 2046 Исследование Великой Пещеры Ранобэ Новелла

Глава 2046 Исследование Великой Пещеры

Малыш опустил голову, и Ли Хань строго отчитал его. «Знаешь, что ты сделал не так?»

Редактируется Читателями!


«Да», — тихо ответил малыш.

«Хан, не ругай больше Пандору.

Мне кажется, тропинка в пещере довольно гладкая», — сказала Натали, выглядывая.

Ли Хань слегка нахмурился. «Как насчёт этого? Я свяжусь с Эриком, и лучше всего оставить страховочный трос».

Эрик потратил весь день на поиски и наконец установил его.

На следующее утро малыши были уже наряжены и жаждали отправиться на исследование.

Ли Хань, не в силах устоять перед их настойчивыми просьбами, согласился.

Что ж, вся семья собиралась! Пришли Натали, Альта, Лина и Дженнифер, которая закончила свои дела в тот день.

С четырьмя малышами группа получилась довольно большой.

Вскоре прибыли Эрик и несколько геологов, встретились и приготовились к выходу.

«Мы пока не знаем, как выглядит пещера, не бегайте», — повторял Ли Хань, хватая детей перед уходом.

«Хорошо», — энергично закивали дети. «Наденьте каски».

«Хорошо».

Четыре маленьких дьяволёнка застёгнули каски, закинули рюкзаки за плечи и взяли бутылки с водой, готовые к выходу.

«Пошли».

Ли Хань бросил страховочный трос в пещеру.

«Завяжите его покрепче». Подкреплённые страховочным тросом, группа осторожно начала подниматься по пещере, которая напоминала ступеньки.

Пройдя довольно узкий участок, появилась пещера, которая внезапно расширилась.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Какая красота, Хан, посмотри туда!»

«Папа, смотри, сколько бамбука!»

«Бамбук? Откуда взялся бамбук?»

— пробормотал Ли Хань, поворачивая голову, чтобы посмотреть, и, конечно же, он там.

«Здесь действительно бамбук».

Некоторые не могли поверить своим глазам, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это вовсе не бамбук; это сталиктиты. Надо сказать, творение природы поистине поражает.

Издалека это действительно было похоже на бамбуковую рощу.

«Как красиво».

«Хан, я думаю, это место нужно превратить в туристическую достопримечательность», — сказала Натали.

«Да, хорошая идея», — с улыбкой сказала Лингна.

«Давай послушаем мнение экспертов», — с улыбкой сказал Ли Хань.

«Одного озера Дунтинху недостаточно».

«Это правда».

Экспертов не просто так называли экспертами; В мгновение ока они измерили высоту озера Дунтинху, которая, по расчётам, оказалась более двадцати метров — весьма впечатляюще.

Площадь озера Дунтинху почти две тысячи квадратных метров, немаленькая. «Хань, смотри, здесь всё ещё капает вода».

«Хе-хе, о, точно».

«Уровень воды здесь гораздо выше», — сказала Натали.

«Хе-хе, эти сталактиты образованы водой», — с улыбкой ответил Ли Хань.

«Верно».

«Пошли, посмотрим вперёд, смотри под ноги».

««»» — сказал Ли Хань.

Рабочие, следовавшие за экспертом, были заняты всю дорогу, оставляя верёвочную тропу. «Если бы это было разработано, это заняло бы много времени», — подумал Ли Хань.

«Дуду, помедленнее».

«Ммм, папа, тут рыба!» — вдруг позвал малыш.

«Рыба?» Ли Хань ускорил шаг.

«Эй, а почему здесь ручей?»

«Подземная река».

Эксперт был весьма удивлён; в реке редко можно было найти рыбу и креветок.

«Понимаю», — вдруг воскликнула Натали.

«Хан, тебе не кажется, что мы на дне озера?» — крикнула Натали.

«На дне озера?» Ли Хань опешил.

«Да, мы прошли так далеко, и, судя по нашему местоположению, мы на дне озера, верно?»

«Это действительно дно озера?»

«Ли Хань, посмотри на потолок, ничего не пропусти».

«Хан, о чём ты беспокоишься?

«Этому месту потребовалось как минимум несколько тысяч, а то и десятков тысяч лет, чтобы сформироваться, и за всё это время ничего не произошло», — поддразнила Лингна, видя обеспокоенное лицо Ли Ханя.

«Это правда», — улыбнулся Ли Хань.

«Похоже, эта река связана с озером».

«Возможно, это действительно возможно, иначе как объяснить рыбу и креветок?»

Пока взрослые разговаривали, несколько детей поймали несколько рыб.

«Папа, давай потом зажарим рыбу», — ухмыльнулся Дуду, трогая рыбу длиной с палочку для еды.

«Сом, жарить на гриле — это невкусно», — сказал Ли Хань.

«Ну, ладно». Ребёнок бросил сома в воду с деревом.

«Что же нам теперь делать?»

«Идите по реке».

Пройдя некоторое время вдоль подземной реки, они вышли к большой пещере, где действительно было подземное озеро.

«Не могу поверить». «Озеро, на самом деле, выглядит довольно большим. Озеро Дунтинху гораздо больше.

Эксперты занялись измерениями и после долгого времени обнаружили, что высота озера Дунтинху более 30 метров, а площадь самого озера – почти 5000 квадратных метров. На поверхности оно ничем не примечательно; его даже нельзя назвать большим прудом.

Но под землей это огромное озеро! Эксперты заявили, что редко видели такое большое подземное озеро, и в нём даже водятся рыба и креветки.

«Эй, Хань, смотри!

Что это?» – внезапно воскликнула Натали, указывая на противоположный берег озера.

«Что это?» Ли Хань посветил прожектором в сторону света.

«Там действительно что-то есть». Оно в мгновение ока исчезло, слившись с темнотой.

«Всем быть осторожными!» – испугался Ли Хань.

«Дуду, Баобао, Мария, Хамдань, вы, ребята, идите за мной».

«Ли Хань боялся, что чёрное существо может оказаться каким-то свирепым зверем.

К счастью, смелости было не так уж много. Группа спустилась к озеру и нашла небольшую пещеру, но сталактиты были невероятно красивы и разнообразны, что очень понравилось малышам.

«Хан, какая красота! Жёлтые и красные, какая красота! Хан, ты должен её обустроить!»

— восторженно воскликнула Натали.

Ли Хан кивнул; место действительно было довольно красивым. «Хорошо, я всё придумаю, когда вернёмся».

Эрик, стоявший рядом, открыл рот, но ничего не сказал; место было поистине прекрасным.

Отдохнув немного, Ли Хань решил вернуться. Хотя они исследовали всего три пещеры, это заняло несколько часов. Он не знал, сколько ещё пещер впереди и насколько хороша тропа. Сейчас было безопаснее вернуться.

«Хорошо», — не возражала Натали.

Хотя пейзажи по пути были красивыми и довольно захватывающими, многочасовая прогулка оказалась изнурительной.

На поверхности было почти 14:30, и животы малышей урчали.

«Пойдем домой, поедим». По дороге Дуду и Баобао, два малыша, вели себя загадочно, вытаскивая вещи и говоря, что нашли сокровища. «Эй, это жетон?

А это… эй, знакомое».

«Детали винтовки».

«И маленький блокнот». Дуду вытащил маленький блокнот.

«Хань, посмотри скорее, это же какое-нибудь сокровище, правда?»

— воскликнула Натали.

«Подожди минутку, поговорим об этом дома», — сказал Ли Хань.

Дома Чжан Сюин неизбежно его отругала.

«Быстрее умойся, поешь, что ты там высматриваешь?»

«Ешь».

Ли Хань улыбнулся, отложил блокнот и хлопнул в ладоши. «Посмотришь после еды».

«Хмм». Натали стало любопытно, но, увидев, как малыши облизываются и выглядят голодными, она кивнула.

После позднего обеда Натали поспешно вытащила блокнот.

«Эй, Хан, смотри, что это?»

«Там и правда что-то спрятано», — удивлённо воскликнул Ли Хан.

«Дуду хочет посмотреть! Столько сокровищ спрятано!» — возбуждённо взвизгнул малыш, протискиваясь между Ли Ханом и Натали.

Ли Хан криво улыбнулся.

Это были просто спрятанные вещи, а не сокровища. «Боеприпасы?»

«Да, завтра будь осторожна. Я позвоню Эрику.

Я и представить себе не могла, что эта пещера окажется пороховым складом», — усмехнулся Ли Хан.

«Хан, что это за пороховой склад?

Пойми, это XVIII век.

Эти боеприпасы теперь непригодны к использованию, — сказала Натали.

«Ну…»

Ли Хань задумалась и поняла, что она права.

«Давай посмотрим, что там». Ли Хань пролистал блокнот.

«Довольно много». Там было больше пятидесяти ружей и разных снарядов, всего три ящика.

Неплохо, довольно много всякой всячины.

«Сначала я позвоню Эрику». «Ли Хань, послушай, тут много всего, особенно артиллерийских снарядов. Нам следует быть осторожными».

Эрик получил вызов, и его лицо было искажено шоком. Он не мог поверить, что пещера вдруг превратилась в арсенал. Тон Ли Ханя был очень серьёзным, без тени шутки, поэтому Эрику пришлось проявить осторожность.

Там Эрик собрал своих людей, и, как и сказал Ли Хань, они действительно нашли его.

«Хорошо сохранился?»

Ли Хань, отвечая на вызов Эрика, был совершенно скептичен.

«В отличном состоянии», — ответил Эрик, всё ещё не веря своим глазам.

Прошло больше ста лет! Как он мог так хорошо сохраниться?

«Хорошо, я сейчас приду».

Ли Хань сказал: «Будь осторожен.

Пусть кто-нибудь присмотрит за этими ракушками.

«Не волнуйся», — сказал Эрик.

Эрик, опасаясь, что что-то пойдет не так, специально нашёл специалиста в этой области. К счастью, у всех этих ракушек были запалы;

главное, чтобы они не соприкасались с огнём, проблем не возникнет.

«Хан, ты нашёл?» Натали всё это время слушала.

«Да», — сказал Ли Хан. — «Эрик сказал, что сохранность очень хорошая».

«Правда?

Тогда пойдём посмотрим, ха-ха-ха, мы нашли настоящее сокровище!» — рассмеялась Натали.

«Знаешь что, эти вещи и правда антиквариат», — рассмеялся Ли Хан.

«Ух ты, Дуду нашёл столько сокровищ!» — обрадовался малыш.

— «Папа, давай продадим их завтра».

«Ладно, ладно», — улыбнулся Ли Хан и похлопал Дуду по носику.

«Завтра продадим», — рассмеялся Ли Хан.

«Хорошо». Малыш удовлетворённо кивнул.

«Пошли».

Ли Хань пошёл в гараж за машиной и поехал к пещере.

Вещи были выгружены: пять больших коробок и несколько отдельных предметов.

«Столько военных жетонов».

Неожиданно в небольшой коробке оказалось больше тридцати военных жетонов. «Похоже, из нескольких штатов».

«Этот двуглавый орёл довольно редкий».

Лингна посмотрела на него и указала на двуглавый военный жетон.

«Правда?» «Ли Хань мало что понимает в этих вещах».

«Да, это не техасский военный номер;

он больше похож на номер какого-то восточного штата», — сказала Дженнифер.

«Редкий, поэтому кажется довольно ценным», — с улыбкой сказал Ли Хань.

«За него можно выручить много денег», — с усмешкой сказал Дуду.

«Маленький стяжатель», — Натали похлопала Дуду по носику.

«Не трогай нос», — сказал Дуду, надувшись.

«А, это внешняя упаковка промасленная?»

«Это же масло, да?»

Ли Хань потрогал её.

«Нет, там ещё и промасленная бумага.

Неудивительно». Ли Хань заметил, что коробка хорошо запечатана.

«Что это за пистолет?» — пробормотал Ли Хань, поднимая незнакомый пистолет.

Новелла : Лучшая Маленькая Ферма

Скачать "Лучшая Маленькая Ферма" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*