Глава 2035: Взрыв Большого аукциона (Часть 2) [Дополнение к вчерашней главе, завтра будет больше]
Несколько малышей последовали за Натали в гараж. Натали с самодовольным видом указала на машину для обследования. «Это газонокосилка?»
Редактируется Читателями!
Дуду подбежал и объехал её.
«Нет-нет, это снегоочиститель». Бэби покачала головой.
Мария наклонила голову и некоторое время смотрела на неё.
«Большой фермерский грузовик».
«Не для маленьких детей». Дуду был немного разочарован.
«Хм». Натали лишилась дара речи.
«Это машина для обследования».
«Машина для обследования?» Малыши были полны любопытства.
«Что это за машина?» — спросила Натали, с гордостью глядя на малышей.
«Знаешь, ребята, которые воровали твои термитники последние несколько дней, используют машину-детектор, только у них она маленькая, а у меня огромная, в несколько раз больше».
«Ух ты, правда?» — закричали Малыш и Мария, трогая машину-детектор.
Пуду выпятил губки.
«Пандора даже придумала решение». Малыш подумал, что папа купил её, но Дуду ничего не сказал. Малыш надулся.
«Придумал решение?»
— пробормотала Натали, правда?
«Малыш Дуду, с этой большой машиной-детектором мы сможем найти столько термитников и победить злых дядюшек!» — сказал Малыш.
«Тётя Натали, ты умеешь ею управлять?» — спросила Мария.
Натали гордо кивнула.
«Конечно».
«Ух ты, это потрясающе!» Натали наконец-то получила желаемое. Глядя на восхищение Марии, Натали радовалась и гордилась, но вот маленький сорванец рядом с ней дулся. Что в этом плохого?
«Неважно», — подумала Натали, решив продемонстрировать.
Иначе маленькие сорванцы подумают, что она хвастается.
«Пойдем, тётя покажет, как это работает». Бэби и Мария с энтузиазмом закивали, садясь в машину, не забыв позвать Дуду, который дулся рядом с ними.
«Дуду, поднимайся, тётя Натали сейчас поведёт!» Дуду неохотно забрался в машину и сел рядом с Бэби. «Пристегни ремень».
«Хорошо».
«Ладно, поехали».
Зонд тронулся, и Натали, довольная собой, повернула руль, и машина выехала из гаража. «Мы пойдём исследовать рощу, может, там есть что-нибудь интересное».
Прибыв в рощу, Натали включила детектор. «Вот это да, нам повезло, это металл».
«Смотрите, что это?»
Машина остановилась, и Натали вывела малышей, которые взяли лопаты и принялись копать там, где только что был подан сигнал. «Что это?»
«Крест?» — пробормотала Натали.
«Он такой старый».
«А, похоже, серебряный?» Натали потёрла его. «Он и правда серебряный».
«Вау, тётя Натали просто потрясающая!» Малышка, Мария и даже малыши изумлённо разинули рты.
Потирая его, она обнаружила, что крест всё ещё довольно красивый. Натали очень гордилась; она не ожидала найти такую ценную вещь так быстро.
Хотя впоследствии она нашла лишь разбитые кувшины, винные бутылки и другие мелкие, бесполезные предметы, Натали уже была очень счастлива.
Вернувшись в усадьбу, она не забыла похвастаться найденным крестом.
«А, это что, предмет от первых испанских миссионеров?»
— удивлённо воскликнула Рейна.
«Правда?
Он очень ценный?» — взволнованно спросила Натали.
Рейна улыбнулась.
«Хорошая вещь, стоит, наверное, около тысячи долларов».
«Вот это да».
Малыши с завистью посмотрели на Натали.
Натали усмехнулась. Тысяча долларов? Натали не хотела его продавать; денег у неё было предостаточно.
«Где Хан?» Натали, зная его ценность, ещё больше зарделась, но, видя отсутствие Ли Ханя, не удержалась и спросила.
«Коктейльная вечеринка».
«Ах да, чуть не забыла». Натали высунула язык.
Коктейльная вечеринка была приглашением от знаменитой фермы Сан-Андреас.
Среди них были окрестные фермеры, знаменитости из нескольких небольших городков, тренеры лошадей и несколько известных ковбоев.
Ли Хань впервые появился в роли управляющего фермой, а Эрик сопровождал его и представлял их друг другу.
Они знакомились, надеясь на будущее развитие фермы Сан-Андреас. Однако неожиданно столкнулись с небольшой проблемой.
Кто-то упомянул о текущей ситуации с термитами и запустением на ферме Сан-Андреас, намекая на возможность дальнейшего развития животноводческой отрасли.
Эрик нахмурился и прошептал Ли Ханю: «Это крупнейшая инвестиционная компания по управлению фермерскими хозяйствами в Юго-Восточном Техасе.
Когда-то они конкурировали с мистером Стэнли».
Неудивительно, — улыбнулся Ли Хань. — Конечно, в ближайшее время Сан-Андреа столкнётся с некоторыми небольшими проблемами, но я верю, что вскоре ферма Сан-Андреа станет гордостью небольшого городка Кортура.
— Молодой человек, вы совершенно уверены, — улыбнулся пожилой белый мужчина.
«Это Олсен, один из тех, кто некоторое время назад выразил заинтересованность в покупке фермы Сан-Андреа», — сказал Эрик. «Он владеет тремя фермами, тысячами нефтяных скважин и крупным нефтеперерабатывающим заводом».
Ли Хань кивнул. На ферме Сан-Андреа действительно была нефть, но её никогда не разрабатывали.
Конечно, Ли Хань не стал бы этим заниматься; добыча нефти была дорогостоящей, и его это мало интересовало, особенно учитывая его работу с коровами и лошадьми Хэнка.
После этой экскурсии кругозор Ли Ханя значительно расширился.
Он не ожидал, что среди этих людей будет столько скрытых талантов — как минимум пять миллиардеров и более десяти мультимиллионеров.
Многие были настроены к Ли Ханю недоброжелательно; Стэнли, несомненно, был слишком властным.
Аукцион фермы Сан-Андреа многих оскорбил, и, хотя Стэнли не испытывал страха, он доставил Ли Ханю немало проблем.
«Похоже, впереди будет много трудностей», — мысленно вздохнул Ли Хань.
«Мой будущий тесть — настоящий смутьян», — усмехнулся Ли Хань, услышав слова Эрика.
Не позволяйте молчаливому поведению Стэнли обмануть вас;
он мастер оскорблять людей.
«Эрик, спасибо за твою усердную работу», — сказал Ли Хань после вечеринки, поблагодарив Эрика за помощь и предотвращение неловких инцидентов.
«Это мой долг», — ответил Эрик.
«Эрик, не мог бы ты написать ещё один подробный отчёт о ситуации на ферме Святого Андрея?
Я хотел бы узнать о ней побольше», — сказал Ли Хань.
«Хорошо».
«Кстати, не мог бы ты также собрать информацию о людях, связанных с фермой?» — добавил Ли Хань.
Эрик кивнул. Проводив Эрика, Ли Хань вернулся в гостиную, чтобы размять ноги. «Эй, почему никто ещё не отдыхает?»
«Папа!» — первым подбежал маленький Дуду.
«Как прошёл твой день? Сколько термитников ты нашёл?»
— улыбнулся Ли Хань, поднимая малыша и постукивая его по носу.
«Столько!» — гордо ответил Дуду.
Однако у малыша рядом с ним было страдальческое выражение лица. «Злой дядя нашёл ещё больше».
«Хм».
«Правда?» — спросил Ли Хань. «Но ничего, папа поможет тебе завтра».
«Нет, у Дуду есть план».
«План?» — Ли Хань посмотрел на малыша; Дуду уверенно кивнул.
«Хан, этот маленький проказник, всё время говорил, что у него есть план, но нам не рассказал».
Натали посмотрела на Ли Ханя, как бы говоря: «Хан, поторопись и спроси у этого малыша, какой у него план».
«Правда? Тогда папа увидит, какой хороший план ты придумаешь завтра?» — с улыбкой сказал Ли Хань.
«Хорошо».
Рано утром следующего дня, на ферме Святого Эндрю, на лугу на склоне холма, кишащем термитами.
«Все здесь так рано!» — Нед широко улыбнулся всем.
«О, я чувствую запах Франклина, как знакомо».
«Нед, уже поздно, давай начнём», — сказал Тасс.
«Тасс, Боже, ты действительно так хочешь дать Неду денег?» — высокомерно спросил Нед.
«Ну ладно».
«Пятьдесят долларов», — сказал Нед.
«Мне кажется, аукцион — это слишком хлопотно».
«Пятьдесят долларов с каждого, Нед, ты с ума сошел?» — крикнул Тасс.
Знаешь, вчера раскопки этих термитников стоили в среднем всего восемьдесят долларов, а этот парень осмелился запросить пятьдесят долларов за каждый.
Если бы удача не была на его стороне, он мог бы даже потерять деньги после рабочего дня.
«Тасс, если тебе это не нужно, думаю, кто-нибудь другой согласился бы это купить». Неда, казалось, не волновало, купит его ТАСС или нет.
«Нед, твоя цена слишком высока», — сказал Джозеф.
Микки кивнул.
«Всё верно».
«О боже, что вы пытаетесь сделать, не делайте этого, приятель», — со смехом сказал Нед.
«Нед, пятьдесят долларов, я возьму». К нему подошёл высокий, мускулистый мексиканец.
«Это Шэд?»
«Шэд, что этот парень здесь делает?»
«Я тоже, Юстас».
«Чёрт возьми, что здесь делают эти ублюдки?» Лицо Джозефа потемнело.
«Микки, как это могут быть эти ребята?»
— воскликнул Эббот. «Откуда они знают об этом месте?»
Охотники за сокровищами из Сан-Антонио редко приезжали в Кортуру.
«Без сомнения, это должен быть Нед, этот ублюдок», — сказал Луис.
«Этот ублюдок». Тас, Джозеф и Джоб быстро сообразили.
Нед рассмеялся. «Хорошо, без проблем, пятьдесят долларов.
Сколько?»
«Мне сто пятьдесят».
«Эй, я, Юстас, хочу двести». Юстас рассмеялся, похлопывая себя по лысине.
«Мне сто».
«Сто».
«Что же нам делать?» — закричали люди Таса.
Глаза Таса горели яростью, но он наконец сдержал свой гнев и крикнул: «Сто!»
«Тасс, ты принял мудрое решение».
«Ха-ха-ха».
Джоссу ничего не оставалось, как крикнуть: «Шестьдесят!»
«Нет, Джозеф, шестидесяти слишком мало», — сказал Нед.
«Как хочешь, думаю, вам придётся заплатить по шестьдесят долларов каждому».
«Ты!» Джозеф сердито посмотрел на Неда.
Нед скривил губы, не обращая внимания на слова Джозефа.
«Микки?»
«Сто», — сказал Микки.
«Хорошо». Нед широко развел руки.
«Удачи всем».
Нед мгновенно заработал больше тридцати тысяч долларов и от души рассмеялся.
«Этот смех ужасен», — сказал коротышка.
«Ага».
«Вот это ты, Нед, такой высокомерный». Натали усмехнулась.
«Пандора, у тебя и правда есть план?» Натали нахмурилась, глядя на высокомерного Неда.
«Да, этот злой дядя скоро расплачется».
Коротышка самодовольно посмотрел на него.
Натали увидела это и подумала: «О нет, о нет, этот высокомерный Нед точно попадёт в беду.
Выражение лица Пандоры всегда означает, что кто-то обречён».
«Врубись».
«А? Что происходит?»
«А, и здесь тоже».
«Что?»
«Что случилось?»
«Чёрт возьми, как это могло случиться?»
«Иди, проверь остальных!»
Микки, Джозеф, Тэсс, Юстас и Шэд были ошеломлены.
«Что-то плохое случилось, Нед?»
«Что случилось?»
— проворчал Нед.
