Глава 2017 «Последнее достоинство»
P.S.: Написано две тысячи глав, и книга постепенно подходит к концу. Спасибо всем за вашу постоянную поддержку.
Редактируется Читателями!
Но теперь, просто ради названия «Ферма Сан-Андреас», этот весёлый старый ковбой-водитель на самом деле изобразил такую скорбь.
«Отношения между Бандорой и фермой Сан-Андреас гораздо сложнее, чем я себе представлял».
Ли Хань непринуждённо болтал, а затем перевёл разговор на Бэндоффа. «Бэндофф, какой жалкий человек», — сказала Грета.
«Жалкий?» Ли Хань недоумённо посмотрел на Грету.
Грета сказала: «Бэндофф был лучшим конюхом во всей Кортуре, даже во всём юго-восточном Техасе».
«Правда?»
— удивился Ли Хань. Он не ожидал, что Бэндофф действительно легендарный коневод, но почему он дошёл до такого состояния?
Гретель не заставила Ли Ханя долго ждать, изливая поток информации о пережитом Бэндоффом.
В конечном счёте, проблема заключалась в ферме Сент-Эндрюс, старой ферме, которой было почти шестьдесят лет.
Ферме уже было за пятьдесят, и она управлялась третьим поколением, и, похоже, наследникам третьего поколения требовались перемены.
Изменив правила, ферма Сент-Эндрюс увеличила поголовье крупного рогатого скота и овец.
Состояние пастбищ стало очевидным лишь несколько дней назад, но с наступлением засухи проблемы с ними стали совершенно очевидны. Изначально, благодаря опытным фермерам и ковбоям, пастбища могли восстановиться за пару лет.
Но два года спустя: нашествие насекомых, засуха, затем финансовый кризис, а за ним ещё два года засухи – это была настоящая череда несчастий.
После финансового кризиса проблемы фермы Сент-Эндрюс стали ещё более серьёзными. Непрекращающаяся засуха, огромные долги, закрытие дорогостоящего конного ранчо, а затем, как и в США во время финансового кризиса, всплыл целый ряд проблем.
Скот и овцы были проданы, число ковбоев сократилось до нескольких сотен, и осталась лишь горстка. Наконец, в прошлом году ферма Сан-Андреас больше не могла себя содержать.
Бэндофф, один из первых уволенных сотрудников фермы Сан-Андреас, был тренером лошадей.
Ли Хань, выслушав их, задал вопрос, который его беспокоил: «Бэндофф имеет репутацию;
найти работу тренера лошадей для него не составит труда».
«Как это возможно? Бэндофф проработал в Сан-Андреасе почти тридцать лет», — сказала Грет.
Грет посмотрела на Ли Ханя с изумлением, явно шокированная его словами.
«Бэндофф скорее умрёт с голоду в Бандоре, чем найдёт другую ферму», — сказал молодой человек рядом с ним.
«Это просто смешно».
«Чёрт возьми», — Грет стиснула зубы, глядя на молодого человека, который собирался уходить.
Ли Хань вдруг понял, почему Бандора сохранила свой прежний образ жизни: только телефоны и никакой другой техники. Традиционный, чопорный.
Ли Хань взглянул на уходящего молодого человека и ругающуюся Грет.
«Возможно, только так Бандора и может быть настоящим городом». Ли Хань вдруг почувствовал, что ему нужно что-то предпринять.
«Грет, ещё выпивку. Возможно, ферма Святого Энди подойдёт лучше», — сказал Ли Хань с улыбкой.
«Бандоффа не стоит так хоронить».
Грет подняла стакан. «Благослови Бандоффа».
Он допил виски. «Спасибо, Хан. Мне пора на работу. Завтра угощу». Он вышел из бара.
Ли Хань расплатился и спросил бармена: «Интересно, кто этот молодой человек?»
«А, сын господина Греты».
«Что?» — совершенно неожиданно воскликнул Ли Хань.
«Возможно, так и живут два поколения». Ли Хань вдруг вспомнил о тех же двух поколениях с разными идеологиями в сельской местности Китая.
Это было довольно интересно.
Выйдя из бара, Ли Хань планировал найти Пандору и заодно посетить Бэндофф.
Что касается фермы Святого Энди, Ли Хань имел общее представление о ситуации. Финансирование было проблемой;
Стэнли вкладывался в ферму не для развития, а скорее для заработка.
Ли Хань размышлял, сможет ли он наскрести достаточно денег, чтобы купить ферму Святого Андре.
«Следующая партия трюфелей должна быть готова.
В прошлом году в нескольких регионах Франции, где выращивают трюфели, наблюдалось снижение производства, так что, возможно, на этот раз мы сможем продать больше».
Тридцать-пятьдесят миллионов — Ли Хань подумал о доходах от фермы Хэнка.
«Всё ещё не хватает более пятидесяти миллионов».
«Чуть не забыл, эти картины… если их выставят на аукцион, этого будет достаточно», — сказал Ли Хань.
Решив купить ферму Сен-Андре, Ли Хань ускорил шаг. «Простите за беспокойство, я Ли Хань, я только что переехал в этот город».
«Здравствуйте, мистер Ли».
«Папа». Дуду, маленький мальчик, шевеля ушами, услышал голос отца и быстро встал, подбежав к нему.
«Дедушка Керри, это папа».
Дуду, держа Ли Ханя за руку, гордо представил его Керри Браун.
Керри улыбнулся. «Да, мы с мистером Ли уже знакомы».
«Спасибо». Ли Хань вошёл во двор. «Какой красивый двор».
«Спасибо», — с улыбкой сказал Керри.
«Бандов, чашечку кофе, пожалуйста».
«Да, мистер Керри».
Бандов хлопнул в ладоши и встал.
Керри сварил кофе и вынес немного закусок – печенье и яичные пирожные.
Малыши вымыли руки.
«Очень вкусно, спасибо, дедушка Керри».
«Как дела с огородом?» – спросил Ли Хань малышей, беря кофе.
«Почти готово», – сказал Дуду. «Дедушка Керри уже поставил шпалеры». Почва в Бандоре была не очень подходящей для выращивания овощей, но с появлением Пандоры эта проблема была решена.
Зелень, выращенная малышом, была ничуть не хуже той, что привезли из Котуры.
Постепенно по Бандоре распространилась маленькая легенда: новенькие девочки найдут себе огороды.
Что ж, столкнувшись с дороговизной овощей Котуры, многие решили обзавестись собственными огородами.
Дела малышей значительно пошли в гору: теперь было зарегистрировано более десяти огородов.
Это была внушительная сумма, и Бандова переполняла зависть.
Ему было чрезвычайно любопытно, как маленькие люди находят подходящую почву для овощей и определяют лучшие места для посадки.
К сожалению, Пандора ему ничего не рассказала.
Что касается выбора огорода, то Пандора сначала должна была его зарегистрировать, а посадка должна была начаться через три дня. Ли Хань подсчитал, что маленькие люди за это время использовали воду из пространственного источника.
«Спасибо за вашу доброту», — сказал Ли Хань. «Нам пора приступать к работе».
Благодаря Ли Ханю строительство огорода Кри продвигалось значительно быстрее. Бандов был удивлён мастерством Ли Ханя в посадке овощей;
может, он фермер? Просто он не походил на фермера.
Возможно, это потому, что он был китайцем, подумал Бандов.
Посадив овощи, Ли Хань, неся вёдра и инструменты, вывел нескольких маленьких людей со двора Кри и сел в повозку к дому Ли Ханя. Бандов припарковал повозку, намереваясь вернуться.
«Бандов, давай как-нибудь поболтаем», — крикнул Ли Хань Бандову.
«Хочешь поболтать?»
«Да, давай поболтаем за выпивкой?»
«Без проблем». Бэндофф наконец понял, что Хан угощает его выпивкой, возможно, из-за его хороших водительских навыков.
У бара бармен, увидев Ли Ханя и Бэндоффа, удивился.
Чуть больше часа назад Ли Хань пил с Гретель, а теперь угощал алкоголика Бэндоффа. Неужели у этого китайца слишком много денег?
Неужели все китайцы сейчас такие богатые? — подумал бармен. «Эй, Пол, два виски, пожалуйста».
«Конечно, сэр, подождите минутку», — сказал Пол, беря два стакана.
Бэндофф обрадовался, увидев, как Пол достал виски.
Бутылка стоила тридцать пять долларов, гораздо лучше того, что он обычно пил. «Очень вкусно».
«Пол, дай мне бутылку».
сказал Ли Хань.
Пол кивнул, передал бокал Ли Ханю, который взял его и, улыбаясь, налил Бэндоффу.
«Бэндофф, да, как насчёт ещё выпивки?»
«Вы очень щедрый джентльмен», — взволнованно сказал Бэндофф.
Ли Хань улыбнулся. «Бэндофф, может быть, вам стоит найти работу, например, тренером лошадей?»
«Нет», — без колебаний ответил Бэндофф.
Ли Хань слегка помолчал.
Бэндоффу, похоже, не понравилось, что заговорили о дрессировке лошадей. «Спасибо за выпивку. Думаю, мне пора возвращаться».
«Сэр, не упоминайте о дрессировке лошадей при Бэндоффе», — сказал бармен Пол.
«Почему?»
«Если только ферма Святого Андрея не откроет свою конную ферму», — сказал Пол. «Он упрямый парень».
«Да, упрямый человек», — улыбнулся Ли Хань. «Пожалуйста, сохраните эту бутылку для меня».
«Без проблем». Ли Хань расплатился и вернулся домой.
Натали, увидев, как Ли Хань возвращается, подбежала к ней. «Хан, Пандора слышала, что ты купил напитки Бандоффу?»
«Да».
Ли Хань кивнул и взял кофе. «Он хорошо приготовлен».
«Альта сварила».
Натали усмехнулась. «Хан, Бандофф, это действительно тот самый знаменитый дрессировщик лошадей?»
«Да».
Ли Хань кивнул.
«Это невероятно. Этот парень, который льстит маленькому ребёнку и жертвует своим достоинством ради денег, на самом деле дрессировщик лошадей».
Натали посмотрела на него с недоверием.
«Отказал от своего достоинства?» Ли Хань усмехнулся. «Нет, Натали, он тот, кто ценит достоинство так же высоко, как саму жизнь».
«Эй, Хань, за этим есть какая-то история?» Натали заинтересовалась.
Ли Хань пересказал Натали слова Гретель. «Правда? Бывают такие люди? Это невероятно!»
«Да, это невероятно», — сказал Ли Хань.
«Хан, ты же не собираешься покупать ферму Сент-Эндрюс?» — вдруг воскликнула Натали, заметив задумчивое выражение лица Ли Ханя.
Проведя много времени с Ли Ханем, Натали немного поняла его характер.
«Купить ферму?»
Альта, которая только что заварила чашку кофе и протянула её Ли Ханю, вынуждена была сварить ещё одну.
Ли Хань улыбнулся, но промолчал.
«Как и ожидалось, Хань, ты действительно намерен купить ферму Сент-Эндрюс.
Я слышал, что пастбища фермы почти полностью уничтожены, а урожай пшеницы на посевных площадях сильно снизился из-за многолетней засухи. Почву нужно держать под паром, чтобы восстановиться, как минимум три-пять лет», — сказала Натали.
«Мистер Стэнли, это достаточно долго, Хань. Ты действительно собираешься ждать три-пять лет?»
«Хех». Ли Хань выглядел уверенным. Проблемы в Сент-Эндрюсе, хоть и серьёзные, не были для него непреодолимыми, хотя цена была высокой.
