Глава 2015 «Рекламная тележка с пони» [20-минутная доработка]
Глава 1998 «Рекламная тележка с пони»
Редактируется Читателями!
Три термитника, шестьдесят долларов, плюс почти шестьдесят долларов яиц термитов и термитов.
Три гнезда принесли сто двадцать долларов прибыли, а Бандор получил восемнадцать долларов зарплаты – это было невероятно здорово.
«Эй, какое чудесное чувство!» – восторженно воскликнул Бандор.
«Грете, я заработал на тебе деньги! Боже, кто поверит в это?»
«Эй, Бандор, да, ты заработала, всё верно». Грете была в хорошем настроении. Термиты, которых он собрал в тот день, должны были принести ему немалую сумму. Увидев этого умного малыша, завтра к нему, возможно, полетит ещё больше долларов.
«Дедушка Бандор, пора идти», — сказала Пандора.
«Всё верно, нам пора за работу, копать доллары», — крикнул Бандов.
«Копать белый рис», — сказала Пандора, надувшись.
«Всё верно, белые доллары», — воскликнул Бандов. «Не могу дождаться!»
— надулась Пандора. Все говорили о белом рисе, но малыши оглянулись и поняли, что уже поздно. Им нужно копать в ближайшем доме; Пандора и Малыш уже обнаружили во дворе гнездо термитов.
Бандов постучал в дверь. Хозяин был весьма удивлён, увидев Бандова.
Услышав его намерение, он на мгновение замешкался, прежде чем впустить его. Увидев Пандору и остальных, он удивлённо глянул на них. Неужели это те самые черти, что посетили его дом несколько часов назад?
Но теперь, когда у Бандова были ещё несколько малышей, хозяин решил довериться Бандову; тот давно жил в Бандоре. «Эй, начнём!»
Пандора и Малыш быстро нашли два термитника и начали копать. Меньше чем за час оба гнёзда были раскопаны. Хозяин был очень удивлён и дал им пятьдесят долларов плюс десять долларов чаевых.
Это воодушевило Бандова, который получил ещё два доллара.
Ого, яйца термитов в этих двух гнёздах были довольно хороши, весом целых два фунта! Неожиданно оба гнёзда были проданы за пятьдесят долларов, а Бандов снова получил почти пятнадцать долларов.
Вместе это составило больше тридцати долларов, что ещё больше разволновало Бандова.
К сожалению, уже стемнело, и Пандоре с другими малышами нужно было идти домой, что очень огорчило Бандова. Термитники теперь были для Бандова как доллары; они выкапывали настоящее золото и серебро.
Жаль только, что малышам пришлось вернуться домой.
На следующее утро Пандора побежала в комнату Ли Ханя.
«Карета?»
«Ммм», — ответил Дуду.
Ли Хань улыбнулся.
«Папа может помочь тебе арендовать машину, но мы договорились, что ты должна найти кого-нибудь, кто тебя отвезёт».
«Пандора поведёт».
«Ни за что». Ли Хань тут же покачал головой, отвергая предложение Пандоры. Он даже боялся сидеть и смотреть, как эта маленькая дьяволица водит машину;
она могла бы превысить скорость.
«О», — Дуду склонил голову набок, думая: «Сестра Натали точно не согласится, иначе бы она предъявила столько требований.
Тётя Альта вечно читает, у неё нет времени».
«Эй, Пандора, я как раз тебя искала.
Старый ковбой приходил к двери и искал тебя», — сказала Натали.
«Ищешь Пандору, старого ковбоя?» — спросил Ли Хань. «Разве это не Герт?»
«Хан, я встречала Герта раньше, ты забыл?» — спросила Натали.
«Не Герт, тогда Грета?» Натали неодобрительно посмотрела на Ли Ханя. «Хан, я тоже встречала Грету».
«Если это не они, то кто?» — пробормотал Ли Хань, глядя на мальчика. «Пандора, ты знаешь, кто это?»
«Дуду, Дуду!»
— прежде чем Дуду успел опомниться, вбежал малыш. «Дедушка Бандов нас ищет».
«Бандов?» — пробормотала Натали. «Хан, это имя такое знакомое».
«Да», — пробормотал Ли Хань.
«Пандора, кажется, ты знаешь Бандова?» Ли Хань посмотрел на девочку.
«Да». Дуду рассказал Ли Ханю и Натали всё о том, как вчера нанял Бандова.
«Какой хитрый чертёнок!» — воскликнула Натали.
«Ты даже знала, как нанять местного жителя, чтобы завоевать доверие горожан, Пандора, ты слишком умна».
«Хе-хе». Ли Хань улыбнулся; эта девчонка была слишком умна.
«Пойдем посмотрим, что этот Бандов сегодня утром задумал, убежал искать каких-то маленьких дьяволят», — сказал Ли Хань.
В гостиной Бандов болтал с Чжан Сюин, льстиво улыбаясь.
«Дедушка Бандов».
«Пандора, детка, Мария, вы все проснулись!» Глаза Бандова загорелись, когда он увидел фигурки Пандоры; долларовые купюры буквально подпрыгивали перед ним.
Ли Хань слегка нахмурился.
Этот Бандов казался слишком уж нетерпеливым, особенно по отношению к этим маленьким сорванцам.
Что-то определенно было не так.
Бандов подошел к фигурке Пандоры и прошептал: «Капитан Пандора, не пора ли вам выйти? Нам еще много домов нужно посетить сегодня».
«Так рано.
Если постучать в дверь, на нас накричат». Девочка надула губы.
Бандов задумался. Это была правда.
Ещё не было и восьми. Если он сейчас постучит, Пандора действительно может сказать, что что-то не так. «Да, да, да, я поторопилась».
«Кажется, этот парень льстит Пандоре», — тихо пробормотала Натали.
«Верно».
Даже Альта, не говоря уже о Ли Хане, чувствовала неладное.
«Как Пандора нашла такого странного старого ковбоя?»
— прошептала Натали.
«Спроси Пандору позже», — сказал Ли Хан.
Бандора остался завтракать. Этот парень был очень внимателен, помогая Пандоре накрывать на стол, отчего веки Ли Хана дрогнули.
Натали и Альта многозначительно переглядывались с Ли Ханом. Ли Хан воспользовался случаем, чтобы расспросить Пандору.
«Почему дедушка Бандора такой послушный?» Дуду склонила голову набок, задумавшись на мгновение.
«Зарабатывает деньги».
«Дуду даже может помочь дедушке Бандоре заработать», — сказала Дуду.
«Зарабатывает деньги?» Ли Хань серьёзно посмотрел на Пандору.
«Скажи папочке, как ты будешь зарабатывать деньги для Бандоры?» Ли Хань подумал про себя: неужели эти малыши попались на эту Бандору?
«Дуду мне уже рассказала», — надулась Дуду.
«Ты мне уже рассказала».
Ли Хань на мгновение задумался. «Ты заплатил Бэндоффу, тому парню, о котором мы говорили?»
«Ага», — ответила Дуду. «Два доллара за то, что он раскопал термитник, а прибыль от термитов и яиц мы поделим пополам».
Ли Хань опешил; это было немного. «Сколько Бэндофф заработал вчера?»
«Тридцать пять долларов», — ответил Дуду.
«Он проделал весь этот путь всего за тридцать долларов?
Это слишком!» — удивлённо воскликнула Натали, тайком пришедшая подслушать.
«Хе, тридцать пять долларов — это немалая сумма», — сказал Ли Хань, взглянув на Бандова в ресторане.
«Какой жадный парень. Жаль, что он такой старый», — вздохнул Ли Хань. «Будь осторожен потом, термиты очень больно кусаются».
«Дуду знает», — сказал малыш. «Термиты Дуду не кусают».
«Почему?»
«Хе-хе, я не скажу сестре Натали», — хихикнула малышка.
«Ты, маленькая девчонка», — фыркнула Натали, пытаясь схватить Пандору.
Однако Пандора легко увернулась. Когда Ли Хань и Натали вернулись, Пандора уже договорилась с Бандовом о поездке в карете.
«Без проблем», — сказал Бандов.
«Когда дело касается вождения, никто в Бандоре не сравнится со мной».
«Хвастун, жадный, бесстыдный», — пробормотала Натали, тайно насмехаясь.
«Такой человек — настоящая редкость», — подумал Ли Хань, находя этого человека довольно эксцентричным.
Что касается того, чтобы доверить ему экипаж, Ли Хань всё ещё немного волновался. Воспользовавшись тем, что он отлучился в туалет, Ли Хань позвонил Герту, извозчику.
«Бандов согласился повести тебя?» — спросил Герт, несколько удивлённый.
«Герт, насколько хороши навыки вождения Бандова?» — спросил Ли Хань.
«Я боюсь, что малыши могут быть в опасности».
«Хан, можешь быть спокоен. С водительскими навыками Бандова проблем нет», — сказал Герт.
Ли Хань подумал о Бандове.
Неужели это заявление действительно так впечатляет? Тон Герта, казалось, свидетельствовал о том, что он очень уверен в водительских навыках Бандова.
Невероятно, что такой жадный человек, готовый подлизаться к ребёнку за небольшие деньги, действительно обладает такими великолепными водительскими навыками.
Вернувшись в ресторан, Натали тихо спросила: «Ты спрашивал?»
«Я только что звонила Герту, и он, похоже, был весьма впечатлён водительскими навыками Бандофа», — тихо ответил Ли Хань.
«Нет, как такое может быть? Хан, ты не шутишь». Натали посмотрела на него с недоверием.
«Нет, возможно, мы его недооценили», — сказал Ли Хань.
«Имя звучит знакомо», — пробормотал Ли Хань.
«Может быть, оно похоже на название города», — сказала Альта.
«Может быть». После завтрака прибыла арендованная Ли Ханем карета, и малыши, не успев на первую поездку, сразу же отправились в путь.
«Надо её украсить», — с улыбкой сказала Натали Ли Ханю.
«Хан, как думаешь, чем Пандора его украсит? Развесит картинки с маленькими жёлтыми уточками?» — со смехом спросила Натали.
«Хе-хе». Ли Хань поправил деревянные доски.
«Может быть, но, может быть, что-то другое».
«Это правда, в Бандоре нет картинок с маленькими жёлтыми уточками», — сказала Натали, видя, как Ли Хань поправляет доски.
«Маленький домик на дереве ещё не достроен?»
«Почти, думаю, сегодня достроят», — сказал Ли Хань, наливая клей в маленькое ведерко.
«О, малыши вышли», — с улыбкой сказала Натали. «Я пойду посмотрю на них;
Пандора не пускала нас раньше». Ли Хань с улыбкой покачал головой. Натали всегда интересовалась детьми, большими и маленькими, но, честно говоря, Ли Ханю было немного любопытно, как малыши собираются украсить карету.
«Ха-ха, какой большой, толстый муравей!»
— усмехнулась Натали. «Пандора, кто это нарисовал? Он такой милый! Если бы муравьи действительно существовали, тётя бы захотела одного себе».
«Это Бай Мими, нарисовано Пандорой». Дуду надулся: «Хм, Дуду всегда так хорошо рисует».
«Правда? Термит, хе-хе». Натали подавила смех.
Малыш проигнорировал поддразнивания Натали и забрался на тележку, прикрепив её.
«Команда по ловле термитов, двадцать долларов за гнездо термитов».
«Рекламный автомобиль?»
— усмехнулась Натали.
«Да», — сказал Дуду. «Многие так его увидят».
«Действительно», — засмеялась Натали.
«Но вот так его приклеивать — не очень-то привлекательно».
«У Пандоры всё готово», — уверенно сказал Дуду.
«Что, готова?
Расскажи тёте». Натали наклонилась ближе.
«Готова?
Хе-хе, я не скажу сестре!» Малышка хихикнула и увернулась.
«Ты, маленькая проказница, не убегай!»
— крикнула Натали.
