Наверх
Назад Вперед
Лучшая Маленькая Ферма Глава 1995. Великий Король Пиратов Пандора похищает Кокосовый остров [Ищу месячные билеты] Ранобэ Новелла

Глава 1995. Великий Король Пиратов Пандора похищает Кокосовый остров [Ищу месячные билеты] Харви был в приподнятом настроении. Пять миллионов долларов плюс карта сокровищ. Харви чувствовал, что дух Короля Пиратов защищает его. Харви со своими людьми, несущими пять миллионов долларов наличными — да, именно наличными, — гордо вышел из каюты.

«Где этот азиат?» — спросил Харви у окружающих, вернувшись в отель.

Редактируется Читателями!


«Только что вернулся в каюту».

Харви вместе со своим помощником открыл рот, словно хотел что-то сказать.

«Говори», — Харви взглянул на него и произнёс низким голосом.

«Эти люди просто скупили кучу вещей и увезли их обратно», — сказал продавец.

«Всё ещё настроены торговаться?» Харви выглядел озадаченным.

«Вы что-нибудь узнали об этих людях?»

«Усик — мелкий пират, которого выгнал из Карибского моря Седобородый. Остальные, похоже, пришли вместе с Усиком, просто чтобы присоединиться к веселью», — прошептал продавец.

«Присоединяйтесь к веселью, да?

Думаю, Усик обманом заманил их. Он, наверное, не сможет продать эту коробку с вещами», — усмехнулся Харви.

«Не ожидали получить такую выгодную сделку для нас».

«Да». Внутри небольшого дома восемь семей оценивали драгоценности.

«Сэр, вещи в порядке, но…»

«Продолжайте».

«Похоже, эту партию только что раскопали», — сказал эксперт.

«Стиль этих украшений в основном 1930-х или 1940-х годов».

«Реликвии Второй мировой войны?» — несколько мужчин были взволнованы.

«Похоже, Харви намерен…»

«Присматривайте за этими людьми, особенно за азиатом», — сказал глава восьми семей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«А что, если Харви попытается нас остановить?»

«Это зависит от ценности этого сокровища. Хотя я не хочу разоблачать Харви, это не значит, что я его боюсь», — сказал глава.

Остальные согласно кивнули.

Честно говоря, их поддержка была не менее мощной, чем у Харви; они просто держались в тени. Харви был немного высокомерным, и они не стали с ним связываться, поскольку он всегда умудрялся приобретать много полезного.

«Хм, кажется, есть ещё несколько человек», — пробормотала Натали, держа в руках бинокль. Она встала и направилась к комнате Ли Ханя.

«Натали, что ты делаешь?» Альта отложила книгу, выглядя озадаченной.

«Я иду к Хану. Что этот парень задумал?» — пробормотала Натали.

Ли Хань в тот момент ничего не делал, собираясь заснуть.

«Кто это?»

«Хан, это я».

«Что случилось?» Ли Хань, всё ещё в пижаме, открыл дверь и увидел Натали, стоящую там в ярости.

«Хан, пришло ещё несколько групп людей».

«Правда?»

Ли Хань улыбнулся.

«Пусть приходят».

«Ты… ты не хочешь вернуть эту шкатулку?» Натали посмотрела на него с недоверием.

«Пандора получит её обратно», — с улыбкой сказал Ли Хань.

«Пандора? Боже мой, она же ещё ребёнок!» — недоверчиво воскликнула Натали.

«Ты недооцениваешь Пандору», — со смехом сказал Ли Хань.

«Ты забываешь, Пандора — капитан огромного пиратского корабля, которому суждено стать Королём Пиратов».

«Тьфу», — усмехнулась Натали.

«Ладно, уже поздно, отдохни», — с улыбкой сказал Ли Хань.

Вернувшись в свою комнату, Ли Хань нарисовал карту. Интересно, скольким людям завтра понадобится эта карта?

У причала на «Чёрной жемчужине» появились Дуду, Бэби и Мария.

Надо сказать, люди, следившие за каютой Ли Ханя, были слишком снисходительны к детям.

«Дядя Эдвард», — сказал Дуду, кладя на землю два пингвиньих яйца.

«Пушки готовы», — взволнованно сказал Эдвард.

Пушки «Чёрной жемчужины» — это не шутки;

Джош приложил немало усилий, чтобы их заполучить. Конечно, многие из них были просто для красоты, но некоторые всё ещё использовались.

Дуду покачала маленькой головой.

«Не нужно, не нужно».

Дуду махнула рукой и указала на причал. «Маленький Стальной Зуб очень ловок».

Под покровом ночи суматоха на причале не привлекла особого внимания. К причалу приближалась группа чёрных рыбьих теней, изредка холодно поблескивая в лунном свете.

Ночь становилась всё глубже, но море по-прежнему бурлило.

Утреннее солнце освещало хижину, и Харви повёл своих людей к Ли Ханю.

«Это карта? Что-то не так».

Ли Хань улыбнулся.

«Думаешь, я осмелился бы тебя обмануть?»

«Верно». Харви рассмеялся, но вдруг выражение его лица изменилось.

«Те, кто обманывает меня, Харви, все утонули на дне морском, чтобы кормить акул».

«Кормить акул?» Усатый мужчина вздрогнул.

Харви от души рассмеялся, подумав: «Какой трусливый пират».

Ли Хань улыбнулся и проводил Харви, затем вернулся в свою комнату, достал несколько карт и протянул их усатому.

«Кому нужна карта, тот её и даёт».

«Но Харви».

«Харви хочет покормить акул, не так ли?» Ли Хань улыбнулся.

Усатый мужчина, незнакомый с Ли Ханем, и Натали рядом с ним, с задумчивым выражением лиц.

«Харви уезжает?» Восемь семей собрались вместе.

«Харви достал карту сокровищ».

«Чёрт возьми, этот парень нас опередил».

«Пойдём найдём этого азиата».

«Вот именно, этот трус, не думаю, что он нам откажет». Восемь мужчин вместе со своими приспешниками прибыли к хижине Ли Ханя грандиозной процессией.

«Отдай карту сокровищ».

Усатый, дрожа, протянул мужчинам карту сокровищ. Увидев её, восемь мужчин улыбнулись.

«Помните, если вы осмелитесь мне солгать, я не против отправить вас кормить акул».

«Кормить акул?» Ли Хань слушал издалека, и на его губах играла улыбка.

«Господин, мы отдали им карту сокровищ».

«Молодец».

Ли Хань кивнул.

«Приготовь мне завтрак».

«А». Не говоря уже об Усачем, Волке Рыбьей Кости и Лайджиро, даже Натали и Альта удивились, что Ли Хань всё ещё думает о завтраке.

«Завтрак?»

«Не нужно ничего готовить, пойдём в бар «Большая Труба», — сказал Ли Хань с улыбкой, словно что-то вспомнив.

В баре «Большая Труба» белобородый хозяин протирал стаканы. Он слегка нахмурился, когда Ли Хань вошёл.

«Завтрак и два пива, пожалуйста». Седобородый старик слегка замер, с некоторым удивлением глядя на Ли Ханя. Увидев улыбку Ли Ханя, он слегка нахмурился.

«Похоже, Харви взял не того человека».

«Нет, нет, Харви взял нужного человека».

Ли Хань взял пиво и с улыбкой сказал: «Вкусно».

Натали, Альта, Усач и остальные были совершенно озадачены хорошим настроением Хана.

Тем временем Харви поднялся на борт яхты и отчалил от причала.

«Что-то не так?» — веки Харви дрогнули.

Внезапно один из его людей крикнул: «Боже, что это?»

«Чёрный парусник?»

«Пиратский корабль?» Пиратский флаг развевался высоко, и капитан Пандора, безупречно одетая, держала в руках монокуляр. «Дядя Эдвард!»

Эдвард крикнул, сначала перечислив славные подвиги капитана Пандоры, а затем задав весьма практичный вопрос: «Тебя избрал капитан Пандора, так что сдавайся покорно и передай выкуп».

«Ха-ха-ха, ты шутишь?»

Кто-то действительно похитил Харви в море? Какая шутка! Но прежде чем Харви успел рассмеяться, он был ошеломлён. «Чёрная Жемчужина» официально объявила о захвате всего Кокосового острова.

Харви был ошеломлён, как и весь Кокосовый остров.

В баре «Большая Труба» эта новость вызвала смех у всех.

«Ха-ха-ха, «Чёрная Жемчужина», никогда о таком раньше не слышал. Откуда взялся этот парень?»

«Захватить Кокосовый остров — даже Король Пиратов не осмелился бы на такое».

Белоус спокойно посмотрел на Ли Ханя. «Ты привёл этих людей?»

«Хе-хе».

Ли Хань усмехнулся. «Мне очень жаль».

«Рыбаки сегодня не могут выйти в море».

«Рыбаки не могут выйти в море?»

— недоумевал Белоус.

Но вскоре его недоумение сменилось гневом.

«Что? Двести рыбацких лодок уничтожены?»

Лицо Белоуса было крайне мрачным.

«Ты…» — Ли Хань слегка улыбнулся. «Хороший завтрак, я люблю кокосовый хлеб».

«Двести рыбацких лодок уничтожены?»

— удивлённо воскликнула Натали. «Хан, неужели это сделала Пандора?» Сегодня утром Натали обнаружила, что несколько детей пропали.

Альта прикрыла рот рукой, не в силах поверить.

Ли Хань улыбнулся. «Возможно».

«Не заказывайте завтрак». Усатый запрыгал от волнения. Волк Рыбьей Кости и Лайджиро вздохнули: это действительно был тот ребёнок.

«Именем Короля Пиратов, Кокосовый остров теперь принадлежит Леди Пандоре». Мощный звук разнесся по причалу. Харви безучастно смотрел, как его яхта постепенно тонет. Яхта семьи Ягами следовала за ней, разделив судьбу яхты Харви.

«Быстрее, спускайте каяк!»

«К чёрту «Чёрную Жемчужину», к чёрту «Пандору»!» — закричал Харви.

«Я, Харви, вернусь, чтобы отомстить!»

Но едва каяк успели спустить, как меньше чем через минуту он взорвался. «Чёрт возьми!»

То же самое произошло с каяками и маленькими лодками остальных восьми крупных семей и других сил. Весь причал наполнился криками отчаяния.

Жутковатое отражение «Чёрной Жемчужины» показалось всем демоном, пристально глядящим на людей, барахтающихся в море.

«Чёрт возьми, что происходит?» Рыбаки на берегу в ярости стучали по деревянным колышкам. В баре у белобородого мужчины сломалась трубка.

«Ты нарушаешь правила».

«Правила? Разве их не нарушали вчера?»

Ли Хань рассмеялся. «Мои вещи не для всех».

«Ты, может, и сможешь это съесть, но переварить, возможно, не сможешь».

Ли Хань поставил стакан.

«В баре «Трубка», да?» Он встал и вышел из бара.

Натали и Альта поспешили за ними. Лицо Натали раскраснелось от волнения.

«Хан, это было так круто!»

«Потрясающе?» Ли Хань закатил глаза; он просто констатировал факт.

«Пошли, похоже, на острове какое-то время будет царить хаос», — сказал Ли Хань с улыбкой.

«Хан, «Чёрная жемчужина» действительно планирует захватить Кокосовый остров?»

— тихо спросила Натали.

«Тебе стоит задать этот вопрос Пандоре», — сказал Ли Хань.

«Пандора — капитан «Чёрной жемчужины».

«Кажется, я схожу с ума, это слишком захватывающе!» — сказала Натали.

«Захватить остров — ни один пират на такое не пойдёт». Группа Усачей была ещё больше воодушевлена, чем Натали. Они сами были мелкими пиратами и знали, какое невероятное могущество даёт захват острова. В этот момент, если бы Усатый увидел Пандору, он бы непременно упал на колени и поцеловал ей ноги.

Маленький Король Пиратов Пандора в этот момент сидел на корточках на палубе, тыкая в Харви монокулярным телескопом.

«Кхе-кхе-кхе». Харви откашлялся морской водой.

Маленький Дуду испуганно вскочил.

«Ого, ты проснулся».

«Где я?» Харви открыл глаза.

«Это ты, маленький негодяй».

«Капитан Пандора». Прежде чем Дуду успел что-либо сказать, двое маленьких пиратов рядом с ним начали его ругать.

«Капитан Пандора, ха-ха-ха».

«Дядя, ты любишь кормить акул?» — спросил Дуду с ухмылкой.

Харви на мгновение замолчал, и Дуду кивнул.

«Папа сказал, что ты любишь кормить акул». «Дядя Эдвард, пусть дядя покормит акул». Прежде чем Харви успел среагировать, его уже подняли, и Дуду взял щётку, которую ему дал малыш.

«Почисти как следует, малышу это очень нравится».

Новелла : Лучшая Маленькая Ферма

Скачать "Лучшая Маленькая Ферма" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*