Глава 1985 Пиратский рецепт [Исправлено через 20 минут]
Глава 1968 Пиратский рецепт
Редактируется Читателями!
«Мою сестру придётся долго воспитывать», — подумала девочка, наклонив голову.
«Ха-ха-ха, верно, Пандора, твоего выкупа недостаточно».
Натали, видя обеспокоенное выражение лица девочки, глядя на Молли, находила её всё более очаровательной и не могла удержаться от того, чтобы подразнить её.
Девочка надула губки, чувствуя себя довольно раздражённой. «Сестра Натали — такой плохой человек!»
Девочка наклонила голову, задумалась на мгновение, а затем её глаза вдруг загорелись, она вскочила и побежала к причалу.
«Эй, Пандора, куда ты идёшь?» — пробормотала Натали. Что с этой маленькой проказницей? Она только что нахмурилась, а теперь убегает с ухмылкой.
«Что с тобой?»
Ли Хань, только что вошедший в комнату, испугался девочки.
«Дуду пошёл искать дядю Эдварда». Девочка обернулась и улыбнулась.
«Найти Эдварда?» — пробормотал Ли Хань.
«Эта малышка такая непредсказуемая».
«Что происходит?» Ли Хань налил себе чаю, сел и посмотрел на Натали.
«Я тоже не знаю», — пробормотала Натали.
«Почему бы нам не пойти и не посмотреть?»
«Неважно», — сказал Ли Хань, садясь.
«Хм, ответ довольно интересный».
«Кстати, девочка как раз смотрела на это письмо». Любопытство Натали возросло.
«Хан, я пойду посмотрю».
«Будь осторожен».
«Не волнуйся». Натали махнула рукой.
Дуду побежал к «Чёрной Жемчужине» и постучал в дверь Эдварда.
«Пандора?» Эдвард выглядел озадаченным. Что могло понадобиться этой малышке так поздно?
«Дядя Эдвард, Пандора хочет тебя видеть», — сказала девочка.
«Хорошо, входи». Эдвард кивнул.
«Большой Блэки, веди себя хорошо и не бегай».
Дуду похлопал Большого Блэки по плечу и вошёл в комнату Эдварда.
«Пандора, что случилось так поздно?»
— спросил Эдвард.
Маленький Дуду рассказал Эдварду об ответе отца Молли.
«Старшая сестра останется так надолго, так много ест, что выкупа будет недостаточно!»
Эдвард был одновременно позабавлен и расстроен. Эти отец и дочь были настоящей парой; маленькая Пандора пришла так поздно только ради такой мелочи, как еда.
«Разве ты не должен копать ракушки и ловить рыбу?» — спросил Эдвард.
«Столько дней сестра такая неуклюжая, почти не поймала рыбы, умрёт с голоду!»
— надулся Дуду. «Даже заключённые не могут умереть с голоду». Эдвард нахмурился.
Конечно, копать ракушки и ловить рыбу можно было бы ещё день-два, но со временем эти люди действительно могут умереть с голоду.
«Дядя Эдвард, у тебя есть блокнот с кучей дешёвых пиратских рецептов?» Маленький Дуду пришёл к Эдварду специально за списком дешёвых пиратских рецептов. «Пиратская еда?»
— искренне удивился Эдвард, ни на секунду не задумываясь об этом.
«Да, у нас есть, но…»
«Это очень дёшево?» Дуду моргнула большими глазами, выжидающе глядя на Эдварда.
Эдвард кивнул. Дёшево, очень дёшево.
«Оно действительно дёшево».
«Отлично!» — обрадовался малыш.
«Пандора продала всех вкусных крабов и лобстеров, чтобы купить дешёвую пиратскую еду и накормить мою сестру».
«Хе-хе». Эдвард был немного ошеломлён скачущими мыслями малышки.
«Ммм, здорово!»
Малышка захлопала в ладоши, становясь всё счастливее с каждой мыслью.
«Дядя Эдвард, поторопись и дай Пандоре пиратскую еду!»
«А, ладно, подожди минутку». Эдвард взял дневник капитана пиратов и нашёл обычное меню пирата.
Основной едой были заплесневелая мука с рисом, маринованный сыр. Эдвард нахмурился, переписав его на дешёвую муку с рисом, солёное мясо и рыба в качестве гарнира и немного овощей — простые и недорогие.
Напитки состояли в основном из застоявшейся пресной воды, а пиво — из дешёвого, долго выдержанного на солнце пива, смешанного с бренди, чаем, лимонным соком и другими приправами.
Были также фрукты: джекфрут, манго, банан и яблоко.
В качестве дополнительной пищи Эдвард записал список и передал Дуду.
«Никаких овощей, ешь траву».
Малыш кивнул. На острове Рок-Айленд росла трава, пожирающая камни; хотя она была не очень вкусной, её, возможно, можно было съесть.
Овощей здесь не было, поэтому малыш решил использовать её. Что касается солёного мяса и рыбы, он приготовит и замаринует оставшуюся от ужина Сяобао рыбу.
Мясо он покупать не стал – это сэкономило бы много денег.
Что касается бананов и других фруктов, малыш планировал купить их на острове Виера;
там они были очень дешёвыми. Что касается дешёвого пива, он планировал купить самое дешёвое на Оаху.
Мальчик принял решение, с радостью взял пиратский рецепт, оседлал «Большого чёрного» и сошел с «Чёрной жемчужины».
«А».
«Кто?» Дуду тут же насторожился. Тёмная фигура споткнулась и прислонилась к палубе. «Пандора?»
«Сестра Натали, что ты делаешь тайком?»
Дуду посмотрел на Натали с подозрением.
«Знаю, сестра Натали хочет улизнуть на «Чёрной Жемчужине».
Натали надулась. «Малышка, тётя не так уж и интересуется твоей «Чёрной Жемчужиной».
Натали пробормотала: «Раз ты здесь, кто посмеет украсть «Чёрную Жемчужину»?»
«Пандора, чего ты бежишь всю дорогу на «Чёрной Жемчужине»?» — с любопытством спросила Натали.
«Я не скажу сестре Натали».
Малышка усмехнулась и сказала: «Дуду идёт спать».
С этими словами малышка похлопала Большого Чёрного и уже собиралась уходить. «Подожди меня, возьми меня с собой».
«Хорошо».
Вернувшись в небольшое здание, Натали указала на малыша, бегущего наверх, и прошептала Ли Ханю: «Хан, этот маленький негодяй только что отправился на борт, чтобы найти Эдварда.
Интересно, что он задумал, но теперь он вернулся, полный счастья».
«Полностью доволен?» — подумал Ли Хань. «Неужели проблема Молли решена?»
«Как же она решена? Возвращением. Если пираты не заплатят выкуп, это будет просто шутка», — пробормотала Натали.
«Это правда. Пандора хочет стать Королём Пиратов; она никого не отпустит без выкупа».
Ли Хань хорошо знал этого коротышку. Будучи Королём Пиратов, Лорд Дуду никого не отпустит без выкупа.
У входа в небольшое здание, рядом с грудой камней, на циновке, Молли с угрюмым выражением лица разговаривала со своей спутницей. «Когда же эти дни закончатся?»
«Может быть, завтра.
Кажется, письмо уже отправили».
«Надеюсь».
Рано утром следующего дня Дуду объявил, что выкуп получен, и некоторые могут отправиться домой. «Вот список». Малыш взял его и прочитал вслух.
«А? Что случилось? Почему меня не было среди них?»
Молли и её группа из пятнадцати человек освободили четырнадцать, что указывало на полученный ими выкуп.
«Сестра не получила никакого выкупа», — сказал Дуду.
«Как это возможно?»
— недоверчиво воскликнули не только Молли, но и остальные четырнадцать.
«Это письмо», — сказал Эдвард, передавая Молли ответ от отца.
«Это невозможно».
«Это абсолютно невозможно!» — воскликнула девочка рядом с Молли.
Выражение лица Молли несколько раз изменилось. Она узнала своего отца; возможно, это действительно он его написал.
«Дядя Эдвард, давай их вышлем», — сказал Дуду.
«Хе-хе, ещё немного осталось». Аусса, Джулия и Майрон нервно наблюдали.
Дуду, видите ли, ужасно страдал последние два дня. Во-первых, воду, которую они пили, на самом деле выплюнул питон.
Сначала все трое отказывались пить, но в конце концов им ничего не оставалось, как зажать носы и пить, первые несколько раз их рвало – это было отвратительно.
И это ещё не всё: они спали, дрожа от холода, и им приходилось самим добывать себе пищу, есть её сырой – это было почти невыносимо.
«Боже, благослови меня, Боже, благослови меня», – истово молилась Селия.
Оса Джонс чувствовала, что брат смотрит на неё с серьёзным выражением лица – да, серьёзным и без улыбки.
«Ни за что».
«Что случилось, Оса?» – крикнула Селия, молясь.
«У меня вдруг появилось плохое предчувствие», – тихо пробормотала Оса.
«Селия, Майрон, теперь вы можете вернуться», — сказал Эдвард.
«Правда? Здорово!» — удивлённо воскликнула Селия.
«Эй, Оса, разве Осы здесь нет?»
— вдруг крикнула Селия.
«Как такое возможно? Карл, как он мог забыть Осу?» — воскликнула Селия.
Оса криво улыбнулась.
«Кажется, Карл хочет, чтобы я осталась».
«А». Селия взглянула на Осу.
«Всё в порядке, я скоро соберу выкуп», — с улыбкой сказала Оса. «Не забывайте, я научилась рыбачить. Может быть, через несколько дней буду там».
«Правда? Ничего?» — прошептала Селия. «Я пойду и подготовлю для вас выкуп».
«А ты не боишься попасть в плен как военная добыча?»
Аусса посмотрела на Селию.
«Ах». Селия этого не хотела.
«Не волнуйся».
«Хорошо».
«Поторопись».
Надувшись. «Пандора такая надёжная». Проводив их, две группы людей и две яхты на острове стали гораздо ближе.
«Пандора, разве мы не выходим сегодня в море захватывать пленников?» — спросил малыш.
«Мы будем захватывать их ночью».
Надувшись, сказала она.
«Тренировки днём». Аусса и Молли присоединились к тренировкам, а Эдвард, Ходман и другие были отправлены за едой из пиратской поваренной книги.
«Хан, это я только что тайком скопировала у Ходмана». Натали усмехнулась, размахивая листком бумаги.
«Что это?»
«Пиратская поваренная книга». Натали усмехнулась.
«Неудивительно, что я вчера вечером ходила к Эдварду. Этот парень и правда придумал эту пиратскую кулинарную книгу. Держу пари, она не будет стоить и пятидесяти долларов в неделю».
«Правда?»
Ли Хань взглянул на неё. «Похоже, он сам собирается ловить рыбу».
«Верно, и фрукты тоже. Он купил их в Авиле. Хан, ты же знаешь, как там дёшево», — пробормотала Натали.
«Но я слышала от Эдварда, что Пандора планирует открыть пиратский ресторан в море», — пробормотала Натали.
«Возможно, за пределами вод Пандоры».
«За пределами вод Пандоры?»
«Да, да».
«Место неопределённое», — пробормотала Натали.
«Пиратский ресторан — у этого мальчишки всегда куча идей».
«О чём только Пандора думает?» — пробормотала Натали, думая обо всех неприятностях, которые устраивал этот маленький дьявол.
Ли Хань улыбнулся, отчасти понимая, что задумал этот чертенок.
Акции пиратского ресторана уже в самом разгаре. Приготовься, маленький пройдоха! Ходман, рыбак с репутацией, стал промоутером Дуду.
В рыбацком баре начинают распространяться слухи о чёрном пиратском корабле.
«Ты не знаешь, этот пиратский корабль, словно призрак, всегда приносит неописуемые вкусности, когда бы он ни появился».
«Вкусно?»
«Разве это не пиратский корабль?»
«Верно, этот пиратский корабль отличается от других. Капитан — гурман, а на пиратском корабле — непреодолимые кулинарные соблазны». Постепенно этот гавайский рыбак узнаёт о призрачном пиратском ресторане на борту.
