Глава 1971 Дуду, король пиратов, стремится стать одним из них
Мальчик скормил Сяобао рыбёшку, а затем внезапно обернулся, выжидающе глядя на трёх человек, плавающих в воде. «Дядя, вы все плохие?»
Редактируется Читателями!
Трое мужчин безучастно смотрели на выжидающее лицо маленького человека, дружно кивая и думая: «Как скажешь». «Вау, здорово!» Дуду радостно захлопала в ладоши.
«Дуду, сестрёнка, плохие люди — плохие», — прошептала Баобао.
«Всё хорошо, всё хорошо».
Большие глаза Дуду заблестели, когда она посмотрела на трёх человек, плавающих в воде, заставив их вздрогнуть.
«Эм, можно нам вернуться?» — прошептал средний мужчина. Этот ребёнок казался немного ненормальным.
«Нет», — сказал Дуду надувшись.
«Не убегай!»
— Дуду, маленький человечек, щёлкнул кнутом.
Трое сразу же послушались. Они не видели, как приближается акула.
«Ладно, ладно, не убежим».
Будь это взрослый, они бы не испугались, но это были трое маленьких людей. Кто знал, что дети могут быть такими хитрыми, раз уж их засунули в брюхо акулы?
Чем больше они думали об этом, тем больше пугались. Они осыпали Дуду лестью, очень радуя её, и даже наградили фруктами.
Трое были одновременно и забавны, и раздражены.
Неужели они приняли их за домашних животных?
С вытянутыми лицами трое могли только продолжать льстить ей. По крайней мере, она была рада, нет.
«Дуду, мы теперь идём к дяде?» Бао Бао потянула за собой возбуждённо играющего Дуду.
Дуду очень нравилось играть с этими «плохими дядями», но когда Бао Бао потянул её, она обернулась. «Нет, папа поймает Дуду и не выпустит её играть».
«Хе-хе, сестрёнка, пойдём поймаем вон тех негодяев, хорошо?»
Дуду, глядя в воду, сказала: «Трёх мало».
Услышав это, малышка оживилась. «Ладно, ладно». Двое малышей согласились, и Мария кивнула головой в знак согласия.
Три малыша, ведя своих пленников, отправились в путь.
«Что задумали эти маленькие дьяволята?»
«Неужели?»
«Ха-ха, хотел бы я посмотреть, как эти ребята отреагируют, когда их станет больше», — злорадствовал он.
«Быстро придумай, как сбежать, это самое главное», — прошептал лысый мужчина рядом с ними.
«Спасайтесь!
Оглядитесь».
«Акулы повсюду. Если не хотите умереть, ведите себя хорошо».
«Какая невезуха! Как мы наткнулись на этих детей?»
«Говори поменьше, а то спровоцируешь кого-нибудь из них, и они могут засунуть нас в пасть акуле. Тогда мы будем рыдать».
«Верно». Чем больше говорили эти трое, тем больше они пугались и тем больше их тянуло к захвату.
Дуду и Баобао, группа, которую они планировали захватить, уже готовили оружие для захвата корабля.
На «Пандоре» была спасена первая партия сокровищ, от чего глаза Рыбного Волка и остальных покраснели от волнения.
«Столько всего! Чёрт, этому ублюдку невероятно везёт!»
«Капитан, нам спускаться прямо сейчас? Похоже, все сокровища унесли», — сказал Лайдзиро.
«Сейчас?»
Рыбный Волк на мгновение задумался.
«Ладно, всем приготовиться».
«Поднять паруса».
«Подойдём ближе», — сказал Фишбоун Вулф, подумав немного.
«Капитан, если приблизиться, нас заметят», — сказал Фишбоун Вулф.
«Хе, я как раз собирался поздороваться», — сказал Фишбоун Вулф.
«Эй, ребята, приготовьтесь, я прикрою сверху».
«Хорошая идея», — кивнул Лайхиро. «Всем приготовиться».
На другом берегу несколько высоких, крепких колумбийцев протирали оружие.
«Он вытащен из воды, босс. Три ящика, выглядит довольно тяжёлым».
«Золотые слитки?»
«Кажется, да».
«Тогда чего мы ждём? Полный вперёд!» Два катера уже собирались тронуться с места, когда из них поднялось облако дыма и послышался лязг.
«Что происходит?»
«Босс, двигатель сломался».
«Что?»
«Чёрт возьми, зачем ты нашёл лодку, ублюдок!»
«Подожди, лодка течёт! Что случилось?»
Они даже не могли завести лодку; она тонула.
«Покиньте корабль!»
Группа из шести или семи мужчин с тремя спасательными кругами прыгнула в воду — это было невероятно.
Шесть или семь крепких мужиков вцепились в круги. Что касается их ружей, то они все ушли под воду, а трое из них пропали.
«Ха-ха-ха, руки вверх! Дуду здесь!»
Дуду, коротышка, торжественно появился.
«Чёрт возьми».
«Чёрт возьми». Главарь, как раз собиравшийся поднять ружьё, неожиданно рухнул вперёд, с плеском нырнув в воду. Дуду, коротышка, с силой бросил лассо и поймал его.
«Дуду поймал его!»
«Смотри, Малыш тоже его поймал». Человечек взмахнул лассо, начиная ловить своих пленников.
Мария Человечек, хлопая и бросая лассо, ловила и тащила за собой плывущих рыбаков, хихикала, её лицо выражало злорадство.
«Ха-ха-ха».
«Чёрт возьми, сопляк, отпусти меня!»
«Всё верно, сопляк, ты знаешь, кто мы?»
«Кто?» — с любопытством спросил Дуду.
«Пираты, понимаешь?» — крикнул усатый.
«Ого, вы все пираты?» — возбуждённо воскликнул Дуду.
«Всё верно».
«Без шляпы, испугался?»
«Ммм-хм».
Человечек Дуду кивнул головкой.
«Пандора, девочка, которая станет великим пиратом!»
— сказал Дуду, похлопав её по груди. «У тебя есть «Чёрная жемчужина»?» Пираты остолбенели.
«Чёрная жемчужина»? Это же не легендарный корабль, он, кажется, только в кино существует.
«Нет, нет, правда?»
— возбуждённо воскликнул Дуду. «У Пандоры есть такой!
Она купила его за восемьдесят миллионов!» — гордо ответил Дуду.
«Восемьдесят миллионов долларов?»
Около дюжины человек в воде были ошеломлены.
Правда?
Они на мгновение замерли, а затем разразились смехом.
«Этот маленький сопляк действительно умеет хвастаться», — со смехом сказали трое из рыболовной ассоциации.
Но тут же, вспомнив о своём затруднительном положении, они тут же замолчали.
Пираты, однако, не отличались такой сообразительностью. Безудержно смеясь, они дразнили Дуду, а акула разорвала их одежду в клочья, обнажив бёдра и маленькие ягодицы.
Неизбежно их подбросило в воздух, и они рухнули лицом в море. Их смех стих; они покачали головами, вынырнули и, не в силах вымолвить ни слова, уставились на несчастную маленькую фигурку.
«Хмф, Дуду купил большой самолёт и большой корабль», — сказал Бэби.
«Я не лгал».
«Да, да, да». Трое из Ассоциации рыболовства закивали в унисон, практически распевая Дуду дифирамбы.
«Хм».
Дуду подумала о своей Чёрной Жемчужине. «Вы действительно пираты?»
Семеро не осмеливались говорить опрометчиво. Маленькая фигурка выбросила их ружья в море. Теперь не только оружие исчезло, но и одежда была растрепана, делая их похожими на беженцев из Северной Африки.
«Всё верно, мы — знаменитая пиратская команда «Маленькие Усы» Карибского моря», — гордо заявил пират с маленькими усиками.
«Нет, пиратская команда Пандоры!» С этими словами маленькая фигурка взмахнула хлыстом.
«Тебя зовут Картошка Номер Один, тебя зовут Помидор Номер Один… Арбуз Номер Один, у «Чёрной Жемчужины» Пандоры мало матросов». Семерка выглядела растерянной. Что это значило? Как они стали матросами «Чёрной Жемчужины»? «Быстро зовите капитана!»
Семерка, несчастная, позвала капитана.
«Хороший мальчик, Пандора тебя отштампует».
Мальчик достал пиратскую печать, хранившуюся в его пространственном хранилище, – квадратную бронзовую печать. Мальчик с радостью прокатился на маленькой акуле, и печать приземлилась ему на лоб.
«Хе-хе, не закрывай, не смоется», – радостно сообщил всем Дуду.
«Дядя, продавший Пандору, говорил, что печать смывается через пятьдесят лет».
«Пиратские моряки Пандоры». Надпись на лбу семёрки была чёткой, сделанной чернилами для штемпелей, которые Пандора выменяла у себя в пространственном хранилище за немалые деньги. Эта краска впитывалась в кожу и долго не стиралась.
Семеро были ошеломлены, услышав «пятьдесят лет», и подумали про себя: «Не шути так».
Но, немного подождав, они потерли его руками.
«Нет?»
«Хе-хе, хватит тереть! Чем больше будешь тереть, тем меньше будет смываться», — сказал Дуду с ухмылкой.
Она повернулась к остальным троим.
«Вы не пираты, Дуду больше не нужен».
С этими словами верёвка ослабла, и трое освободились. Глядя на два жёлтых спасательных круга в форме уток, они были готовы расплакаться.
«Милосердная госпожа Пандора, не бросай нас! Мы готовы стать твоими матросами!»
Трое не хотели быть проглоченными акулами. Оглядевшись, они поняли, что без этого маленького дьяволёнка их могли бы проглотить целиком в мгновение ока.
«Ну ладно, Пандора отпечатает твоё имя».
Маленький человечек подул на марку и похлопал каждого по лбу. «Ладно, всё готово».
«Пойдем, поймаем вон того дядюшку».
Дуду радостно загибала пальцы. «Дядя Депп — капитан, и у нас теперь десять матросов.
Нам нужно ещё десять, плюс наш красавец дядя — первый помощник». С каждым подсчётом человечек становился всё счастливее; пиратский корабль «Чёрная Жемчужина» был почти полностью укомплектован.
Малыш, довольный лидером десяти помеченных пиратов, направился к Фишбоун Вулфу и Лайджиро.
«Лайджиро, всё готово?» — спросил Фишбоун Вулф.
«Капитан, всё готово», — ответил Лайджиро.
«Пять водолазов находятся на небольшой шлюпке на корме основного корабля. Как только мы доберемся до места назначения и спустим шлюпку, эти ребята незаметно нырнут, и мы доставим лодку к «Пандоре».
«Хорошая идея. Подайте сигнал «Пандоре», — сказал Фишбоун Вулф».
«Сейчас?»
«Да».
«Босс, кто-то подаёт сигнал о помощи». Гордон подбежал к Ли Ханю.
«Помощи?» Ли Хань слегка нахмурился.
«Что случилось?»
«Похоже, с кораблём что-то не так», — сказал Гордон.
«Это Ассоциация рыболовства», — добавил Гордон.
«Хе, похоже, они прибыли. Передайте им, что всё в порядке», — с улыбкой сказал Ли Хань.
«Ходман, они прибыли, будьте готовы». Но спустя некоторое время корабль так и не появился. Ли Хань и остальные были немного озадачены.
Что случилось?
«Гордон, подайте сигнал».
«Босс, ответа нет», — сказал Гордон.
«Что задумали эти ребята?» Ли Хань нахмурился.
Тем временем маленький Дуду и его товарищи безудержно бесчинствовали в Уцзи.
