
The Record of Unusual Creatures Глава 2: Неожиданно странная встреча Летопись Необычных Существ РАНОБЭ
Глава 2: Неожиданно странная встреча
Редактируется Читателями!
Посмотрев на адрес, Хао Жэнь был ошеломлен — слишком знакомый адрес был не чем иным, как его домом!
«Почему вы ищете это место?» Хао Рен понятия не имел, почему у незнакомца был его адрес. Он был немного взволнован из-за нее, но также был уверен, что ему никогда не повезет с женщинами, за исключением того случая на третьем курсе начальной школы, когда он сидел рядом с одноклассницей. Он уставился на нее, чувствуя себя немного озадаченным.
Он начал оценивать ее, у нее было красивое лицо и стройное тело, дополняющее его. Хотя ее рост был довольно разочаровывающим, ее веселый характер в значительной степени компенсировал это.
«Я ищу место для ночлега!» сказала девушка.»Я искал его повсюду весь день. Несмотря на это, никто не мог сказать мне, где он находится». : Я ищу место, чтобы остаться! Наконец он очнулся от сонливости:»О, я почти забыл, что я сам домовладелец. Объявление о своей квартире, которое я два дня назад поместил в местную газету, — не поэтому ли эта девушка здесь?»
Кажется, он наконец нашел своего арендатора!
Хао Рен сложил бумагу и вернул ее девушке:»Конечно, я знаю, где она. Следуйте за мной», — сказал он.
Девушка была в восторге. Она сунула газету обратно в сумку и сказала:»Большое спасибо! Это был долгий день…»
Хао Жэнь встал и немного потянулся. Уже собираясь уйти, он почувствовал, что что-то не так.»Подождите минутку! Ты только что сказал, что весь день искал этот адрес в городе?!»
«Да, был! Было довольно трудно найти место, — откровенно сказала она, кивнув головой.
«Неудивительно!» адрес’ ‘южный пригород’? И все же вы были здесь и смотрели в центр города?»
«Но там также ясно указано»Уайтстоун Билдинг»», сказала девушка, указывая в направлении центра города,»Разве Уайтстоун не Здание в городе?»Хао Рен сразу понял, что она имела в виду.
Он был ошеломлен.»Нет! Это не Уайтстоун-билдинг, а Уайтстоун-роуд!»
Когда он собирался указать, что она неправильно прочитала адрес, она проглядела слово»Дорога» после Уайтстоуна и предположила, что это»Здание»…
«Аааа!» Она быстро осознала свою ошибку:»Плохо. Я всегда немного рассеян. Итак, вы знаете, где находится Уайтстоун-роуд? Доставь меня туда.»
Хао Жэнь почувствовал, что с девушкой что-то не так. Но, будучи домовладельцем последние пару лет, он привык быть апатичным к своим арендаторам, поэтому больше не думал об этом. Он указал на вход в парк:»Нам нужно сесть на автобус. Наш пункт назначения находится в южном пригороде, так что к тому времени, когда мы туда доберемся, уже наступит ночь. О, и, кстати, насчет адреса, это вообще-то мой дом. Я ваш домовладелец.»
Девушка вздрогнула. Она посмотрела на него широко открытыми глазами:»Ах, неужели так?»
Прежде чем Хао Рен успел кивнуть, девушка подпрыгнула от радости:»Ааа! Какое совпадение! Может ли это быть судьбой?!.
Хао Рен почувствовал, что девушка спотыкается о слова с момента их встречи. Он больше не мог уклоняться от слов:»А что, если я плохой парень? Ты не боишься, что тебя похитят?»
Он изо всех сил старался вежливо сказать ей, что она наивна, очень наивна! Как она могла доверять незнакомцу и следовать за ним в глуши? Нынешние девушки совершенно не чувствовали опасности. Должно быть, чудо, что она не попала в руки торговцев людьми все эти годы.
Пока он думал об этом, простая девушка вполне уместно посмотрела на него с подозрением:»Торговец людьми? собирается меня похитить?»
«Конечно нет!» но он чувствовал, что теперь должен держаться от нее на расстоянии, если бы не арендная плата, он бы не разговаривал с ней так долго!
Она почувствовала облегчение:»Хорошо, тогда. Пошли!»
Хао Жэнь вздохнул. Когда он собирался покинуть парк, он вдруг почувствовал, что его шаги стали тяжелыми.
Они сели в автобус из центра города, который направлялся в сельскую местность, это было головокружительное путешествие, Хао Жэнь обнаружил, что этот новый арендатор был не только любезен, спотыкаясь о слова и наивен, но и чрезвычайно болтливый. Она была слишком восторженной, болтая обо всем, от сплетен о знаменитостях из списка B — местных или зарубежных — до цен на жилье в городах второго уровня. Хао Рен не мог вспомнить, когда она начала бормотать, и он не знал, когда она остановится, девушка просто болтала, пока он время от времени кивал головой, делая вид, что слушает. Для него это не было проблемой, поскольку он воспринял это как возможность узнать больше о своем новом жильце, оценить ее характер.
Наивной девушкой была Лю, Лили Лю. Она сказала Хао Рену называть ее по имени, Лили. Она утверждала, что она странница, ветеринар и случайный прозаик, хотя она не совсем была уверена, что такое прозаическая работа, которая только что приехала из другого города и планировала обосноваться здесь. Также ей было все равно, в каком месте она будет жить, пока у нее была крыша над головой — ее работы все равно были достаточно гибкими.
Основываясь на информации, Хао Жэнь пришел к выводу, что его новый арендатор был энергичным, в настоящее время не имел стабильной работы, но не доставлял бы ему никаких хлопот. Он был доволен этим. На самом деле, такая маленькая девочка не доставит особых хлопот. Хотя она казалась немного наивной… но это была и ее личная проблема, он просто должен был сыграть свою роль хозяина, подумал он.
Как он и предсказывал, солнце село к тому времени, когда они прибыл на автобусную остановку в южном пригороде.
Хао Жэнь вышел из машины, Лили последовала за ним. Прежде чем Хао Рен успел отдышаться, Лили закричала:»Это Уайтстоун-роуд?»
«Судя по дорожному знаку, это остановка»Южный пригород»! Уайтстоун-роуд — старая улица, нам нужно пройти через переулок, чтобы попасть туда. Вы когда-нибудь видели автобус, едущий по переулку?»
«Ой! Ха-ха. Извините меня за невежество, — хихикнула она и продолжила бормотать. — Здесь тихо. — Она нахмурилась, осматривая окрестности. в выбоинах. Близлежащие здания были старыми и ветхими, большинство магазинов закрыты. Столь же ветхими были пятиэтажки за магазинами. Это пустынное место было»центром» южного пригорода. Иногда Хао Жэнь задавался вопросом, было ли это место потерпевшим кораблекрушение и забытым современным обществом. Но он всегда напоминал и утешал себя в конце каждого месяца, что это место не забыто, а очень хорошо помнится — водоканалом, электрокомпанией, поставщиком газа и даже телефонной и страховой компаниями.
«Поторопись, — сказал Хао Жэнь, — хотя это место довольно безопасно, ты не хочешь столкнуться с пьяницами ночью. Давай вернемся ко мне домой. Я не собираюсь попасть в беду из-за тебя. Просто напоминание.»
По праву, как домовладелец, он не должен был быть таким прямолинейным, чтобы жильцы не испугались. Но Хао Жэнь просто пытался быть откровенным, он презирал нечестность и не пользовался преимуществом. Это было причиной того, что в последнее время ему не удавалось удержать жильцов в своей квартире, потому что потенциальные жильцы были буквально напуганы.
Однако Лили была совершенно непринужденна: узнал кое-что о борьбе.»
Хао Рен почувствовал, что разговаривает со странным парнем:»Я не говорю этого… Позвольте мне прояснить: вы не боитесь неприятных парней?»
Он встречался с ней меньше дня, он знал, что не должен быть назойливым. Но она была самой странной девушкой, доверчивой и в то же время любезной до наивности, которую он когда-либо встречал. Так что он был готов чтобы сделать все возможное.
Лили была нелицемерна:»Хозяин, вы такой хороший человек! Но я совсем не боюсь. Думаю, я достаточно силен. Раньше я сам отбивался от плохих парней.»
«Вы наверняка встречали плохих парней раньше, но ослаблять бдительность только потому, что вы отбивались от них раньше, это просто…» пробормотал Хао Жэнь.
Лили не ответила. Она с улыбкой посмотрела на Хао Жэня, таща за собой массивный чемодан. Внезапно они услышали два глухих звука — багажные колеса оторвались и покатились.
«Хахаха, может чемодан слишком тяжелый. Лили смущенно почесала затылок.
«Нет, это были выбоины…» Хао Жэнь посмотрел на усыпанную выбоинами дорогу и глубоко вздохнул. Как мужчина, он чувствовал, что ему нужно играть джентльмен:»Позвольте мне взять ваш багаж… Мне интересно, что там внутри.»
Он схватил багаж у Лили. Но тут же почувствовал, что тащит бетонный блок — чемодан был таким тяжелым что он едва мог поднять его с земли.
Лили не заметила странного выражения лица Хао Рена. Она усмехнулась, подняв чемодан одной рукой на плечо, как будто он был пуст.
Хао Рен остался с отвисшей челюстью, когда Лили несла чемодан на плече и пошла вперед. Он замер, не веря тому, что только что увидел. Затем он услышал, как Лили крикнула ему, чтобы он поторопился. Она пробормотала:»Все в порядке. Я просто родилась с сильными руками. Иногда такое можно увидеть в телешоу…»
Пока Лили продолжала болтать, а голова Хао Жэня была забита вопросами без ответов, они свернули с главной дороги в темный переулок. В конце переулка была Уайтстоун-роуд, где находился дом Хао Жэня..
Вдоль переулка стояли два уличных фонаря, один уже погас. Ветхие старые дома рядом усиливали жуткую атмосферу. Хао Жэнь взбесился бы, если бы не слабый лунный свет, освещающий дорогу впереди, улучшающий видимость переулка. Он посмотрел на Лили, которая внимательно следила за ним. Казалось, она была в хорошем настроении.
Ночь была темная, на дороге не было видно ни души, чужое место и незнакомец — любой из этих факторов заставил бы осторожный. Но Лили совсем не нервничала. Она просто не обращала внимания или действительно была способна защитить себя?
«Шлеп, шлеп, шлеп…»
Поскольку Хао Рен все еще беспокоился за девушку, он услышал жуткий звук хлопающих крыльев прямо над ними.
Он был вздрогнул. Тотчас же он поднял голову и смутно увидел тень, скользящую по ночному небу над высокими стенами переулка.
Тень была похожа на летучую мышь, но ее размер был не таким.
— Ого, что это было? — закричал Хао Рен, пытаясь сохранить самообладание, поскольку он не хотел терять лицо, особенно перед Лили. Он обернулся, ожидая, что Лили испугается, как промокшая обезьяна, но…
Он увидел пару ушей, как у волка, торчащих из ее головы!
Читать»Летопись Необычных Существ» Глава 2: Неожиданно странная встреча The Record of Unusual Creatures
Автор: Yuan Tong, 远瞳
Перевод: Artificial_Intelligence