Когда выдвигаемся?
В любое время, если ты готов, — ответил Тан Шу.
Редактируется Читателями!
Хань Сяо кивнул в знак согласия.
В его прошлой жизни крупная гильдия обнаружила этот призовой квест.
Ради максимизации прибыли гильдия опубликовала новость о квесте на форуме, привлекая множество игроков.
Это привело к увеличению призового фонда до огромных сумм, и в конце концов гильдия выполнила квест, получив огромную награду.
Итак, Хан Сяо был первым, кто выполнил квест, и хотя он не накопил столько призового фонда, изначально базовый приз принадлежал ему.
Главная сложность этого квеста заключалась в том, что любой, у кого был антиквариат, терял его в момент смерти, что превращало квест в соревнование между игроками.
Таким образом, задание оказалось сложнее обычного.
Однако в случае Хань Сяо простая кража антиквариата из городского музея была гораздо проще.
У Хань Сяо не было других конкурентов, поэтому он решил действовать немедленно.
Тан Шу мельком взглянул и обернулся, потирая руки.
Как мы поделим награду?
— спросил он, смиренно улыбаясь.
Хан Сяо махнул рукой.
— Мне не нужна твоя награда.
Давай действовать быстро. У меня мало времени.
Услышав, что Хань Сяо не нужна денежная награда, Тан Шу тут же с облегчением вздохнул.
Погодите-ка, если ему не нужны деньги, почему этот незваный гость участвует в ограблении?
Сердце Ли Синь забилось, и ей в голову пришли образы разных влиятельных генеральных директоров.
Она прижала руки к сердцу и с обожанием посмотрела на Хань Сяо.
Может быть, из-за меня ты…
Ты слишком много думаешь.
…
Хань Сяо и Тан Шу потратили больше часа на дорогу на другой конец города, чтобы добраться до Муниципального музея.
Была уже поздняя ночь, поэтому ворота Муниципального музея закрылись, и окрестные улицы были пустынны.
Однако вокруг велось круглосуточное видеонаблюдение.
Они спрятались в переулке напротив Муниципального музея.
Тан Шу держал карту и объяснял план.
В Муниципальном музее три этажа.
Первый и второй этажи – выставочные залы, а третий – служебные помещения.
Вот чертежи.
Наша цель – северная выставочная зона второго этажа.
Я уже осмотрел территорию, витрина оборудована лазерной сигнализацией и датчиком приближения.
Если мы окажемся на расстоянии одного метра, сработает сигнализация.
Вокруг музея дежурит охрана, и мы не можем её потревожить.
Мой план – пробраться через окно третьего этажа, а потом… Эй, эй!
Куда ты идёшь?
Тан Шу ещё не успел договорить, как Хан Сяо широким шагом направился к двери Муниципального музея.
Тан Шу не успел его окликнуть, потому что Хан Сяо поднял ногу и выбил входную дверь, которая отлетела в сторону.
Хлопанье дверей разнеслось по всей улице.
Тан Шу был ошеломлён.
Что за чёрт!
А как же план пробраться?
Хан Сяо повернулся к Тан Шу и крикнул: «Почему ты всё ещё мечтаешь?
Заходи немедленно!»
Что ты делаешь? Тан Шу был ошеломлён.
Твой план слишком сложен.
Это всего лишь музей, в лучшем случае появятся лишь несколько полицейских.
Не трать время на Assassins Creed, лучше играть в Berserk.
Тан Шу уже заметил, как жители высовываются из окон, интересуясь источником грохота, и кто-то обязательно должен был вызвать полицию в течение трёх минут.
Тан Шу, с угрюмым видом, не мог не последовать за Хан Сяо.
Он мог лишь надеяться, что Хан Сяо действительно надёжен, хотя это было бы маловероятно, учитывая только что произошедшее.
Они вдвоём бросились к своей цели на втором этаже.
Хан Сяо без особых колебаний разбил витрину и забрал десять антикварных вещей.
Такое экстремальное поведение немедленно вызвало тревогу, и охранники музея, проснувшись ото сна, бросились к ним.
Вор!
Ловите их скорее!
Хан Сяо побежал с антиквариатом в руках, а Тан Шу поспешил за ним.
Вскоре они вернулись ко входу в музей, но увидели, что четверо полицейских уже преграждают им путь.
Хань Сяо, держа в руках антиквариат, не мог поднять кулак, поэтому обратился к Тан Шу.
Настало твоё время сиять.
Тан Шу недоверчиво указал на себя.
Разве я похож на того, кто может сражаться?
Ты выбрал этот план, так разве не ты должен исправить ситуацию?
Пока они ещё разговаривали, стражники подбежали.
Хватит медлить.
Хан Сяо пнул Тан Шу в зад, и тот полетел к стражникам.
Вот, я тебя подтолкнул!
Стражники взмахнули дубинками.
Тан Шу был в ужасе и в тревоге выхватил лом, чтобы защититься и отбиться от стражников.
Однако в одном раунде боя ему сильно проломили голову.
Он не выдержал боли и бросился обратно к Хан Сяо с криком: «Это невозможно.
Я просто слишком слаб».
Тсс, позволь мне научить тебя таинственному заклинанию, которое удвоит твою боевую мощь.
Повторяй его за мной, Руа!
Затем Хань Сяо, всё ещё не понимая происходящего, отбросил Тан Шу назад, в сторону группы стражников.
Тан Шу не мог противостоять Хань Сяо и пришёл в ярость.
Он мог выплеснуть свой гнев, лишь изо всех сил ударяя стражников, и ему удалось свалить двух.
Однако вскоре один из стражников нанёс ему удар в затылок, и перед его глазами замелькали звёзды.
Он бросился обратно к Хань Сяо, отчаянно крича: «Я больше так не могу!
Умоляю тебя!
У тебя есть оружие, и ты так хорошо сражаешься.
Пожалуйста, прикончи их!»
«Я не смогу тебе помочь, даже если будешь умолять».
Хань Сяо не сдвинулся с места и, не колеблясь ни секунды, в третий раз толкнул Тан Шу обратно в гущу боя.
Я поддерживаю тебя духом, и если тебе действительно нужно, я могу дать тебе усиление для повышения твоих боевых способностей».
Тан Шу оказался в затруднительном положении.
В конце концов, с большим трудом, он расправился с охранниками.
Его лицо было полностью разбито, и он тяжело дышал.
Внезапно он почувствовал порыв ветра – Хан Сяо выбежал из двери.
Лучше подожди меня!
Тан Шу последовал за ним, взволнованный и раздраженный.
Когда они вдвоем шли по переулкам и прошли мимо продуктового магазина, Хан Сяо выбил дверь и стал искать несколько больших рюкзаков из магазина.
Затем он положил туда антиквариат и набил их губками, чтобы не повредить.
Он почувствовал себя гораздо спокойнее, опустошив руки.
Внезапно зазвучала сигнализация, и четверо полицейских, патрулировавших поблизости, быстро бросились к нему.
Они перекрыли вход в переулок.
Увидев Хан Сяо, который нес сумки, они тут же выхватили пистолеты и прицелились в него.
Не двигаться!
Остолбеневший Тан Шу отступил в сторону.
Внезапно Хань Сяо схватил Тан Шу за горло, используя его как прикрытие.
Он выхватил пистолет и направил его ему в голову.
«Бросьте всё оружие на пол!
У меня заложник!»
Тан Шу был ошеломлён до глубины души.
Что это за план?» На лицах четверых полицейских отразилось недоверие.
Они потеряли дар речи.
Молодой полицейский невольно воскликнул: «Кого вы пытаетесь обмануть?
Он же ваш сообщник!»
«Тсс, похоже, план не сработал».
Хань Сяо надулся.
Тан Шу обернулся и крикнул Хань Сяо: «Ты и правда думал, что это сработает?» «Ну, я просто попытал счастья.
В любом случае, нам нечего было терять».
Затем Хань Сяо бросил сумки в руки Тан Шу и схватил его за шиворот.
В мгновение ока он активировал свои электромагнитные ховерботы и бросился к выходу из переулка.
Четверо полицейских были шокированы такой скоростью и одновременно открыли огонь в его сторону, но его магнитная броня отразила все выстрелы.
Хань Сяо скрестил руки на груди и, двигаясь с невероятной скоростью, словно шар для боулинга, бросился на полицейских.
Удар!
Ветер пронесся мимо них, и рот Тан Шу был широко раскрыт, пока Хан Сяо тащил его.
Ветер обдувал его горло, и губы трепетали.
Хань Сяо, заметив, что Тан Шу испытывает дискомфорт, всё же решил ускориться.
…
Это был бар в Городе Чайки.
Ярко светились огни, гремела музыка.
Танцпол был полон страстных мужчин и женщин, двигавшихся с опьяняющим видом.
Атмосфера роскоши чувствовалась в воздухе.
Вулкан и Хантер были с прекрасными женщинами, ласкавшими их тела.
Стол был заставлен бутылками с ликёром.
Оба были немного пьяны, когда вышли из бара со своими прекрасными дамами.
Они собирались провести ночь в ближайшем отеле.
Свернув в небольшой переулок, Хантер ступил в лужу стоячей воды.
В тихом переулке отчётливо слышался плеск воды.
Дул ночной ветер, и они начали понемногу трезветь.
Даже в таком пьяном состоянии они сохраняли элементарную бдительность, постоянно осматриваясь вокруг.
Они заметили преследователя из 13-го Подразделения ещё в самом начале, но решили проигнорировать его.
Однако они не заметили, как в воздухе за их спинами широко раскрылись глаза.
