Имея огромную сумму денег в кошельке, Хан Сяо мог позволить себе расточительность.
Он приобрел новую партию механических деталей у компании Fabian.
Редактируется Читателями!
За один день, используя навыки, полученные на карьерном росте, Хан Сяо модернизировал всё своё оборудование и создал чертежи новых изделий.
Электромагнитные ховер-боты выглядели как пара металлических ботинок.
Каблуки и подошвы имели специальное устройство, которое использовало электромагнитное поле для уменьшения трения о поверхность.
Энергию для этого вырабатывала высокоэнергетическая батарея внутри ботинок.
Пользователь мог скользить по любой поверхности, словно на коньках, на невероятно высокой скорости, сравнимой со скоростью автомобиля.
Аккумулятора хватало, чтобы ботинки работали на максимальной мощности в течение двадцати минут.
Затем Хань Сяо покрасил ботинки в серебристо-чёрные полосы, и они стали выглядеть стильно.
Он также добавил дышащую вязку, губчатую подушку и кожаную обивку.
Теперь ботинки были удобны для повседневной носки.
Переодеваться в них приходилось не только во время сражений.
Вскоре его посетил представитель Ротшильдов.
В отеле «Виктория» Альфонс сидел в VIP-зале.
Он положил руки на колени, ожидая гостя.
Когда дверь открылась и вошел Хань Сяо, Альфонс встал и элегантно протянул руку, произнося глубоким, завораживающим голосом: «Я Альфонс из семьи Ротшильдов.
Я хочу обсудить с вами кое-что».
Хань Сяо пожал ему руку.
Он почувствовал, как большой палец Альфонса крепко прижался к области между его большим и указательным пальцами, и продолжал трясти его.
Это был тип рукопожатия, привычный для человека, облечённого властью, и чаще всего используемый для демонстрации своего превосходства над другим.
Хань Сяо легко узнавал такое рукопожатие, поскольку его дедушка делал то же самое.
Принцип был довольно прост: подобно тому, как извращенцы слегка почесывают руку девушке, пожимая ей руку, человек с разным положением, должностью или личностью имел разные привычки.
Рукопожатия сильно различались в зависимости от того, кто их совершал и получал: например, подчинённый, ищущий одолжения у своего начальника, мужчина, пытающийся соблазнить даму, человек, встречающийся с незнакомцем, или два высокопоставленных человека, сражающихся друг с другом.
Альфонс был явно не просто посланником.
Хань Сяо уже догадывался, с какой целью семья Ротшильдов встретилась с ним.
Когда они сели, Альфонс сказал: «Задание для Роуз Милитант висит в списке уже почти три года, и многие убийцы с треском провалились.
Вы, мистер Блэк, фактически выполнили его в одиночку, к моему большому удивлению».
Ты мне льстишь.
Это была всего лишь стандартная операция, не заслуживающая похвалы.
И всё же твой тон совсем не звучит скромно, тихо подумал Альфонс.
Они немного поговорили, прежде чем Хан Сяо перешёл сразу к делу.
Наши отношения ограничиваются отношениями клиента и убийцы.
Поскольку задание выполнено, нам не нужно дальнейшее общение.
Ты явно пришёл ко мне за чем-то другим.
Ты прав.
Я здесь, чтобы задать тебе несколько вопросов.
Альфонс кивнул.
Его тело внезапно наклонилось вперёд, создав лёгкое напряжение.
Он пристально посмотрел прямо на Хан Сяо и серьёзно спросил: «Ты был на заброшенной базе в пустыне Сомар?»
Альфонс неотрывно следил за выражением лица и глазами Хан Сяо, пока тот говорил.
Он бы сразу понял, что Хан Сяо лжёт, если бы тот проявил хоть малейший намёк на нерешительность.
Семья Ротшильдов знала об исследовательском проекте из дневника экспериментов, взятого с базы, и высоко ценила его.
Если бы им удалось раздобыть сыворотку Фелонии, они, возможно, смогли бы создавать из неё уникальные предметы.
К своему большому удивлению, Хан Сяо достал пробирку с флуоресцентной сывороткой крови и поставил её прямо на стол.
Назови свою цену, — небрежно сказал он.
Альфонс был ошеломлён — он не ожидал от Хан Сяо такой откровенности.
Этот предмет мне бесполезен.
Раз он тебе нужен, можешь купить его за деньги.
Альфонс взглянул на сыворотку.
Он не беспокоился, что Хан Сяо лжёт ему — все, кто осмелился обмануть семью Ротшильдов, умерли.
Сколько ты хочешь?
Зависит от твоей искренности.
Хан Сяо ухмыльнулся и посмотрел на него с непостижимым видом.
От такого поведения у Альфонса заболела голова.
Он надеялся, что Хан Сяо не знает цены на сыворотку крови, но, судя по его поведению, это было маловероятно.
Он долго колебался, прежде чем сделать честное предложение, но это была не слишком высокая цена, учитывая редкость предмета.
Один миллион.
Каждый переговорщик всегда начинал с небольшой суммы.
Поскольку все они были цивилизованными джентльменами, убийства и грабежи для них были чем-то немыслимым, поэтому Альфонс был готов потратить целое состояние.
Хань Сяо на мгновение замер, прежде чем медленно пошевелить губами.
Эта цена… ты совершенно не искренен.
Альфонс как раз собирался подготовить свою переговорную речь.
Принимаю.
Эта сыворотка крови хранилась несколько десятков лет, и я даже не знаю, действует ли она до сих пор.
Так что её стоимость значительно снизилась, я…
Подожди.
Ты согласен с такой ценой? Альфонс выглядел шокированным.
Хань Сяо протянул сыворотку крови Альфонсу и улыбнулся.
Это за то, что он подружился.
Альфонсу начал нравиться Хань Сяо, поскольку изначально планировал потратить на него целое состояние.
Он спрятал сыворотку и взял себя в руки.
Деньги будут переведены на ваш счёт как можно скорее.
Кроме того, вы обретёте дружбу с Ротшильдами и лично со мной.
Вы открыли новую репутацию в лагере!
Репутация с семьёй Ротшильдов увеличилась на 1800 очков.
Семья Ротшильдов: Дружелюбие
Хань Сяо слегка улыбнулся. Заработать очки репутации с семьёй Ротшильдов, пожертвовав деньгами, было для него очень выгодной сделкой.
Он всегда мог заработать деньги в других местах, но возможность открыть новый лагерь была мимолётной.
Некоторые семейные конгломераты и корпорации существовали ещё со времён Старой Эры.
После военного крещения некоторые семьи вымерли, а другие укрепились ещё больше, поскольку их влияние распространялось на все сферы жизни страны, включая армию, политику, экономику и мафию.
Ротшильды были одной из таких семей, и Хан Сяо знал, что может получить от этого множество преимуществ.
Для игроков это был лагерь поддержки.
Они могли покупать редкие предметы и услуги в таких лагерях.
Ротшильды были одними из союзников организаций даркнета, и он мог использовать их поддержку в организации, что давало ему больше преимуществ.
Без зелья генного смешивания сыворотка «Фелония» не приносила ему никакой пользы.
Поэтому он предпочёл продать её ради прибыли.
В любом случае, он приберег последний тюбик сыворотки.
С ещё одним миллионом долларов на счёте его текущий капитал достиг шести миллионов.
Возможно, это всего лишь цифры на его счёте, но для сравнения: игроки 30-го уровня в версии 1.0 считались богатыми, если у них было больше двадцати тысяч долларов.
Всё, что превышало миллион долларов, считалось астрономическим, такие деньги были только у крупных гильдий.
После сделки атмосфера стала более гармоничной.
Что такое «Фелония»?
– полюбопытствовал Хан Сяо.
Его озадачил тот факт, что такая простая сыворотка привлекла внимание стольких фракций.
Альфонс был в хорошем настроении и объяснил: «В пустыне Сомар есть страна, охваченная войнами Древних Веков.
Они инициировали масштабный исследовательский проект под названием «Проект Фелония».
Название было взято из легендарной истории о стране, и проект включал строительство множества военных баз для проведения исследований в десятке различных направлений технологического развития.
Сыворотка была одним из направлений их исследований.
Оказалось вот что.
Я действительно думал, что существуют какие-то магические руины.
Хан Сяо наконец-то всё понял.
Альфонс усмехнулся.
В этом мире нет магии.
Ты слишком много думал.
Хан Сяо рассмеялся и коснулся подбородка.
Планета Аквамарин не должна обладать магией, но почему у меня такое странное предчувствие?
…
В темной как смоль пещере глубоко под землей сквозь щели между камнями время от времени просачивался мелкий песок.
Порыв ветра, прилетевший из ниоткуда, эхом отозвался в пещере, словно кто-то его выдыхал.
На заднем плане послышались слабые звуки, похожие на громовые раскаты.
Внезапно в темноте зажглись шесть больших овальных ламп.
Они были золотистого цвета и располагались в два аккуратных симметричных ряда.
Судя по всему, радиус каждой лампы составлял более десяти метров.
Большие лампы начали быстро мигать, словно моргали глаза.
Глаза.
