«Такие демонические существа… нет, такие духовные существа повсюду. Будь то моя раса или раса демонов, выжить, вероятно, будет сложно!» — подумал Сяо Хуа, выдергивая лиану из земли и мягко взмахивая ею. Он взмахнул лианой со звуком «вжух…», затем, ослабив силу, сцепился с духовными лозами и другими существами.
За какое-то время, под ударами кулаков и ног храброго Сяо Хуа, территория в радиусе нескольких миль была очищена.
Редактируется Читателями!
Сломанные лианы извивались по земле, словно змеиные хвосты, а духовные существа, словно шары, катились вокруг них, под струями дождя. Тем временем головокружение Сяо Хуа ничуть не улучшилось!
«Сражаться с такими ничтожествами, как ты, поистине бессмысленно!»
Сяо Хуа прищурился, пытаясь отгородиться от колышущегося света и тени перед глазами.
Он подбросил лиану в руке и спокойно пробормотал что-то себе под нос. К этому времени он уже примерно оценил силу этих духовных существ.
Духовных существ в болоте было не так много, как на берегу, и их сила достигала примерно второго уровня Юаньли. Лианы на берегу были похожи на духовных существ в болоте. Что же касается духовных существ, появляющихся из трещин в скалах и из-под земли, их сила была всего лишь первого уровня Юаньли.
Конечно, эти духовные существа были для Сяо Хуа сущими пустяками, но на самом деле… все они были культиваторами на девятом уровне Очищения Ци или даже на стадии Зарождения Основы!
Если бы они жили на Континенте Рассветного Дождя, они были бы грозными существами!
По сравнению с здешними опасностями, Лес Чёрной Анаконды и Болота Огненного Леса на Континенте Рассветного Дождя казались бы местами свободными и безграничными!
Сяо Хуа метнул лиану и тут же сжал кулак, мощно ударив ею о землю!
С оглушительным «бум…» вся земля содрогнулась. На земле появилась трещина шириной в несколько десятков футов, быстро распространяющаяся к древним деревьям на вершине горы и болоту.
Со свистом трещина распространилась на болото, и оттуда тут же хлынули грязь и вода. Десятки духовных существ, похожих на рыбоподобных монстров из грязи, бросились спасаться бегством, испуганные силой удара Сяо Хуа!
Точно так же, когда трещина затихла на холме, несколько древних деревьев упали, а стройные лианы тоже слабо поникли.
На мгновение, как и прежде, болото снова окутала тишина.
«Хмф…» — холодно фыркнул Сяо Хуа, прокричав на языке Десяти Тысяч Демонов: «Все замолчите! Я просто отдыхаю здесь минутку. Если снова потревожите меня, не вините за грубость…»
С этими словами Сяо Хуа, не заботясь о том, поймут ли его духовные существа поблизости, сел на землю, скрестив ноги, и его золотистое тело, готовясь погрузиться в медитацию, устремив пять сердец к небу.
В конце концов, его пять чувств сейчас были не очень острыми, что затрудняло ему движение.
К сожалению, Сяо Хуа был разочарован. Он только сел, как издалека раздался низкий гул: «БУМ, БУМ, БУМ…», и вся земля слегка содрогнулась. Сквозь шум далекого дождя раздался слабый рёв, подобный грохоту горы!
Хотя Сяо Хуа не мог освободиться от своего божественного сознания, острота даосской махаяны сохранилась. Он нахмурился, с некоторым недовольством склонил голову и посмотрел в сторону источника звука.
В ночи капли дождя безудержно плясали, а холмистые горы во тьме напоминали древних зверей, отчаянно пытающихся вырваться из земных оков!
Древние леса колыхались взад и вперед, словно грациозные женщины.
Ослепительное буйство красок необъяснимым образом возникло из кромешной тьмы ночи, стремительно обрушившись на Сяо Хуа. Волны ряби охватили окружающие небо и землю, вновь образовав широкий проход!
Сяо Хуа покачал головой, и кружащийся свет и тени перед его глазами мгновенно исчезли. Но тут же Сяо Хуа накрыла волна головокружения и тошноты, более раздражающая, чем крах неба и земли.
«А…» — вздохнул Сяо Хуа, молча наблюдая за происходящим.
Прошло ещё полчашки чая, прежде чем послышался звук шагов. Земля задрожала, горы и леса рухнули, а вдали, под дождём, появилось несколько тёмных теней высотой более тысячи футов.
«О, это горный дух!»
— Сяо Хуа едва различил приближающуюся тёмную фигуру, высотой с горную вершину. Внезапно его осенило: это был тот самый горный дух, которого он видел в том году во Дворце Звёзд и Луны!
Однако этот горный дух казался другим; он принёс с собой свой истинный облик!
Когда Сяо Хуа снова обернулся, он увидел три тёмные фигуры одинакового размера, приближающиеся издалека!
«Ха-ха, этот удар Сяо, должно быть, привлёк их!» Сяо Хуа слабо улыбнулся и несколько неловко поднялся.
«У-у-у…» В этот момент подул ещё один странный ветер. Проливной дождь был направлен в сторону источника странного ветра, но теперь сквозь ветер и дождь летел прозрачный водяной шар, похожий на осьминога, размером с несколько акров!
«О, это водяной дух?» — удивился Сяо Хуа. Он впервые видел водяного духа.
«Ао-ао…» Приближался к Сяо Хуа ближайший горный дух. Он был похож на гепарда, его самые выдающиеся черты издавали рычащий звук. Рядом с ним другой горный дух напоминал многорукую обезьяну. Три или пять его длинных рук были усеяны огромными камнями, напоминающими мышцы. «О, понятно!» — Сяо Хуа взглянул, внезапно осознав.
«Основные части тела этих горных духов всё ещё не могут двигаться. Похоже, они собрали близлежащие валуны и использовали их как панцири! Видимо, эти горные духи завидуют духам-зверям, свободно бродящим по горным вершинам, и поэтому приняли их облик!»
«Рёв, рёв…» Это было похоже на вой ветра. Горный дух, похожий на гепарда, уже учуял присутствие Сяо Хуа. Холодная воля, подобная первобытной мысли, охватила Сяо Хуа, и горный дух набросился на него!
Горный дух казался огромным, высотой в несколько тысяч футов.
Где бы он ни проходил, древние деревья падали, а более слабые лесные духи в панике разбегались. Даже прежде высокомерные лианы держались подальше.
«Чёрт возьми, какая несправедливая победа!»
Сяо Хуа встал, чувствуя одновременно и веселье, и раздражение. Он посмотрел на горного духа, который был в несколько раз сильнее его. Сильный ветер, конечно, мог разогнать горный дождь, но как он мог взъерошить волосы махаянского заклинателя?
Не говоря уже о том, что волосы Сяо Хуа уже промокли от дождя!
Глядя на огромную каменную лапу гепарда, извивающуюся и топающую с небес, воющий горный ветер уже окутывал его. Сяо Хуа слабо улыбнулся и, высоко подняв кулак, ударил по источнику сильного ветра.
«Бум…» Раздался оглушительный рёв, за которым последовало «Пых, пых, пых…» Волны воздуха и взрывы вырвались из левого копыта гепарда, быстро распространяясь по его телу. Твёрдый камень превратился в пыль, которую затем унес сильный ветер.
В мгновение ока из пыли возник дух, подобный горе, словно крупный мужчина, внезапно лишённый одежды, и застыл в застенчивом и растерянном состоянии!
P.S.
Друзья-даосы, которым понравилась эта книга, пожалуйста, поддержите её, подписавшись, проголосовав, проголосовав или забрав книгу.
Мы будем очень благодарны за любую поддержку! (Продолжение следует ~^~.)
