LEGEND OF THE GREAT SAGE — Глава 9: Один муж сердится — Легенда о Великом Мудреце — Ранобэ
Редактируется Читателями!
Глава 9: Один муж сердится
Дверь за ним закрылась. Ли Циншань огляделся, как будто не заметил напряженной атмосферы во дворе, и подошел к столу, за которым сидел Гуань Ши, лицом к холлу, самому большому столу посередине. во дворе Под старым вязом находится председательское кресло, а люди, сидящие в деревне, полны лиц.
Слева и справа от Гуаньши Лю находятся глава деревни Ли и богиня. Это три самых могущественных человека в деревне Воню. В деревне также есть несколько стариков. Единственный молодые люди — два сына главы Ли, Ли Ху. Ли Бао, оба рожденные с широкой и круглой талией, с энтузиазмом смотрели на Ли Циншаня.
Глаза Гуаньши Лю сузились, но он не видел его больше десяти дней. Ли Циншань, похоже, изменился. Я не могу рассказать подробностей об изменениях, но вкратце, это очень отличается от предыдущего.
У старосты деревни Ли величественное лицо и плохое зрение. А богиня просто голая и озлобленная.
Обычные сельчане, обидевшие кого-либо из этих трех человек, не могут прожить свою жизнь в деревне, они могут только склонить голову и сдаться. Не говоря уже о том, чтобы обидеть их троих одновременно, но Ли Циншань никогда не подчинит и не склонит голову.
В деревне до сих пор существует множество правил поедания лапши, от положения до сидячей позы. Увидев, что другие места были заняты, Ли Циншань великодушно сел и сказал:»Почему ты еще не ешь, ты меня ждешь?»
Нет. Человек ответил ему, Ли Ху и Ли Бао застегнули ремни. с левой и правой стороны, положите их на плечи Ли Циншаня и прижмите их.
Хотя Ли Циншань все еще молодой, высокий и высокий, он не ниже них двоих, его тело тонкое, намного меньше их большой талии. Если оставить это в прошлом, вы легко сможете победить Ли Циншаня с помощью одного. Даже сейчас Ли Циншань может справиться только с одним, а с двумя трудно сказать.
Ли Циншань нахмурился, схватил их за запястья и сломал их, изменив при этом»коровью и дьявольскую кожу», как большой буйвол растягивает мускулы и кости, наклоняясь влево и вправо.
Ли Ху и Ли Бао только почувствовали острую боль в его запястье, и их ударил Ли Циншань. Он не смог удержать свою фигуру и упал со стула.
Оба разозлились. и не могли позаботиться о себе.
Гуань Шиюань должен был сказать еще несколько слов, испытать разум Ли Циншаня и посмотреть, хочет ли он быть мягким. Неожиданно Ли Ху и Ли Бао были настолько импульсивны, что он больше не мог их ругать, он собирался бросить чашу в руку и приказал рабочим сделать это.
«Чжэн!» К столу был прибит короткий нож, а также пригвождены движения нескольких человек. Лезвие ножа тускло сияло в пятнистом солнечном свете.
Ли Ху и Ли Бао не осмелились выступить вперед. Они оба были сыновьями старосты деревни. Они были хрупкими и дорогими. Запугивать и запугивать из-за их физической силы было нормально.
Ли Циншань в одной руке держал короткий нож, а другой наступил на скамейку. Он наклонился вперед, посмотрел на Гуаньши Лю и улыбнулся:»Гуаньши Лю, это не проявление гостеприимства, даже если есть обида. Если вы хотите остановиться, вы можете подождать, пока у вас будет достаточно еды и питья. Не разрушайте стол, полный вина и еды». Когда дошло до этого, он не нервничал.
Гуаньши Лю еще не заговорил, но все сидящие за столом постоянные работники согласны с тем, что для них самое главное, конечно же, это есть! Если будет драка, они не знают, сколько вина и овощей будет сбито, они не верят, что скупой Лю Гуанши приготовит для них еще один стол.
«Да, да, мистер Лю, мы не ели утром? Голодный сундук прилип к спине, так что у меня нет сил бороться».
«Я даже вчера вечером не ел, если не откусишь, ничего не получится». Он сильно сглотнул слюну.
Напряженная атмосфера внезапно стала немного странной, и даже Ли Циншань был немного ошеломлен и сказал, что боится этих людей.
Лицо Гуань Шичжана покраснело. Он устроил этот банкет, один — встряхнуть Ли Циншаня, а другой — боится, что долгосрочные работники не будут усердно работать и принесут определенную выгоду.
Он хотел узнать, что сказано в книге, он сложил пятьсот мечей и топоров, бросился к Ли Циншаню с чашей в качестве знака, но он забыл, что он не был мертвым человеком. Это не семейный генерал, а группа настоящих фермеров.
Ли Циншань с улыбкой посмотрел на Гуаньши Лю:»Так уж случилось, что я ничего не ел прошлой ночью, так что теперь меня не ждут». Он схватил жареного цыпленка и съел его.
С момента обучения его аппетит стал очень тревожным: сто десять оленей-оленей были съедены всего за дюжину дней, а зеленая корова не успела поймать новую добычу.
Жареный цыпленок исчез из его рта в одно мгновение, он поднял голову, и постоянным работникам это было наплевать. Они использовали свои палочки для еды, чтобы похоронить свои головные боли, и съели их. Внезапно во дворе ничего не осталось… Звук жевания.
Староста деревни Ли был зол и напуган, весь дрожал, глядя на Гуань Ши Лю. Ты не очень умен, так что придумай решение.
Есть ли способ, которым Гуань Ши думает об этом, и он смотрит в ответ. Если долгосрочные работники не хотят носить вещи в своих ртах, что Ли Циншань должен броситься ко мне и дать мне нож? два сына обычно выглядят свирепыми, почему это мягко в это время.
На этом столе Гуаньши Лю и эта группа старых парней недостаточно, чтобы Ли Циншань ударил ногой. Как будто их внезапно выбросило на изолированный остров, и им пришлось столкнуться с убийцей Ли Циншанем в одиночестве, все они были напуганы.
Мужчина разозлился, и кровь забрызгала пять шагов.
Если рядом с Ли Циншанем никого нет, возьмите кувшин и выпейте себе. Это деревенское вино уже слабое, поэтому оно почти безвкусное, поэтому он крикнул:»Замени большую чашу!»
Но никто не ответил, Ли Циншань недовольно воскликнул:»А?», Гуань Ши был занят, беря большую чашу, Ли Циншань налил чашу и выпил ее, подняв голову:»Веселитесь!»
Многолетние работники увидели, что он так смело пил, и восхитились его храбростью, и было много аплодисментов.
Ли Циншань в последнее время ел много жирной пищи, и он освежился этим горячим напитком. Он выпил три миски, не останавливаясь.
После трех чаш вина двор наполнился криками, и небо обратилось к небу. Казалось, что они не были приглашены Гуань Ши Лю, но они пришли к Ли Циншаню, чтобы помочь.
Ли Циншань икнул от вина и протянул руки со всех сторон:»Все едят и пьют хорошо, не забывайте доброту Лю Гуанши, любые обиды, правильные и неправильные, можно пересчитать после обеда. Короче говоря, Даже если вы доберетесь до Хуанцюань-роуд, вы не сможете. Будьте голодным призраком».
Затем он взглянул на этих людей на председателе:» Почему вы не едите?» намерение убить возрастет. Если эти люди будут продолжать напугать, эта Деревня Ниу нестабильна, и они могли когда-нибудь обмануть их. Если вы убьете несколько человек и возьмете какое-то имущество, чтобы отправиться в другую страну, никто из жителей этих деревень не посмеет его остановить.
Изначально Ли Циншань просто рискнул прийти на банкет. В этом был даже небольшой блеф. Однако он увидел блеф Гуань Лю и других. Внезапно его мысли стали очень серьезными. другой. Я не могу не думать о том, что сказал дядя **: трудности подобны пружинам: если ты слаб, они сильны. Я также думаю о том, что сказал Тайцзу: империализм — это все бумажные тигры, ну, класс землевладельцев — это тоже бумажные тигры.
Хотя Гуань Ши Лю использует несколько неуклюжую тактику, он видел много людей. Когда я смотрю на выражение лица Ли Циншаня, он понимает, что он кровожадный, и что притворный город больше не может поддерживаться. На лбу у него был тонкий слой пота.
Несколько стариков в деревне напуганы еще больше и не хотят быть призраками! Он поспешно объяснил Ли Циншаню, что они просто имели дело со сценой разлуки, и они вообще ничего не знали о ситуации. Кто-то, дрожа, встал и хотел уйти.
Ли Циншань холодно крикнул:»Остановись для меня. Ты видел все, что видел за последние несколько дней собственными глазами. Не уходи, и после того, как ты поел и выпил достаточно, ты можешь уйти. меня в качестве свидетельства. Если вы настаиваете на том, чтобы не слушать, это означает, что в вашем сердце есть призрак. Не обвиняйте определенную семью в безжалостности».
Читать»Легенда о Великом Мудреце» — Глава 9: Один муж сердится — LEGEND OF THE GREAT SAGE
Автор: Talking about Dreamers
Перевод: Artificial_Intelligence