Глава 69: Мастер высшего класса
Поначалу Лю Хун потерпел поражение от Ли Циншаня, но не был до конца уверен в его победе. Он чувствовал, что Ли Циншань использует его, поскольку тот не пользовался оружием, хотя и владел искусством фехтования. Только когда Ли Циншань в одиночку уничтожил Деревню Чёрного Ветра, он окончательно убедился в этом. Однако он считал Ли Циншаня лишь одарённой личностью, превосходящей его самого, ведь у Ли Циншаня были и другие мастера, помогавшие ему.
Редактируется Читателями!
Теперь же у него было чувство, что, если бы Ли Циншань захотел, он мог бы убить его одним ударом. У него не было бы даже возможности дать отпор, не говоря уже о побеге. Это была интуиция опытного воина, которая спасла его от бесчисленных бед и была безошибочной.
Смог бы он стать первоклассным мастером!?
Невозможно.
Прошёл всего один день.
Но факты, представшие перед ним, не оставляли места для споров. Он глубоко сомневался, был ли он прав или нет, сообщив о духовном женьшене в штаб-квартиру секты Железного Кулака в префектуре Цинхэ.
Глава наверняка кого-нибудь пришлёт, ведь все знали ценность духовного женьшеня.
Но даже если бы он этого не сделал, благодаря преднамеренным действиям Ян Аньчжи префектура Цинхэ быстро получила бы новость и вскоре стала бы местом сбора мастеров гильдий.
Ли Лонг также присутствовал на праздничном банкете. Глядя на юношу, который вышел вместе с ним из деревни Воню, полный энергии и духа, вызывающий уважение у дворян, он не мог понять, что он чувствовал – восхищение или зависть;
его чувства были одинаково смешанными. Но он остро заметил перемену в выражении лица Лю Хуна и спросил: «Учитель, вы в порядке?»
Услышав это, Ли Циншань поднял тост за него: «Старый герой Лю, я только что слишком поспешно ушёл и испортил нам настроение. Этот напиток – моё извинение».
Лю Хун поспешно встал и сказал: «Кхм, Циншань, ты проявляешь неуважение, называя меня так. Какие тут герои? Настоящие только старики. Этот мир боевых искусств принадлежит вам, молодые люди. Сяолун, вставай скорее. Вы из одного с нами города, так что вам стоит выпить ещё. Отныне я прошу тебя, Циншань, позаботиться о моём скромном ученике».
Все смотрели на него с удивлением.
Секта Железного Кулака была могущественной силой в префектуре Цинхэ, поистине прославленной семьёй, но им нужен был человек со стороны, чтобы присматривать за своими учениками.
Ли Циншань тоже был ошеломлён. Он улыбнулся: «Без проблем!» — и залпом выпил вино. Это было совершенно обыденно, но вызвало аплодисменты толпы.
Ли Циншань коротко ответил, но у него снова заурчало в животе. Многие улыбнулись, но тут же сдержали смех. Е Дачуань сказал: «Поторопись и приготовь что-нибудь поесть. Иди, пусть на кухне принесут ещё еды и вина». Чем больше он смотрел на Ли Циншаня, тем больше тот ему нравился.
Пока этот «капитан Ли» был рядом, он мог легко подчинить себе и коррупционеров, и коррупционеров в городе Цинъян, что делало его поистине достойным звания уездного магистрата.
Хотя Ли Циншань был могуществен и смел, он также знал этикет и чувство приличия. Он не был высокомерным и легкомысленным юношей.
Иногда он был настолько опытен, что казался почти ребячливым.
Ли Циншань понятия не имел, о чём думает Е Дачуань. Его единственной заботой был стол, полный еды и вина, и он был поистине высокомерен.
Поначалу он соблюдал элементарные правила поведения, но, сделав несколько кусков, перестал обращать на это внимание и просто поглощал пищу с открытым ртом, поглощая её с поистине жадным жадным глотком.
Одним взмахом палочек он опустошал целую тарелку – подвиг, который он приписывал своему мастерскому применению силы, на который не способен даже обычный человек.
Он ел с чрезвычайной тщательностью, измельчая любую еду в куски одним укусом и перемалывая, гораздо эффективнее тех, кто жевал медленно и тщательно. Он одним махом отрезал небольшой кусочек жареной курицы, даже не выплевывая кости, а перемалывая их и проглатывая.
Через несколько мгновений курица была полностью съедена.
Все были ошеломлены; они никогда раньше не видели, чтобы кто-то так ел.
За короткое время Ли Циншань съел половину еды и вина, стоявших на столе, но так и не почувствовал ни малейшего признака сытости. Его желудок, словно ненасытная печь, переваривал и усваивал пищу с невероятной скоростью, превращая её в энергию и разнося по всему телу.
С пола ресторана раздавались хвалебные возгласы. «Молодой господин Ли – поистине человек чести!»
«Какой молодой господин? Он капитан полиции? С таким героем, как капитан Ли, нам нечего бояться бандитов и грабителей».
Есть в одиночестве, под взглядами толпы людей, которые подбадривали его, даже самому Ли Циншаню было немного странно. Он знал, что его манеры за едой далеки от привлекательных.
В глазах этой изнеженной, благовоспитанной знати его, несомненно, назвали бы «деревенщиной» или «голодным призраком».
И всё же большая часть этих похвал была искренней.
Обычный человек, ешьвший так, встретил бы презрительные взгляды. Но Ли Циншань был не обычным человеком; Он был могущественной фигурой, сокрушившей две главные фракции в Цинъяне. Толпа мгновенно переключилась на 180 градусов, став обладательницей величия и превосходства.
Ли Циншань пировал от души, еда и вино лились рекой.
Он съел всего три стола, прежде чем остановиться.
Было уже поздно, и толпа разошлась. Кто-то уже приготовил ему приют: большой двор в городе Цинъян.
Он понятия не имел, сколько бокалов вина выпил, но, учитывая его телосложение и переносимость алкоголя, он уже был немного пьян.
Вернувшись в свою комнату, он рухнул на кровать, пробормотал: «Сяо Ань», и уснул, чувствуя себя совершенно спокойно.
Если бы не Сяо Ань, он бы не осмелился спать настолько пьяным, что ему приходилось постоянно быть начеку. Вот в чём ужасающая сторона публичной критики.
Если это продолжится долго, даже самый искусный мастер боевых искусств обнаружит, что его дух истощен и ослаблен, оставляя ещё меньше сил для развития магических навыков.
Сяо Ань осторожно снял с него обувь и одежду, уложил его на кровать и укрыл одеялом, словно совершая священный ритуал.
Затем, словно стражник, он встал у кровати с мечом в руке.
Он подумал, не отпугнули ли действия Ли Циншаня прошлой ночью многих, или же эти глаза из темноты всё ещё наблюдают за ним, но Ли Циншань провёл спокойную ночь, не тронутую злобными душами.
Он проспал до рассвета, умственная усталость от постоянных сражений и убийств наконец отступила. Он на мгновение прилёг в кровать, погрузившись в раздумья, вспоминая сон, приснившийся ему прошлой ночью. Это было уже не воспоминание о прошлой жизни, а новый сон.
Но что именно? Он совершенно не мог его вспомнить.
Пока он был погружен в свои мысли, Сяо Ань принёс ему таз с водой. Ли Циншань поблагодарил его и заглянул в таз. «Что? Кажется, я похудел!» Он потрогал лицо и увидел, что действительно похудел. Ежедневно питаясь мясом в горах и развив силу быка, он заметно окреп, а лицо набрало вес.
Он уже не был таким худым, как прежде, и выглядел невероятно энергичным и сильным, как бык.
Может быть, это потому, что он слишком устал за последние два дня?
– пробормотал он себе под нос, опуская голову в воду. Выбравшись, он полностью проснулся. «Пошли! Пора тренироваться!»
Двор был немного уединённым, очень тихим и просторным, идеально подходящим для занятий боевыми искусствами, чего Ли Циншань и добивался. Выйдя на улицу, он обнаружил, что сильный снегопад прекратился, и зимнее солнце ярко освещало снег.
Ли Циншань вышел на солнечный свет и потянулся. Он оглянулся и увидел, что Сяо Ань всё ещё стоит в тени, не решаясь выйти. Ли Циншань улыбнулся и протянул руку: «Идём!»
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
