Глава 63: Очищение костей тигра-демона
«Путешествуя по миру боевых искусств, следует быть осторожным. Лучше не получить духовный женьшень, чем рисковать жизнью. Здесь есть и другие; пусть сначала испытают!» Серьёзный совет человека с лошадиным лицом вызвал лишь волну презрения у женщины в синем.
Редактируется Читателями!
«Учитель сказал, что ты должна подчиняться мне, когда будешь там!»
Человек с лошадиным лицом тоже разозлился. «Если хочешь умереть, иди и сделай это сама. Не тащи меня с собой. Не будь ты дочерью Учителя, я бы давно ушла».
Мир боевых искусств коварен, он глубоко это чувствовал.
Если он будет неосторожен, даже если украдет духовный женьшень, то, скорее всего, сам себя погубит.
Будь Ли Циншань мудрым человеком, он бы немедленно предложил его другим, иначе бы погиб. Нет, даже если бы он предложил его, тот, кто его забрал, непременно заставил бы его замолчать, чтобы предотвратить утечку информации и не спровоцировать охоту.
Человек с лошадиным лицом смотрел на Ли Циншаня в толпе, словно на мертвеца. Он отпил глоток чая. Даже если бы ему не удалось заполучить духовный женьшень, видеть, как такой счастливый молодой талант погибает в этом опасном мире, было прекрасно.
В ресторане, где вчера вечером разыгралась жестокая битва, Ли Циншань сидел за главным столом, ловя испуганные взгляды знати и осушая бокал за бокалом изысканного вина. Выпивая свой бокал, он внезапно замер, глядя на рябь на поверхности.
От его поступка в ресторане воцарилась тишина. Один из дворян осторожно спросил: «Капитан Ли, что случилось?»
Ли Циншань спокойно ответил: «Это вино ядовито!» Он небрежно вылил вино на землю, и тут же поднялось облако белого дыма, демонстрируя его мощную токсичность.
Более того, яд не был ни цвета, ни запаха. Если бы он не открыл духовное зрение и не проявил осторожность, чтобы заметить ненормальность в вине, он бы уже был отравлен.
Лицо господина побледнело. Он только что налил Ли Циншаню вина. Он поспешно махнул рукой, воскликнув: «Это не я!»
Ли Циншань резко встал. Как раз когда господин собирался позвать на помощь, он взглянул на официанта рядом с ним и спросил: «Вы меня отравили, да?» Это был почти животный инстинкт, острая реакция на убийственные намерения и враждебность.
«Кажется, я его раньше не видел. Он здесь не официант», — сказал один из джентльменов.
Лицо официанта застыло, и он вскрикнул от негодования. Внезапно его ударили кулаком. Прежде чем удар достиг его, ветер ударил ему в лицо, задушив. Не беспокоясь о скрытности, он выхватил из рукава короткий нож и ударил Ли Циншаня в живот.
С глухим «бах!», сопровождаемым хрустом костей, грудь официанта развалилась, и его тело вылетело из здания, приземлившись на улице. Он всё ещё сжимал нож, остриё которого погнулось.
Ли Циншань сделал вид, будто ничего не произошло. Он повернулся и сказал: «Все пейте!» Он знал, что это даже не аперитив.
Но кто ещё мог пить!
Ли Циншань сказал: «Господин Е, глава секты Лунмэнь, Ян Аньчжи, открыто напал на чиновника и убил его, а теперь скрывается. Выдан ли розыск?»
Е Дачуань ответил: «Да, да, я обязательно упомяну об этом в официальном письме, которое отправлю префекту».
«Воровской притон, подобный секте Лунмэнь, нельзя долго терпеть. Как глава полиции, я готов уничтожить секту Лунмэнь и схватить Ян Аньчжи. Что вы думаете, господин?»
Дворяне были в ужасе. Они боялись, что секту Лунмэнь постигнет та же участь, что и крепость Чёрного Ветра.
К счастью, большинство из них немедленно призвали своих детей.
Е Дачуань взглянул на небо и спросил: «Не слишком ли поздно?»
Ли Циншань сказал: «Спасибо за ваше внимание, господин. Я скоро вернусь!» Поскольку пить он не мог, он найдёт себе занятие. Он никогда не оставит безнаказанной секту Лунмэнь, виновницу всего этого.
Он не даст врагу ни единого шанса на восстановление сил. Товарищ ** однажды научил нас относиться к товарищам с теплом весны, а к врагам – с жестокостью зимы.
Секта Лунмэнь расположена на вершине горы Лунмэнь, в десяти милях от города. Ли Циншань вышел из городских ворот и, вместо того чтобы пойти по главной дороге, поспешил вдоль горы Лунмэнь.
Как только он вышел, к нему приблизились две тёмные фигуры, но это были не брат и сестра.
Это тоже были люди из племени цзянху, которые случайно оказались недалеко от города Цинъян и наткнулись на новость о духовном женьшене. Официант, отравивший Ли Циншаня, был их спутником.
Они ждали внизу, в ресторане, чтобы отравить Ли Циншаня, захватить духовный женьшень и сбежать. Если им не удастся, они втроём нападут вместе.
Но они увидели лишь выброшенное тело официанта, после чего Ли Циншань тоже выпрыгнул из окна и направился прямо к городу. Они переглянулись: «Пытается сбежать!» – и последовали за ним.
Хотя расстояние по прямой составляло десять миль, путешествие включало в себя пересечение гор и хребтов, что делало его более чем десяти миль. Ли Циншань шагал вперёд, каждый шаг оставляя глубокий след. Он замедлялся и останавливался на ухабах.
Похоже, его репутация неуклюжего и тяжёлого человека была не напрасной. Кулак Силы Быка-Демона был сосредоточен на развитии тела, а не ци, и не обладал никакими навыками облегчения тела и повышения энергии. Он просто инстинктивно направлял ци к ногам во время бега, увеличивая скорость.
Но в этот момент его состояние было несколько необычным. Его позвоночник странно изгибался, постоянно корректируя положение тела во время бега, словно растягивая талию. Его шея постоянно выворачивалась, и он задыхался. Его сердце колотилось, как барабан, а от тела поднимался белый туман – результат пота.
То, что должно было быть лёгким бегом, ощущалось как невыносимая ноша.
И всё же, его темп ускорился, каждый шаг добавлял ощущение лёгкости.
Наклонившись вперёд, опустив руки, он был подобен человекообразному зверю, мчащемуся по лесу, и его скорость увеличивалась.
В кромешной тьме леса деревья то приближались, то быстро исчезали позади.
Внезапно перед ним возник крутой склон холма высотой четыре или пять футов. Обычно он остановился бы и подумал, как обойти его или взобраться на него.
Но теперь, вместо того чтобы остановиться, он ускорился, устремляясь вниз по склону. Достигнув подножия, он пригнулся, оттолкнулся ногами и подпрыгнул.
Вытянув руки, он ухватился за два выступающих камня и, ещё раз оттолкнувшись, взбежал вверх по склону.
Всё движение было плавным, словно тигр, взбирающийся на гору. Это приём – «Подъём Тигра-Демона» из техники «Кулака очищения костей Тигра-Демона». Цинню уже обучил Ли Циншаня технике «Кулака очищения костей Тигра-Демона». Он размышлял над её тонкостями всю дорогу до города Цинъян. С опытом работы с «Кулаком силы быка-демона» это было гораздо проще.
Он быстро освоил технику, экспериментируя с ней во время состязаний. Это были три самых фундаментальных приёма девятистилевого «Кулака очищения костей Тигра-Демона»: «Движение позвоночника Тигра-Демона», «Растяжка поясницы Тигра-Демона» и «Удар головой Тигра-Демона».
Они стали основой для развития силы «Кулака очищения костей Тигра-Демона», и все остальные приёмы зависели от них.
Он наконец понял, почему Цинню настаивал на том, чтобы он развивал силу быка перед практикой «Кулака очищения костей тигра-демона». Нагрузка на его тело была слишком велика. Если бы он практиковал «Кулака очищения костей тигра-демона» с самого начала, он бы, вероятно, сломал его. P.S. Сегодня я продолжу обновлять три раза. Я всё ещё прошу рекомендаций, поддержки и ещё раз поддержки!
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
