Наверх
Назад Вперед
Легенда о Великом Мудреце Глава 61: Убийство и поджог Ранобэ Новелла

Глава 61: Убийство и поджог

Ли Циншань наконец понял, почему Цинню презирал сверкающий аурой нож и даже Меч Летающего Дракона, который обычные люди считали божественным оружием. По сравнению с настоящим духовным оружием, это были поистине низкопробные изделия.

Редактируется Читателями!


Если бы Сюн Сяну владел этим духовным оружием, он бы сегодня погиб здесь. Однако обычные мастера боевых искусств не способны различать ауры.

Старинные каллиграфии и картины здесь были собраны не Сюн Сяну, грубияном.

Именно его заместитель, одетый как учёный, заметил нечто необычное в этой каллиграфии, но не смог определить конкретную причину. Даже если бы они могли распознать необычайную внутреннюю энергию обычных мастеров боевых искусств, им не удалось бы использовать духовное оружие.

Сюн Сяну пришлось прикусить язык и использовать своё сердце и кровь, чтобы активировать талисманы.

После того, как свиток был свёрнут, он терял все следы своей духовной энергии, что было очень кстати Ли Циншаню.

Цинню сказал: «Это духовное оружие, похоже, не закончено, а лишь фрагментировано».

Ли Циншань заметил, что многие штрихи прерывались по краям бумаги, словно были порезаны.

Видение Цинню было поразительным: «Это духовное оружие, похоже, было создано не намеренно, а скорее небрежно, вложив в мазки энергию и силу меча, стимулируя её. Если вы полны решимости, то, возможно, даже сможете постичь технику владения мечом. Более того, обычное духовное оружие было бы уничтожено, если бы его порезать. Человек, создавший эту каллиграфию, должен обладать определённым мастерством». Ли Циншань знал характер Цинню; он всегда был полон высокомерия. Сказать «некоторые навыки» было уже весомой оценкой. Он ещё внимательнее изучал каллиграфию, надеясь постичь какую-нибудь технику владения мечом.

Я думал, что Ши Потянь, несмотря на свою неграмотность, способен понять «Ся кэ син», которую не могли постичь даже мастера боевых искусств, и что у этого полуграмотного человека должны быть некоторые преимущества. Но он читал и читал, ничего не понимая.

Чем больше он читал, тем более внушительным казался свиток, и ему ничего не оставалось, как сдаться.

Сяо Ань смотрел на свиток, его кроваво-красное пламя мерцало. Внезапно он поднял свиток с земли и начал танцевать с ним.

Порыв ветра пронёсся по сокровищнице, и свиток оставил за собой след из теней, проносящихся в воздухе, словно Сяо Ань держал не свиток, а настоящий меч.

Вид маленького скелетика, танцующего со свитком, должен был быть жутким и комичным, но в глазах Ли Циншаня смутно мелькнул образ искусного фехтовальщика, чей танец с мечом потряс мир.

Он невольно пробормотал: «Сказки – всё это ложь».

Идея о том, что неграмотные люди могут быстро освоить боевые искусства, – полная чушь!

Цинню взглянул на Ли Циншаня и цокнул: «Понимаю!»

Ли Циншань считал своё понимание весьма неплохим. Он быстро добился прогресса в освоении Кулака Бычьей Демонической Силы и даже заслужил похвалу от Цинню.

Если не его вина, то понимание Сяо Аня было невероятно высоким. Конечно, возможно, его знание каллиграфии тоже сыграло свою роль.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Завершив последний приём, Сяо Ань решительно выдернул меч. Свиток разлетелся вдребезги.

Затем он посмотрел на Ли Циншаня. Хотя он даже не мог выразить свои мысли, кровавый блеск в его глазах ясно говорил: «Приди и похвали меня!» Ли Циншань коснулся его черепа: «Какой умник!»

Сяо Ань тут же повеселел. Видя потрясение Ли Циншаня, он написал на его ладони: «Я тебя научу!»

Ли Циншань улыбнулся: «Что ж, похоже, мне ещё многому предстоит научиться, но сначала я найду тебе новый дом!» Он нашёл среди старинных бутылок толстый фарфоровый кувшин и взвесил его: «Кажется, он слишком мал».

Сяо Ань, разбив кость вдребезги, влетел в кувшин с «грохотом», напугав Ли Циншаня.

Он заглянул в кувшин и увидел маленький череп с двумя кроваво-красными языками пламени, пристально смотрящими на него.

Что ж, я думал, что вызывать маленького призрака само по себе странно, но теперь это казалось ещё более странным. Он сказал: «Спокойной ночи!» и запечатал кувшин.

Ли Циншань поднял кувшин, сунул банкноты в руки и вернулся, захватив только свиток.

Затем он снова запечатал тайную комнату и нашёл керосин.

Он облил им все лагеря, кроме зернохранилища и склада, и поджёг их. С древних времён убийство и поджог всегда были связаны.

Даже под снегом огонь быстро распространялся, вспыхнув в одно мгновение, озаряя щёки Ли Циншаня багровым заревом.

Затем Ли Циншань вылил вино и масло на кучу трупов.

Никто не знал, выдадут ли эти тела, пропитанные кровью и сущностью Сяо Аня, какие-либо пороки другим, поэтому он просто поджёг их.

На горной тропе, после ночи тяжёлого марша, антибандитские войска наконец приблизились к Крепости Чёрного Ветра.

Когда Хуан Бинху подумал, что уже слишком поздно, на горизонте внезапно вспыхнул багровый свет.

Он вздрогнул: «Неужели?» Он тут же приказал: «Поторопитесь!».

Перейдя через хребет, Хуан Бинху застыл, Лю Хун тоже, и даже все остальные, кто добрался до него вместе с ними, лишились дара речи.

Знаменитая и позорная Крепость Черного Ветра пылала, словно море огня.

«Неужели это дело рук одного человека?» — этот вопрос крутился в голове каждого. Когда шок утих, отряд на полной скорости помчался вниз по склону, оказавшись перед деревней Черного Ветра.

Они нерешительно прошли через разрушенные ворота и стали свидетелями зрелища, которое никогда не забудут.

Посреди моря огня снег на площади был окрашен в ярко-красный цвет крови и пламени, усеянный разноцветными обломками оружия.

Ли Циншань сидел в центре, восстанавливая территорию, а за ним возвышалась гора горящих трупов.

Остановились четыреста или пятьсот человек, включая Хуан Бинху и Лю Хуна. Этот молодой человек излучал ауру, которая заставляла любого бояться приближаться к нему, словно демон.

Ли Циншань открыл глаза: «Ты здесь!» Два огненных шара отразились в его ясных глазах, но казалось, что огонь загорелся из глубины его сердца.

Никто ему не ответил!

Ли Циншань убивал людей, поджигал и испытывал магическое оружие, истощая всю свою энергию, силу и чжэньци. Как только он сел, он почувствовал глубокую усталость и решил медитировать и отдохнуть. Среди огненного моря лучшим местом для отдыха для него было это открытое пространство.

Даже он не ожидал, что так шокирует других.

Е Дачуань, простой человек, не имел такого опыта, как Хуан Бинху и Лю Хун. Он шагнул вперёд и спросил: «Это… это вы всё сделали?» Он не осмеливался смотреть на кучу трупов позади Ли Циншаня. От палящего жара и запаха жареного мяса у него кружилась голова.

Ли Циншань кивнул и вскочил на ноги.

«Ли Циншань усмирил Деревню Черного Ветра, выполнив обещание, данное жителям деревни Воню, господину и самому себе!»

Однако Хуан Бинху и Лю Хун заметили мощные арбалеты, разбросанные среди оружия на земле.

Они не понаслышке знали, насколько устрашающими были эти вещи.

Какие боевые искусства могли дать ему такую силу? Лю Хун понимал, что не сможет сравниться с Ли Циншанем.

Даже если бы бандиты остановились и выстроились в шеренгу, он бы выдохся. Более того, они были вооружены самым разным оружием и охранялись многочисленными экспертами.

Взгляд Лю Хуна упал на тыкву на поясе Ли Циншаня, и он подумал, что кое-что понял. Но когда его взгляд встретился с взглядом Ли Циншаня, он быстро отвёл взгляд.

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Легенда о Великом Мудреце

Скачать "Легенда о Великом Мудреце" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*