Наверх
Назад Вперед
Легенда о Великом Мудреце Глава 47: Длинное копье Ранобэ Новелла

Глава 47: Длинное копье

Лавочник был ошеломлён. Видя, что ты мастер боевых искусств, ты не привередлив к оружию, но хочешь что-то тяжёлое. Но он тут же улыбнулся и сказал: «Да, да, да!» Какова бы ни была твоя просьба, лишь бы она продавалась, всё в порядке.

Редактируется Читателями!


Ли Циншань тщательно всё спланировал. Чтобы захватить Крепость Чёрного Ветра, требовалась поистине жестокая битва.

Чтобы максимально увеличить свою силу, ему приходилось владеть самым тяжёлым и длинным оружием, чтобы нейтрализовать численное превосходство противника. Крепкий продавец принёс большой меч с головой призрака.

Лавочник сказал: «Этот меч весит тридцать пять фунтов и имеет длину пять футов и три дюйма. Он может мгновенно разрубить волосы. Ты доволен, молодой человек?»

Ли Циншань взялся за рукоять и дважды взмахнул ею, сверкнув холодным блеском. Меч в его руке казался лёгким, как пёрышко. «Слишком лёгкий! Чуть тяжелее!»

Приказчик лавочника был поражён. Какая огромная сила потребовалась.

Двое приказчиков принесли большую алебарду с синим драконом. Лавочник сказал: «Эта алебарда весит шестьдесят два фунта и имеет длину восемь футов шесть дюймов. Посмотрите на её серповидную форму. Без мастерства опытного кузнеца её невозможно выковать».

Ли Циншань щёлкнул остриём алебарды. «Эта не так уж плоха, но слишком легко ломается. К тому же, разве нет оружия потяжелее?» Он до сих пор помнил момент, когда взмахнул алебардой, и остриё отломилось.

Конечно, это, вероятно, потому, что он не умел пользоваться алебардой и небрежно обращался с ней.

Но ему предстояло сражаться не с одним-двумя врагами. Торговец злобно посмотрел на него, но ради Ли Луна не стал оспаривать замечание о «легко ломающемся». Он подумал: «Зачем тебе вообще оружие?» Желая смутить Ли Циншаня, он махнул рукой и сказал: «Тогда, пожалуйста, следуйте за мной в оружейную. Уверен, там ты найдешь оружие, которое тебе подойдет».

Ли Циншань, тоже охваченный любопытством, последовал за торговцем на задний двор, мимо тренировочной арены, где испытывалось оружие, в оружейную.

Внутри оружие поражало своим великолепием и разнообразием, но больше всего привлекало внимание большое темное железное копье в центре.

Копье, казалось, было выковано из цельного железа, его наконечник и ствол были соединены без единого шва, даже без кисточки. Вместо этого на стыке была отлита голова тигра, кусающая наконечник, излучая ауру суровой, героической силы. «Это копьё называется Копьём Властелина. Его длина двенадцать футов, а вес — сто сорок два фунта. Это самое тяжёлое оружие в нашем магазине.

Если хотите купить, мы также включим в комплект набор техник владения копьём Властелина».

«Хорошо, вот оно!» Ли Циншань шагнул вперёд и схватил Копьё Властелина. В его ладони повисло прохладное, тяжёлое ощущение. Он потряс копьём, и оно загудело, словно взмывающий дракон.

Лавочник и его слуги были поражены. Одно дело — поднять его, другое — использовать. Если бы человек не мог сделать и шага с этим оружием, это было бы посмешищем.

Но чтобы махнуть копьём, нужно было обладать достаточной силой, чтобы им управлять. Какая же это была огромная сила!

Именно это оружие и имел в виду Ли Циншань. С его помощью он мог бы удивить бандитов «Чёрного Ветра» и показать им истинный смысл фразы «каждый дюйм длиннее, каждый дюйм прочнее». Однако он не понимал сути искусства владения копьём, поэтому спросил: «Где же искусство владения копьём?»

Лавкач сказал: «Молодой человек, если вы решили купить это, это оружие будет недёшево. Не говоря уже о кропотливом труде, вложенном в него мастерами, но со всем этим железом…»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Лун сказал: «Перестаньте нести чушь и просто скажите, сколько вы хотите. Если осмелитесь попросить больше?»

Лавкач поднял пять пальцев: «Раз вы так говорите, молодой мастер Ли, я заработаю только пятьсот таэлей на оборот».

Ли Лун тут же осадил его: «Что? Пятьсот таэлей? Вы с ума сошли, разбогатев!

Кому ещё нужен этот чёрный железный прут, кроме меня? Он просто пылится здесь. Не думаю, что он стоит даже сотни таэлей».

Пока двое мужчин горячо спорили, взгляд Ли Циншаня обшаривал арсенал. Один яркий свет привлек его внимание.

В темноте слабое свечение было поразительным, словно не желая погружаться в пыль. Ли Циншань огляделся и увидел, что никто больше не замечает яркого света. Зная, что его зрение отличается от зрения других, он притворился незамеченным и прошёл вперёд. Он подошёл к оружейной стойке и взял деревянный ящик. Открыв ящик, он обнаружил изящный нож длиной всего семь сантиметров, окутанный слабым голубым сиянием. Он спросил: «Лавочник, сколько это стоит?»

Лавочник был поражён. «Молодой человек, у вас зоркий глаз. Это наше бесценное сокровище. Потомок знатного рода оставил его здесь в нужде. Он невероятно острый. Я заплатил за него сотню или двести таэлей серебра».

Ли Циншань небрежно убрал нож обратно в коробку, пробормотав: «Жаль, что он такой лёгкий и маленький».

«Ты ошибаешься. Именно лёгкость и малый размер этого ножа позволяют его спрятать. Он предназначен для самообороны в критический момент!»

Ли Лун сказал: «Ты снова преувеличиваешь.

Каждый из взятых нами предметов — твоё бесценное сокровище. Считай этот нож бонусом.

Я не буду беспокоить тебя несколькими таэлями серебра».

«Как такое может быть!» — воскликнул торговец, словно его ударили ножом.

В конце концов, двое, большой и маленький, включая пистолет и нож, сошлись на цене в четыреста таэлей. Торговец с огорчённым видом передал им предметы, но на самом деле был рад.

Наконец, эти два хлама были проданы. Что же касается Копья Властелина, то оно никому не пригодилось. Столько железа было потрачено впустую, и переплавлять его было стыдно.

Он горько отругал кузнеца за копьё.

Происхождение ножа было подлинным. Один нищий юноша подарил его лавочнику и получил десять таэлей серебра. Тот быстро пожалел об этом.

Нож действительно был прекрасным лезвием, способным резать железо, как грязь, но он был слишком коротким. Неужели он собирался заплатить десятки таэлей серебра за то, чтобы использовать его как летающий нож?

Ли Циншань не владел искусством владения копьём, поэтому ему быстро принесли «Технику копья повелителя».

Как и ожидалось, это был самый распространённый приём в мире боевых искусств.

Названия приёмов были весьма впечатляющими, например, «Сметание тысяч воинов» и «Ба Чжэ Хэн Лань» (Горизонтальная перекладина повелителя).

Ли Лун взглянул на него и замер. Ли Циншань прочитал всё до конца, тщательно обдумывая. Затем он отправился на тренировочную площадку и начал отрабатывать каждое движение.

Изначально владение копьём было сложнее владения мечом, но, достигнув силы быка, он не только обрёл силу, но и обрёл более глубокое понимание контроля над силой и даже принципов боевых искусств.

Оружие – всего лишь продолжение тела!

Движения Ли Циншаня сначала были медленными, но затем становились всё быстрее и быстрее. Копьё кружилось вокруг него, словно чёрный дракон, наполняя тренировочную площадку яростным ветром.

Ли Лун отступал снова и снова, отступая на десятки шагов, онемев от силы копья.

Он чувствовал себя поистине непревзойдённым воином, в одиночку противостоящим многотысячной армии.

Там, куда указывало копьё, вспыхивал холодный свет, брызгала кровь и завывали призраки. Хотя он не слышал слов Лю Хуна, он понял внезапное благоговение своего учителя перед Ли Циншанем. Он обладал столь поразительными навыками боевых искусств в столь юном возрасте, овладев ими всего лишь одним взглядом на руководство по владению копьём.

В сочетании с его невероятно безжалостной тактикой, такой человек, если только не умрёт преждевременно, несомненно, станет известной фигурой в мире боевых искусств, будущее которого будет далеко за пределами даже второсортных мастеров.

Возможно, он сможет по-настоящему постичь изначальную природу и достичь уровня, превосходящего самые смелые мечты.

Он только слышал о таком человеке от своего учителя, но никогда его не видел. Город Цинъян не был достоин присутствия такой личности, но, словно в трансе, он предвидел её восхождение.

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Легенда о Великом Мудреце

Скачать "Легенда о Великом Мудреце" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*