Наверх
Назад Вперед
Легенда о Великом Мудреце Глава 34: Боевые искусства Цинъян Ранобэ Новелла

Глава 34: Боевые искусства Цинъян

Даже в своём больном теле Хуан Бинху всё ещё производил впечатление умирающего тигра, непоколебимого величия и чрезвычайной опасности. Более того, в их последнем поединке Хуан Бинху допустил стратегическую ошибку.

Редактируется Читателями!


Сражаться с ним лицом к лицу, используя его собственную слабость, чтобы атаковать сильнейшего противника, было бы катастрофой. Даже без лука он был бы непобедим с любым оружием.

Ли Лун спросил: «Я слышал, ты хотел меня видеть?»

Ли Лун также был весьма проницателен и подумал про себя: «У этого Ли Эрланга спокойный характер. Он явно мастер боевых искусств, а не обычный безрассудный человек. И его аура чем-то похожа на ауру их учителя».

Он тут же покачал головой, забавляясь собственной ассоциацией. Его хозяин был поистине выдающейся личностью; как его можно сравнивать с таким негодяем? «Как ты смеешь оскорблять мою семью, пока меня нет?

Ты и вправду не знаешь, как заклинать смерть!»

«О, тогда я это выучу».

Прежде чем Ли Циншань договорил, Ли Лун закричал и бросился вперёд, используя приём «Железное дерево, пронзающее облака», ударив Ли Циншаня в грудь.

Вокруг раздался удивленный крик, и Ли Фугуй крикнул: «Эрланг, осторожнее!»

Ли Циншань не двинулся с места, возможно, не в силах уклониться от удара или просто застыв от страха.

Ли Лун почувствовал презрение в сердце. Оказалось, он просто притворялся.

Я недооценил его.

С глухим стуком его кулак обрушился на Ли Циншаня. Ли Циншань, применив технику «Бык-демон», словно прирос к земле, не шелохнувшись. «Ради наших соотечественников я позволю тебе выдержать три удара!»

Ли Лун был ошеломлён. Хотя он вложил в этот удар лишь треть своей силы, никто из его соучеников не осмелился принять его в лоб. Теперь же, когда его так грубо ударил незнакомый молодой человек, он и так был в шоке. Слова Ли Циншаня усилили его гнев. Как он мог быть таким высокомерным?

В мгновение ока он нанёс второй удар, уже вложив 70% своей силы. Он подумал про себя: «Не вини меня за то, что на этот раз яростен!»

Его кулак, взмахнув яростным порывом ветра, ударил Ли Циншаня.

Ли Циншань задрожал, говоря: «Ты ещё не использовал всю свою силу. Поторопись, последний удар».

Ли Лун смотрел на Ли Циншаня, словно увидел привидение, но отказывался верить в это. С яростным рёвом он собрал все свои силы, напряг мышцы рук и нанёс мощный удар. Удар, бледный сине-чёрный оттенок, действительно был подобен чёрному железу.

В обычном бою, даже в борьбе не на жизнь, а на смерть, он бы не осмелился на такое, опасаясь, что его приёмы станут слишком частыми и обнаружатся. Но сейчас он отбросил всё и вложил всю свою мощь в мощный, мощный удар.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Циншань, попавший под удар, пошатнулся и наконец отступил назад. Его лицо вспыхнуло, кровь прилила к телу. «В этом ударе была сила. Я уже трижды ударил, теперь моя очередь». Он поднял руку и нанёс удар. «Железные цепи через реку!»

Резкий удар кулаком обрушился на Ли Луна в лицо, заставив его вздрогнуть. Он скрестил руки на груди и применил самый мощный защитный приём школы Железного Кулака. И тут, словно под ударом скачущего буйвола, железный мост рухнул под напором бурного потока. Его неудержимо швырнуло, и, даже упав на землю, он не мог поверить своим глазам. «Меня победили одним ударом! Откуда у него такая сила?»

«Второй удар!» Внезапно тёмная тень заслонила солнечный свет, нависнув над ним. Ли Циншань уже приближался.

Ли Лун попытался блокировать, но боль в руках не позволила ему подняться.

Удар Ли Циншаня сверху вниз обрушился на Ли Луна в живот, словно молоток. Ли Лун тут же согнулся пополам, словно креветка, выплюнув горькую воду.

«Третий удар!» Он был направлен прямо в лицо Ли Луну.

Жители деревни вскрикнули от неожиданности, ошеломлённые таким неожиданным поворотом событий. Ли Лун, главный герой деревни, о котором они говорили годами, был повержен в одно мгновение, да так окончательно.

Братья Ли Ху и Ли Бао были в полном недоумении. Их старший брат, которым они так восхищались, был так уязвим.

Старший Ли закричал во весь голос: «Пощади!»

Ветер от кулака хлестал его по лицу, но острой боли не было. Ли Лун медленно открыл глаза и увидел, как кулак Ли Циншаня твёрдо стоит у него на голове. Он понял, что уже весь вспотел.

В этот момент ему показалось, будто он стоит перед лицом своего непобедимого господина, готового умереть.

Старший Ли набросился на Ли Циншаня, крепко сжав его руку костлявыми руками. «Эрланг, Эрланг, ради твоих покойных родителей, пожалуйста, пощади моего маленького Луна!»

«Папа, отойди! Пусть идёт!» Ли Лун с трудом поднялся на ноги.

Ли Циншань сказал: «Вижу, ты очень почтителен. Я запомню этот удар».

Он был очень доволен своими недавними ударами – не напрасными, а продуманной стратегией.

Более чем десятилетние тренировки Ли Луна в боевых искусствах не прошли даром: его боевой опыт превосходил опыт Ли Циншаня.

В настоящей схватке противник не стал бы сражаться с ним в лоб; победа потребовала бы значительных усилий.

Поэтому он просто позволил ему нанести три удара. Защита от таких ударов была именно тем, в чём он преуспел.

Куда бы ни попадал кулак Ли Луна, он сосредоточивал своё сознание и направлял туда свою внутреннюю ци.

После трёх ударов Ли Лун был не только морально ранен, но и его физические силы были ослаблены до минимума.

Не имея возможности уклониться, он вынужден был блокировать удары Ли Циншаня в лоб. Лобовое столкновение привело бы к тому же результату, что и раньше.

Ли Лун встал, поддерживаемый Ли Ху и Ли Бао. «Ты действительно Ли Эрлан? Это невозможно!» У него сложилось лишь смутное впечатление о Ли Циншане. Помимо его несколько отчуждённого характера, он не был значимой фигурой.

Даже по словам отца, Ли Циншань был всего лишь юношей, охваченным внезапным порывом жестокости. Он видел подобное и раньше, но никогда не подозревал, что обладает таким мастерством в боевых искусствах.

Он подобен ребёнку с гор, который после многих лет упорного труда наконец-то зарабатывает состояние, добивается успеха, возвращается домой со славой и наслаждается восхищением односельчан. Внезапно появляется скромный деревенский парень, ещё богаче его.

Потеря невыносима, и вслед за ней приходит гнев.

«Я не Ли Эрлан, я Ли Циншань!»

Не узнавая старшего брата, Ли Циншань отказывается быть Эрланом.

Ли Лун строго спросил: «Тогда ты знаешь, кто я?»

«Конечно!»

«Тогда ты знаешь, кто мой учитель?»

«Кто?»

«Конечно, это старый герой Лю, глава секты Железного Кулака из города Цинъян, известный как Железный Лев!» — внезапно отделился от толпы управляющий Лю и заговорил с невероятным почтением.

Ли Циншань нахмурился: «Я никогда о них не слышал».

Секта Железного Кулака и старый герой Лю звучали как третьесортные тролли, но он забыл, что и сам был таким же. «Ты такой невежественный!

Ты даже имени моего учителя не слышал. Похоже, ты и о четырёх великих мастерах Цинъяна: «Дракон», «Тигр», «Льв» и «Медведь» тоже не слышал!» — воскликнул Ли Лун.

«Этот «Дракон» — не ты, да?» — Ли Циншань сердито посмотрел на него. Уже второй раз за сегодня его обвиняют в невежестве.

Он знал только, что в романах о боевых искусствах его прошлой жизни люди, называвшие себя животными, были никчемными; такие имена, как шакал, волк, тигр и леопард, были бесполезны.

Только те, кто использовал в качестве прозвищ направления, были поистине высшими мастерами, такими как Восточное Зло, Западный Яд, Южный Император и Северный Нищий.

«Конечно, нет». Ли Лун чуть не рассмеялся от своего гнева. В городе Цинъян, в уездном правительстве, юрисконсульт вручил толстяку брошюру, подробно объяснив всё:

«Господин, помимо этих местных дворян и помещиков, есть ещё четыре места и четыре человека, которых нельзя оскорблять».

Толстяк раздражённо сказал: «Я просто не должен оскорблять ни одного человека во всём городе Цинъян!»

Юрисконсульт, проигнорировав свои эмоции, сказал: «Эти четыре места — одна секта, одна школа, одна деревня и одна крепость». «Что вы подразумеваете под одной сектой, одной школой, одной деревней и одной крепостью?»

«Секта — это секта Железного Кулака, школа — секта Драконьих Врат, деревня — деревня Лема, а крепость — крепость Чёрного Ветра. «Дракон, Тигр, Лев и Медведь» — лидеры этих местных сект. Если вы оскорбите этих знатных людей, вас максимум изгонят из города Цинъян и лишат должности уездного судьи. Но если вы оскорбите их, то можете даже лишиться жизни без всякой видимой причины».

Толстяк содрогнулся. «Как эта официальная должность может быть такой ужасной?

Кстати, нашли ли того молодого человека, которого мы встретили на днях?

С таким защитником я могу быть спокоен». P.S. Поздравляю с более чем 10 000 коллекций.

Пожалуйста, продолжайте поддерживать меня, и я буду работать ещё усерднее! Но меня всегда затмевают. Будь я прежним собой, я бы, наверное, смирился с этой должностью! Но теперь я снова настоятельно призываю голосовать за Саньцзян и за рекомендации. Даже если я не смогу победить, мне придётся бороться!

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Легенда о Великом Мудреце

Скачать "Легенда о Великом Мудреце" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*