Глава 243: Глава 60 Перед церемонией (Часть 2)
Длинный меч горизонтально лежал на мраморном столе во дворе. Заходящее солнце раскаляло море облаков, превращая его в море розовых облаков, отражаясь на узком клинке. Обычный длинный меч внезапно засиял ослепительным блеском.
Редактируется Читателями!
Юй Цзыцзянь прищурилась, присев на корточки у каменного стола и пристально глядя на меч.
Длинный меч молчал, не двигаясь.
Дзинь~
Юй Цзыцзянь резко встала.
Звук был настолько чистым, что, казалось, раздался прямо возле её ушей, но в то же время исходил из глубины её сердца. Она встала, открыла дверь и вышла на пышную травянистую тропинку.
Она была ошеломлена, словно застряла во сне, не в силах пошевелиться или сдержаться, словно что-то внутри звало её.
Тропинка несколько раз извивалась и поворачивала, прежде чем наконец раскрылась, открыв вид на разрушенный пейзаж, напоминающий руины древнего города.
Каменные колонны, поддерживающие главный зал, были разбросаны среди сорняков. Зал давно обрушился, и статуи, изъеденные до неузнаваемости ветром и дождём, всё ещё напоминали о своём былом величии.
Есть ли такое место на горе Цинтэн?
В голове Юй Цзыцзяня мелькнуло сомнение, но оно тут же было забыто.
Заходящее солнце окрасило руины в яркий багряный цвет – зрелище, которое заставило бы даже самого равнодушного и простого человека вздохнуть с восхищением.
Прогуливаясь среди руин, почти заросших сорняками, она ощущала возвращение домой, словно изгнанная принцесса, для которой это была родина.
Свернув в белый каменный коридор, увитый виноградной лозой, она внезапно остановилась.
Небольшой пруд, укрытый среди зеленеющих деревьев, в лучах западного солнца, отражавшихся в воде, окрашивая ее в яркие оттенки.
Мужчина в зеленом сидел, скрестив ноги, на валуне у пруда. Его худое, молодое лицо было покрыто щетиной, выдавая те превратности жизни, которые встречаются только в старости.
Он был подобен одинокому королю, восседающему на своем обветшалом троне, вспоминающему былое величие и сетующему на нынешнее упадок.
Он ловил рыбу, но не удочкой, а длинным мечом. Он сжимал рукоять обеими руками, и прядь черных волос, ниспадая с кончика ножен, растворялась в зеркальной воде.
Юй Цзыцзянь не смотрела ни на пейзаж, ни на мужчину, а только на меч, словно заворожённая. Она была необъяснимо уверена, что протяжное, изящное пение, которое она только что услышала, исходит именно от этого меча.
«Ты видела этот меч?» — мужчина в зелёном повернулся и посмотрел на неё с лёгким удивлением в глазах.
Юй Цзыцзянь словно внезапно пробудилась ото сна. Она огляделась, почти недоумевая, как здесь оказалась. На мгновение её лицо окаменело. «Я тебя раньше не видела. Ты же не ученик горы Цинтэн, да?»
Более внимательный взгляд показал, что, хотя он тоже был одет в зелёную одежду, она сильно отличалась от одежды посоха горы Цинтэн.
Она выглядела очень старой, как и меч в его руке.
Мужчина в зелёном сказал: «Нет, ты!»
Юй Цзыцзянь ответил: «Я тоже. Ты же гость, приглашённый на гору, верно? Рыбалка там запрещена!»
«Раз ты не ученик горы Цинтэн, зачем ты меня беспокоишь?»
«Я… забудь. Рыбачь. Я возвращаюсь. Не буду тебя беспокоить». Казалось, мужчине и женщине было немного неловко находиться здесь наедине, но её взгляд не отрывался от меча.
Это знакомое чувство было таким же, как при первой встрече с Героем-Быком.
Мужчина в зелёном спросил: «Хочешь посмотреть?»
«Можно?»
Прежде чем Юй Цзыцзянь успела закончить, меч, тяжёлый, упал ей в руку, а прядь её волос автоматически втянулась в ножны. Ножны были тёмно-синего цвета, отчасти из-за своего естественного цвета, отчасти из-за времени.
Материал, из которого они были сделаны, напоминал нефрит и дерево, а сам меч был украшен замысловатым резным узором, напоминающим силуэт города, хотя и сломанный и повреждённый.
«Как называется этот меч?»
«Цинсюй».
Дзынь~
Юй Цзыцзянь схватился за рукоять и высвободил её.
Как и ожидалось, знакомый гудящий звук эхом отозвался в его ушах, надолго задержавшись.
Ни следа духовного света не исходило, но сияние меча, казалось, вобрало в себя необъятность радуги и осенней воды.
«Отличный меч!»
Выражение лица человека в зелёном было ещё более изумлённым, чем при виде Юй Цзыцзяня мгновением ранее, даже шокированным.
«Я закончил, мне пора идти». Юй Цзыцзянь вложил меч в ножны и неохотно бросил его обратно человеку в зелёном.
Человек в зелёном встал.
«Подождёшь меня здесь?»
Закат в небе уже угасал.
«Нет, у меня дела». Юй Цзыцзянь убежал, думая: «Кто ты такой?
Хочешь, чтобы я тебя подождал? Ты такой чудак!» «Как тебя зовут?»
«Меня зовут Юй Цзыцзянь», – сказал Юй Цзыцзянь, не оборачиваясь.
«Меня зовут… меня зовут Фу Цинцзинь».
Юй Цзыцзянь уже покинул руины и скрылся в густом лесу. Голос Фу Цинцзина понизился, словно он бормотал себе под нос.
Он мог по своему желанию входить и выходить из иллюзии Цинсюй, а также мог обнажить Меч Цинсюй.
Старейшина Тяньцзи был прав…
Первая звезда ярко засияла на небе, и его взгляд сиял так же ярко, как звёзды.
Окружающий пейзаж внезапно исказился, словно мираж, исчезнув и рассеявшись.
Остался только пруд, отражающий чёрные тени деревьев.
Взгляд Фу Цинцзиня прошёл сквозь густой лес и достиг зала на вершине горы.
В тёмном зале лишь один светильник освещал небольшое пространство.
Три горных старейшины сидели вокруг одинокого светильника, помня о предостережении Хуа Чэнцзаня и не смея расстаться, опасаясь нападения поодиночке.
У входа в главный зал ждали ученики разных школ, но не для того, чтобы помочь, а для того, чтобы немедленно доложить Хуа Чэнцзаню, если услышат какое-либо движение.
Вспыхнула зелёная вспышка, и старейшина трёх гор внезапно осознала, что всё изменилось.
Теперь они лежали в руинах, а над ними простиралось бесконечное ночное небо, усыпанное звёздами.
«Когда?» — ужаснулся старейшина Золотой Петух.
«Спасибо, что подождали. Вы избавили меня от многих хлопот».
Сзади раздался голос, и все трое одновременно обернулись и увидели фигуру в зелёном, спускающуюся по высоким ступеням. Молодой, но старый, одинокий, но благородный.
Старейшина Зелёной Лозы сказал: «Ты… ты!»
«Этот Командир Хуа рассказал тебе всё, что тебе нужно знать!»
Фу Цинцзинь спокойно произнес это, словно даже объяснение причины было утомительным.
Трое стояли треугольником.
Несмотря на давнюю вражду, их действия были безупречно согласованы.
«Я здесь не для Фонда Трёх Гор, и моя миссия не в том, чтобы победить вас».
Старейшины Трёх Гор почти одновременно вздохнули с облегчением.
«Однако сначала мне лучше победить вас всех, прежде чем я смогу продолжить.
Не волнуйтесь, я не причиню вам вреда».
Старейшина Саньшаня не успела разозлиться, как свет меча Цинъин превратился в тысячи зелёных прядей, летящих в их сторону.
Мгновение спустя старейшина Саньшаня вышел из зала, и дверь зала плотно закрылась за ним.
«Учитель, вы продолжите охранять?»
«Нет, я спускаюсь», — устало ответил старейшина Цинтэн.
Трое обменялись взглядами, их страх всё ещё не утихал, но в них промелькнуло понимание.
Неудивительно, что Хуа Чэнцзань лично пришёл сообщить им, что миссия этого человека…
Дворец Цанцзянь действительно был таким же безжалостным, как гласили легенды.
Но если это случится, мир окажется в опасности, и это не было преувеличением.
Старейшина Цинтэн сказал: «Вы двое, пожалуйста, вернитесь, отдохните и подготовьтесь!
Церемония сбора трав вот-вот начнётся».
…
Глубокое кладбище, словно огромный пустой глаз, смотрело в небо.
Почти тысяча пар глаз уставились на этот гигантский глаз, полный волнения, желания и страха.
Завывающий холодный ветер не мог заглушить шум голосов.
Внезапно всё вокруг стихло. Старейшина Трёх Гор, окружённый толпой, подошёл к краю тянькэна.
Старейшина Зелёной Лозы возглавил шествие, активируя формацию. Все смутно видели, как разворачивается ореол света.
Из руки Старейшины Золотого Петуха вырвался яркий золотой свет, и снег в тянькэне быстро растаял.
Внизу открылась дюжина чёрных как смоль отверстий. Эти отверстия были входами на Церемонию Сбора Трав, ведущими в различные подземные помещения.
Все невольно ахнули, мгновенно заглушив шум ветра.
Старейшина Зелёной Лозы прочистил горло: «Собратья-даосы, вы собрались здесь на Церемонию Сбора Трав Трёх Гор.
Этот старик и я, соотечественник-даос Цзиньцзи Гуфэнь, удостоены чести…»
Во главе с У Гэнем около дюжины Стражей Орла и Волка сновали среди странствующих заклинателей, постоянно оценивая окружающих, словно не давая никому проникнуть на церемонию.
Ученики Трёх Гор разделились на три группы, встав позади своих лидеров, а затем свободно разделились на более мелкие группы.
Благодаря успеху предыдущей церемонии сбора трав почти все ученики Трёх Гор вышли. Сотни мастеров Ци не могли продвигаться вместе. Наткнувшись на развилку под землёй, они, естественно, разделились.
Юй Цзыцзянь была среди них и осматривалась, когда кто-то внезапно тронул её за плечо. Она быстро обернулась и удивлённо спросила: «Чэнлу, почему ты здесь?»
Хуа Чэнлу присела. «Тсс! Не шумите так! Мой брат может вас услышать. Я беспокоюсь о вас, поэтому спущусь вместе с вами».
Му Чжицун внезапно крикнул: «Госпожа Хуа, вы не ученица горы Цинтэн. Пожалуйста, не стойте с нами. Если хотите участвовать в церемонии, присоединяйтесь к группе самостоятельных практикующих вон там!»
Все обернулись, и Хуа Чэнлу сердито указала на Му Чжицуна. Му Чжицун: «Ты…» Внезапно он почувствовал, как воротник натянулся. Обернувшись, он увидел Хуа Чэнцзаня, который отругал его: «Не валяй дурака!» Он оттащил Хуа Чэнлу, кивнув Юй Цзыцзяню: «Удачи».
Хуа Чэнлу крикнул: «Цзыцзянь, будь осторожен!»
Му Чжицун мягко сказал: «Не волнуйся, Цзыцзянь, я обязательно тебя защищу».
Юй Цзыцзянь собирался что-то сказать, когда вдруг увидел в толпе знакомую фигуру.
Это был человек в зелёном, который рыбачил у пруда. Он переоделся в одежду горы Цинтэн и излучал ауру заклинателя очистки Ци четвёртого уровня.
Он стоял один, ни с кем не разговаривая.
По какой-то причине остальные, казалось, не замечали его. Почувствовав взгляд Юй Цзыцзяня, они обернулись и улыбнулись.
Юй Цзыцзянь с любопытством спросил: «Старший брат Му, когда гора Цинтэн получила нового ученика?»
«Какого нового ученика?»
Му Чжицун проследил за взглядом Юй Цзыцзяня, и зелёная одежда развевалась. Фу Цинцзинь исчез.
Юй Цзыцзянь потёр голову: «Как странно!»
На этом старейшина Цинтэн закончил свою речь. Старейшина Саньшань переглянулся и кивнул, ни разу не взглянув на Фу Цинцзиня и не выказав ни малейшего признака странности.
Хуа Чэнцзань, наблюдавший издалека из толпы за их лицами и выражениями лиц, вздохнул с облегчением.
Старейшина Саньшань одновременно сказал: «Церемония сбора трав Саньшань официально началась!»
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
