Глава 240: Демон-тигр, второй уровень
Старейшина Золотого Петуха издал протяжный рёв, отчаянно хлопая крыльями. Порыв ветра вырвал с корнем множество высоких деревьев.
Редактируется Читателями!
В этот момент ученики горы Цзиду тоже бросились к нему, тревожно крича: «Учитель!
Где старший брат?»
«Какая куча мусора!» Старейшина Золотого Петуха поднял руку, и порыв ветра сдул их. Они с силой ударились о стволы деревьев и сползли вниз, но не посмели вымолвить ни слова.
«Учитель, прости меня!» «Учитель, сохрани мне жизнь!»
Грудь старейшины Золотого Петуха, слегка вздымавшаяся, успокоилась, и он крикнул: «Где Сун Мин?»
Сун Мин робко шагнул вперёд и опустился на колени: «Учитель!» Внезапно он почувствовал, как невидимая сила прижимает его к земле. Старейшина Золотой Петух сказал: «Всё это из-за тебя.
Если бы не ты, никчёмный человек, твой старший брат не сделал бы этого, не сделал бы…»
«Товарищ даос Золотой Петух, никто не ожидал подобного. Зачем вымещать свой гнев на младшем?»
С неба раздался медленный, неторопливый голос. Незаметно для него старейшина Цинтэн и старейшина Гуфэнь зависли в воздухе. Говорил старейшина Цинтэн. Они обменялись взглядами, и каждый, казалось, улыбался.
Три Горы – одновременно союзники и соперники, одни сильные, другие слабые.
Потеря талантливого ученика горой Цзиду – огромное благословение для них, даже большее, чем получение демонической пилюли. Гнев Старейшины Золотого Петуха снова вспыхнул, грудь его тяжело вздымалась.
«Это дело горы Цзиду, и вас, двух старых ублюдков, это не касается!»
«Товарищ даос, Золотой Петух, ты ошибаешься. Мы – Альянс Трёх Гор, у нас общие предки. Твой враг, естественно, наш враг. Когда мы вернёмся, мы немедленно выдадим ордер на арест Трёх Гор и привлечём убийцу к ответственности», – сказал Старейшина Зелёного Петуха, его губы были скрыты бородой, и улыбка, возможно, была неискренней. «Да!»
– склонил голову старик в одинокой могиле.
Старик в Золотом Петухе не мог отказаться. Желание отомстить за любимого ученика перевесило гордость, но он давно не терпел подобного оскорбления. Он стиснул зубы и сказал: «Если найдёте этого мальчишку, не спешите убивать. Просто сообщите мне. Я схвачу его живьём, сдеру с него кожу и освежую кости, чтобы утолить свою ненависть». Сун Мин всё ещё лежал на земле с пепельно-серым лицом. Хотя он и избежал смерти, если учитель его невзлюбит, его будущее на горе Цзиду будет мрачным.
Чёрт возьми, как такое могло случиться!
Он не мог представить, как его старший брат, находившийся на девятом уровне Очищения Ци, мог погибнуть от руки такой ничтожества. Он слышал, что учитель дал ему два талисмана высшего уровня, которые спасли бы его, даже если бы он столкнулся с культиватором уровня Зарождения Основы.
Как он мог умереть от руки такой ничтожества?
Остальные ученики горы Цзиду опустили головы, на их лицах отражались горе и негодование. Однако мысли их были разными.
Многие злорадствовали или даже были в экстазе. Особенно двое культиваторов Ци восьмого уровня. Старший брат притеснял их, они не могли дышать. Теперь, когда старшего брата не стало, у них появится больше ресурсов и даже появится шанс унаследовать положение главы горы Цзиду.
Разве это не благословение небес? Подумав об этом, они переглянулись и тут же отвернулись.
Что же касается Воина-Быка, то он уже мёртв, преследуемый Трёмя Горами?
Как мог культиватор Ци, ненавидимый культиваторами Зарождения Основания, всё ещё надеяться выжить?
Никто не знал, и Ли Циншань молча слушал эти слова.
В недрах горы, глубоко под землёй, Ли Циншань втянул в себя всю свою ауру, словно зарытая в землю жаба в спячке.
На самом деле, ему не нужно было намеренно её сдерживать; его аура и так была крайне слаба, что затрудняло обнаружение другими.
Его спина была почти полностью обуглена, и он ничего не чувствовал. Небольшая дыра в груди разрывалась и становилась всё больше. Бушующая духовная энергия бурлила в его теле, и даже пилюля «Дух Черепахи» едва могла её сдержать.
После единственной встречи с культиватором Основы Возведения он бесчисленное количество раз оказывался на грани смерти. Он едва избежал смерти благодаря талисманам и особенностям местности, но всё ещё был тяжело ранен, превратившись в месиво с ног до головы. Раздавленный землёй и камнями, он не мог двигаться.
Любой обычный очиститель Ци был бы обречён.
Но он не обращал внимания на опасность и травмы. Он сосредоточил всё своё внимание на ушах, вслушиваясь своим исключительным слухом в слова, доносившиеся из-под земли, с сосредоточенным и серьёзным выражением лица.
Пока голос не затих, на его лице внезапно появилась улыбка, постепенно шире, обнажая белые зубы.
Хотя он был безмолвен и неподвижен, свирепость и высокомерие внутри него усиливались.
Из его рук и ног выросли острые когти, волосы стали багровыми, расползаясь по всему телу. Его чёрная, как железо, кожа была покрыта тигриными полосами, и даже глаза превратились в два острия яростной звериной ярости.
Удивительно, но в этот момент он прорвался сквозь второй уровень «Кулака очищения костей демона-тигра».
Путь демона-тигра должен быть постигнут в жестоком бою. Ли Циншань сегодня почти безостановочно провёл пять сражений: первое – против человека в чёрной маске, второе – против Общества поиска истины, третье – против стражи Орла и Волка, четвёртое – против старшего брата и пятое – против старейшины Золотого петуха.
Каждое сражение было напряжённее и опаснее предыдущего. Тяжело раненый и измученный, он наконец-то нашёл выход. На пределе возможностей, если не уничтожение, то взрыв!
Ли Циншань начал сопротивляться, издавая беззвучный рёв. Его длинные клыки были словно острые кинжалы. Его тело постепенно росло, растягивая вокруг себя землю и камни, и принимало демоническую форму.
Демоническая энергия хлынула потоком, подавляя и душив чуждую духовную энергию внутри него. Дыра в груди сжалась, а рана на спине быстро зажила. В мгновение ока он вернулся в нормальное состояние, нет, даже стал более выносливым, чем прежде.
Получив колоссальный урон, шкура Быка-Демона удивительно окрепла, словно выкованная из чёрного железа. Его защита как минимум удвоилась, и даже прямое попадание духовного оружия среднего уровня не причиняло ему вреда.
Ли Циншань усмехнулся про себя: похоже, в будущем его ждут новые травмы.
Благодаря мощной жизненной силе и выносливости демонического тела, его раны полностью зажили в считанные мгновения.
С лёгким вздохом облегчения Ли Циншань вновь активировал «Искусство подавления моря Духом Черепахи», чтобы вернуть себе человеческий облик, или, точнее, получеловеческий-полузверь.
Его фигура вернулась к первоначальным размерам, но с пылающими волосами, багровыми глазами, полной острых клыков пастью и звериными отметинами на лице он выглядел совсем не как человек.
Ли Циншань, игнорируя всё остальное, нашёл своё направление и яростно вонзил острые когти в землю.
Безымянный огонь наполнил его сердце, подпитывая его поступки. Черная как смоль земля, казалось, принимала облик бесчисленных врагов. Он царапал её изо всех сил, разрывая на части.
Только так он мог утихомирить своё внутреннее беспокойство.
Инстинкт убийства Демона-тигра оказал сильнейшее влияние на его характер.
Но он больше не пытался контролировать это влияние, подавлять своё кровожадное намерение. Вместо этого он позволил ему гореть внутри него, словно бушующему огню.
Внезапно его зрение прояснилось. Он наконец нашёл не обрушившуюся пещеру. Он спрыгнул вниз, легко перевернулся в воздухе и помчался вглубь пещеры.
…
Среди пустынных гор, в покрытом морем сеноте, молча ждал ребёнок. Таково было их соглашение: если они расстанутся, то встретятся у входа в другую пещеру.
Её лицо было бесстрастным, неподвижным.
Если бы не развевающиеся одежды, она была бы похожа на мраморную статую, стоящую на снегу.
Но её сердце уже обжигало, как магма подо льдом.
Чёрный медведь, похожий на медведя, но в три-четыре раза больше, брел по лесу в поисках пищи.
Внезапно он понюхал, и холодный ветер донес насыщенный аромат сандалового дерева.
Он прошёл сквозь густой лес и достиг края сенота.
Посмотрев вниз, он увидел неподвижного ребёнка, и у него потекла слюна.
Но затем он замешкался.
Казалось, ребёнок излучал невидимую ауру, священную и благородную, внушающую благоговение и неприкосновенность.
Когда Будда проповедовал, демоны преклонялись. Когда монах шёл, львы и тигры трепетали.
Но в конце концов его свирепый аппетит превзошёл его духовное восприятие, и он набросился на ребёнка, его массивное тело казалось невероятно лёгким.
Сяо Ань бесстрастно повернула голову, её стеклянные глаза встретились с его свирепым взглядом, и она содрогнулась.
Безупречная чистота, но в то же время глубокое безразличие – чистейшие воды не могли вместить ни одной рыбы.
Она не была ребёнком, даже не человеком. Но она внезапно отвернулась, игнорируя уже приближающегося чёрного медведя. Неподдельная радость наполнила её глаза.
Внезапно в ней появилась новая жизненная сила, словно она превратилась из хрупкой статуэтки в ребёнка.
Глаза чёрного медведя были полны паники. Не обращая внимания на приближающуюся добычу, он повернулся и убежал. Ужасающая аура стремительно приближалась.
Чёрный медведь едва успел уйти далеко, как тёмная фигура пронзила снег.
Над головой чёрного медведя появились два светящихся красных глаза, оставляя во тьме две полосы радужного света. Небрежным взмахом острых когтей чёрный медведь вышиб мозг.
Скулящий медведь рухнул на землю.
Тень, казалось бы, недовольная, протянула длинные руки, вырывая обжигающее сердце.
Если бы обычный человек стал свидетелем этой сцены, он бы ужаснулся свирепому зверю. Даже практикующий Ци был бы напуган. Но лицо ребёнка озарилось радостью, и он выпалил: «Циншань!»
Тёмная фигура резко обернулась, пристально глядя на ребёнка. Красное свечение в его глазах постепенно угасло, и, казалось, вместе с ним погасла и интенсивная смертоносная аура.
Он зловеще улыбнулся: «Ты впервые назвал меня по имени».
Встретив обеспокоенный взгляд Сяо Аня, Ли Циншань улыбнулся: «Я прорвался на второй уровень.
Неплохо, да?»
Одним взмахом руки он оставил четыре глубоких следа от когтей на каменной стене в трёх футах от себя.
Сяо Ань искренне кивнула, выражая восхищение его новым обликом.
«У моей Сяо Ань всё ещё хороший вкус!» Ли Циншань от души рассмеялся. Он поднял её, посадил себе на шею и направился к пещере.
«Куда мы идём?» — спросил Сяо Ань. «Конечно, мы проведём собрание под землёй».
«Не займёт ли это много дней?»
«Нам нужно заранее подготовиться, чтобы встретить друзей на поверхности и проявить гостеприимство».
«Могу ли я убить их всех?»
«Конечно!»
Жизнь — как поле боя. Мы должны сражаться насмерть.
(Конец этой главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
