Наверх
Назад Вперед
Легенда о Великом Мудреце Глава 223: Безграничные заслуги Океана Ранобэ Новелла

Глава 223: Безграничные заслуги Океана

Ли Циншань подумал, что, возможно, пришло время обзавестись алхимической печью, и рецепты будут незаменимы. Однако он познал лишь основы алхимии у Цянь Жунчжи, поэтому не было смысла торопиться.

Редактируется Читателями!


По крайней мере, теперь он знал, как использовать эти сокровища.

Содержание «Книги всех вещей» было чрезвычайно сложным.

Любой отдельный предмет мог надолго занять разум Ли Циншаня, значительно расширяя его кругозор.

Однако постепенно он обнаружил, что гуманитарные науки и география, описанные в «Книге всех вещей», в основном касались префектуры Цинхэ.

За пределами этой префектуры информация становилась крайне краткой и общей. Тем не менее, возможность зафиксировать столько событий на территории префектуры Цинхэ, простирающейся на три тысячи миль, уже была значительным достижением;

назвать её «всеохватывающей» не было преувеличением. Девять провинций огромны, простираясь на бесчисленные десятки тысяч миль.

Даже самые сильные заклинатели не смогли бы обойти их все, не говоря уже о книге, которая могла бы по-настоящему охватить всё.

Как и в случае с «Фан Цунь Ту», даже если бы такая книга действительно существовала, какую ценность она представляла бы для простого очистителя Ци?

Заклинателей бесчисленное множество, но многие ли из них способны по-настоящему путешествовать за пределы префектуры Цинхэ или даже уезда Жуи?

Но Ли Циншань верил, что однажды, с этими глазами, он сможет увидеть всё под солнцем.

Невольно его мысли вернулись к той маленькой деревне, и он вспомнил эту высокомерную клятву.

«Я обойду пять озёр и четыре моря, Девять провинций, попробую все деликатесы, выпью все изысканные вина, овладею самыми могущественными магическими силами, сражусь с самыми сильными врагами и буду спать с самыми красивыми женщинами. Только тогда моя жизнь будет иметь смысл!»

Теперь кажется, что это было всего лишь желание человека, у которого ничего нет, но который хочет всего.

Возможно, это было вульгарно, но это было самое первобытное и инстинктивное желание, таящееся в сердце каждого мужчины.

Когда в беспокойном сердце загорается искра, побуждающая хрупкое тело покорять, разрушать, созидать!

Самая красивая женщина?

Ли Циншань усмехнулся. Это было мимолетное замечание, но, похоже, в этой «Книге всего сущего» действительно была «самая».

Список красавиц открыл красавицу, и, как и ожидалось, её возглавила не кто иная, как женщина в белом, одетая белоснежно, орлица, возвышающаяся над горами. Портрет выше, хоть и не передавал и доли её очарования, вновь пробудил воспоминания в Ли Циншань, которая с искренним восхищением воскликнула: «Эй, какая красавица!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Ань пришла в себя после нефритового слитка и подняла взгляд.

«Какая красота?»

«Ничего?»

Ли Циншань убрала слиток.

Теперь, увидев первый, он был уверен, что его цель пока не изменится, поэтому не было нужды смотреть дальше.

«Хмф!» Сяо Ань отвернулась.

«Эй, ты тоже рассердилась».

Ли Циншань улыбнулась и ущипнула её за нос. Сяо Ань покачала головой, вырываясь из его объятий, но улыбка расплылась по её лицу.

Ли Циншань крепко обняла её, схватила за нос и сказала: «Моя Сяо Ань обязательно станет великой красавицей в будущем».

«Правда?» — гнусаво спросила Сяо Ань.

«Ты что, не слышал, что говорила эта старушка о красоте неба и земли? Не могу поверить, что даже этот Гу может сравниться с ней».

«Гу? Гу Яньин!»

Ли Циншань удивлённо спросила: «Ты её знаешь?»

Сяо Ань мягко кивнула.

Ли Циншань подперла щёку: «Но, честно говоря, Сянь Юэ тоже неплохой. Ничего страшного, даже ребёнок не поймёт таких речей».

Сяо Ань скривилась и высунула язык.

Ли Циншань провела всю ночь в горячей воде, чувствуя себя в десять раз комфортнее, чем лёжа в постели.

Вода стала ему как друг, и он практиковал в ней второй уровень «Гуй Шуй Нин Ци Цзюэ».

Сначала он вошёл в состояние медитации, используя «Искусство успокоения моря Духа Черепахи», а затем медленно впитал духовную энергию Неба и Земли.

Практикуя метод «искусства уплотнения ци Гуйшуй», его внутренняя ци постепенно преобразовывалась в ци Гуйшуй.

К рассвету Ли Циншань уже освоил второй уровень «искусства уплотнения ци Гуйшуй».

На первых нескольких уровнях ему оставалось лишь преобразовать их, используя «искусство уплотнения ци Гуйшуй», чтобы заменить «искусство очищения врождённой ци», так что это не заняло много времени.

Как только рассвело, Ли Циншань больше не мог сидеть на месте. Он выскочил из ванны, оделся, наполнил бамбуковую корзину и, взяв с собой Сяо Аня, направился прямиком в книжный магазин.

Старик был всё тем же, что и вчера: он неспешно развалился в кресле-качалке и читал ту же книгу, что и вчера. Увидев Ли Циншаня, он, казалось, вздрогнул и вскочил: «Мне ещё что-нибудь нужно, товарищ даос?»

Ли Циншань сразу перешёл к делу: «Старик, книга, которую ты мне вчера дал…»

«Какая книга? Почему я её не помню?» Лицо старика снова дрогнуло. Ли Циншань прищурился и медленно проговорил: «Я перепробовал все возможные методы и долго размышлял, но так и не нашёл ответа. Поэтому я и пришёл к тебе за советом. Ты же не шутишь?» Это было не совсем вежливо.

Старик тихонько кашлянул. «Кажется, я что-то вспомнил. Ну… что ты думаешь?»

Ли Циншань сказал: «Эротические картины сносные, но текст абсурдный!»

Старик горько усмехнулся. «Если так, то просто сделай вид, что не читал книгу!»

«Младший брат, пожалуйста, не вини меня за то, что я не помог. Я считал его грубияном, так что, может быть, он не разглядит в этой книге всю чушь!»

«Так ты и вправду шутишь!» — Ли Циншань, размышляя о своих усилиях, ещё больше помрачнел. Старик усмехнулся: «Собрат-даос, у меня есть кое-что для тебя. Я забыл тебе вчера дать».

«Это не может быть очередной хлам…» — произнёс Ли Циншань, резко оборвав речь. Старик сунул ему в руку метод совершенствования «Бесконечной Океанской Заслуги». Он помедлил: «Старик, эта вещь слишком ценна. Я пришёл сюда не для того, чтобы шантажировать тебя…»

Старик поднял руку, улыбнулся и покачал головой. «Кто на этом рынке мог меня шантажировать? Ты что, не боишься патрульных из моей семьи? Я ведь собирался вчера отдать тебе эту книгу. Я заработал кучу денег на этих двух книгах. «Ценная книга, если её никто не читает, ничего не стоит».

Сухая рука похлопала по экземпляру «Спящей с цветами». «Если книга плохо написана и её никто не читает, это нормально. Но если книга написана исключительно хорошо, и всё же, просто потому, что мирские стандарты не отвечают её требованиям, так разваливается, она подобна жемчужине, покрытой пылью, утраченной красоте.

Разве не стыдно?»

Ли Циншань тоже был слегка тронут. «Старик, ты настоящий книголюб». «Бесконечное море кунг-фу» — отнюдь не плохая практика. Просто требования к «читателю» у него слишком высокие, поэтому круг читателей сокращается.

Старик продолжил: «Глядя на тебя, я чувствую, что, возможно, однажды ты сможешь найти вторую половину этой книги и позволить миру вновь открыть эту необыкновенную технику. Если вы не против, я буду очень рад, если вы покажете мне вторую половину.

Ли Циншань принял нефритовый слиток и гордо поклонился, сказав: «Старик, если мне повезёт в будущем, я обязательно верну тебе весь том „Техники Бесконечного Моря“!»

Старик радостно ответил: «Тогда я точно проживу ещё несколько лет, чтобы дождаться тебя!»

P.S.: Ну вот, август закончился, и я покончил со своими мечтами. Чувствую, следующий месяц будет ещё интереснее~

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Легенда о Великом Мудреце

Скачать "Легенда о Великом Мудреце" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*