Глава 197: Распитие под луной
Снова спустившись под землю, Ли Циншань, используя карту подземелья, нашёл огромную пещеру и сказал Сяо Аню: «Похоже, нам придётся какое-то время потрудиться. Здесь не так хорошо, как в городе Яньшань».
Редактируется Читателями!
«Хорошо», — сладко ответил Сяо Ан. Его голос был тихим и хриплым, и, кроме этого первого крика, он не мог произнести ни слова. Тем не менее, это было невероятно прекрасно, словно весенний ветерок, успокаивающе и утешительно.
Среди леса сталагмитов Ли Циншань проверил свои эликсиры. Половина его пилюль Конденсации Ци исчезла, осталось всего больше четырёх тысяч.
Он использовал всего одну Пилюлю Сотни Трав, оставив больше тысячи. Почти сотня высокоуровневых эликсиров, полезных для культивации, представляла собой относительно большой запас.
Ли Циншань держал при себе талисман.
Он назывался Талисманом Связи и выпускался в двух экземплярах.
Если один из них активировался в пределах тысячи миль, другой реагировал.
Хотя он не мог передавать сложную информацию, этого было достаточно для подачи сигнала.
Что касается метода Цянь Жунчжи, с помощью которого он выманил Бабушку Симэнь, Ли Циншань не стал её расспрашивать. Её импровизация была необходима; женщина была невероятно искусна в подобных делах.
Он не беспокоился о её предательстве. Хотя у неё не было моральных принципов, прибыль была для неё превыше всего, что делало её действия предсказуемыми.
Если она предаст его, секта Юньюй не отпустит её просто за сотрудничество с врагом.
Ему нужно было лишь тихо ждать в нужное время и в нужном месте.
Это напомнило ему сказку, которую он читал в прошлой жизни: тигр поймал лису, и лиса сказала: «Если ты меня не съешь, я приведу других животных».
Однако всё это предполагало, что тигр способен пожирать животных, которых принесла лиса.
Он запрокинул голову, высыпал в рот пилюлю для конденсации ци и начал практиковать.
Через шесть дней Ли Циншань начал скучать по своему поместью в городе Яньшань. Дело было не только в вкусной еде и вине, но и в Сяо Ань.
В этой пустой пещере Сяо Ань было нечего делать, поэтому, когда ей было скучно, она просто прижимала голову к щекам и смотрела, как он практикуется.
Это вызывало у Ли Циншаня чувство вины, и он часто прерывал практику, чтобы поиграть и поговорить с ней.
Если бы он был один, всё было бы хорошо, даже практика «Искусства подавления моря Духом Черепахи» для уединения на год или два.
Но рядом с ней он хотел обеспечить ей максимально комфортную и уютную жизнь. Оглядевшись, он увидел лишь тёмные, голые камни – место, которое он изначально не мог себе представить.
Это было совершенно неблагоприятно для психического благополучия ребёнка.
Ли Циншань решил: «Раз здесь ничего не происходит, давайте вернёмся и посмотрим. Должно быть, эта многоножка устала ждать и ушла!»
…
В вилле было тихо, только осенний воздух был ещё более густым. Ли Циншань распахнул главные ворота и направился прямиком в сад. Раздвинув пышную растительность, он заглянул в пещеру и невольно усмехнулся.
Многоножка лежала в пещере с закрытыми глазами, крепко спала, словно мёртвая, казалось, даже не шевелилась.
Внезапно её слегка выпученные круглые глаза открылись, пристально глядя на Ли Циншаня. Приглушённый голос спросил: «Где еда?» Он совершенно не подозревал, что Ли Циншань его подвёл.
Ли Циншань ухмыльнулся: «Вот именно!» Затем, взяв с собой Сяо Аня, он повернулся и ушёл.
Он не мог понять, тронут ли он гурманским духом Сяо Аня или же ему стало немного не по себе оттого, что его так легко обманули.
В усадьбе Куанцзянь Юй Шукуан с удивлением посмотрел на Ли Циншаня. «Мастер Ню, вы наконец-то вернулись».
Ли Циншань кивнул. «Да, я вернулся. У меня есть ещё одно дело, которое вас беспокоит».
Видя его осторожность, Юй Шукуан великодушно сказал: «Мастер Ню, пожалуйста, дайте мне распоряжения. Даже если это означает рискнуть всем…»
Ли Циншань перебил его: «Это не так серьёзно. Пожалуйста, приготовьте для меня три вещи и отправьте их на усадьбу».
«Вы имеете в виду?» Юй Шукуан не мог представить, о чём мог просить Ли Циншань. Даже если бы он и просил, ему не следовало просить его об этом!
«Просо, рис и вино». Ли Циншань достал ещё миллион таэлей серебра и с грохотом бросил их на стол.
«И всё?» Юй Шукуан удивлённо отвисла челюсть. Он так официально просил его о простой еде.
Ли Циншань сказал: «Приготовь другие злаки, фрукты и овощи. Чем больше, тем лучше. Конечно, нам нужно накрывать не менее двадцати столов каждый день. Мы должны держать всё это в тайне и не сообщать об этом слишком многим».
«Не волнуйся, Герой Ню. Я немедленно пришлю кого-нибудь приготовить. У нас будет столько, сколько нужно!» — заверил его Юй Шукуан, похлопав по груди. Будучи правителем определённой местности, он не мог найти ничего другого, но достать еду было легко.
Ли Циншань небрежно сказал: «Кстати, я недавно получил несколько пилюль Сяньтянь». С этими словами он повернулся и вышел.
У говорящего есть сердце, и слушатель, естественно, ещё больше заинтересовался.
Глаза Юй Шукуана медленно расширились. Будучи практиком уся, он не знал многих из тысяч эликсиров, доступных практикующим цигун. Но был один, который ему абсолютно необходимо было узнать: пилюля Сяньтянь.
Это был священный эликсир, желанный для всех мастеров боевых искусств. Кто бы не хотел подняться на новый уровень через усердное совершенствование?
Юй Шукуан тоже думал, и не просто думал. Небрежные слова Ли Циншаня были подобны морковке, привязанной к ослу. Даже зная, что её нельзя съесть, ты всё равно побежишь за ней. Более того, тон Ли Циншаня намекал, что он мог бы отдать её тебе.
Он тут же созвал нескольких доверенных учеников и с торжественным выражением лица дал им наставления.
Если бы Ли Циншань не велел ему быть осторожнее, он бы чуть не поддался соблазну сделать это сам, просто чтобы показать Ли Циншаню, как он справляется.
Когда действует мощная местная сила, её эффективность поразительна. Спустя полчаса то, что просил Ли Циншань, начало поступать непрерывным потоком.
«Следующее!» Ли Циншань схватил мешок риса и бросил его в пещеру.
Малулу протянул руку и разорвал его, и блестящий рис посыпался вниз.
Его рот преувеличенно раскрылся, напомнив Ли Циншаню персонажа мультфильма. В мгновение ока ручей риса хлынул ему в рот.
Он причмокнул губами. «Вкусно!»
— и продолжал сверлить Ли Циншаня взглядом. «Если вкусно, ешь ещё. Как насытишься, больше не беспокой меня».
Ли Циншань небрежно бросил ещё один мешок риса. Малу был слишком поглощен рисом, чтобы обращать на него внимание.
Даже осушив очередной мешок риса, он всё ещё выглядел недовольным.
Ли Циншань просто бросил десятки мешков риса.
Привлекательность пилюли «Сяньтянь» поистине превзошла все его воображение. Затем ученики усадьбы Куанцзянь доставили телеги с рисом, мукой, просом и другими зерновыми, а также разнообразный ассортимент фруктов и овощей, названия некоторых из которых Ли Циншань даже не мог назвать.
Ли Циншань, держа под мышкой несколько мешков риса и неся ещё несколько на плечах, носился взад и вперёд между входной дверью и задним садом, словно огромный носильщик, подбрасывая сумки с едой.
Малу, обычно имевший унылое выражение лица, теперь улыбался во весь рот. Будучи гурманом, он был рад видеть, как с неба падает всевозможная еда.
Он чувствовал себя словно стяжатель, увидевший дождь из золотых и серебряных монет.
Ослеплённый, он едва знал, что съесть в первую очередь.
Ли Циншань вытер пот со лба и сказал Сяо Аню: «Смотри! Я собираюсь немного потренироваться. Не забудь спуститься в пещеру, иначе я могу съесть и тебя».
Сяо Ань, конечно же, не принял эти детские слова близко к сердцу. Он улыбнулся и согласился, присев у входа в пещеру и наблюдая, как едят многоножки, находя это невероятно забавным.
Вечером принесли двадцать столов для банкета, заказанных Ли Циншанем. Он отнёс их ко входу в пещеру, сел, открыл свой ящик с едой и начал поглощать.
Надо сказать, наблюдать за едой многоножек было невероятно аппетитно.
Ли Циншань ел над пещерой, а многоножки – внизу. Сяо Ань посмотрел на многоножек сверху вниз, а затем на Ли Циншаня, находя это невероятно забавным.
Хотя, превратившись в демона, демон может полностью заменить пищу жизненной энергией неба и земли, обходясь без неё длительное время, и благодаря своей огромной способности использовать её, он даже может достичь того, что люди называют состоянием «бигу», то есть полностью обходиться без еды.
Однако их инстинктивный аппетит никогда не исчезает, а со временем только усиливается.
Люди выбирают бигу, потому что избыток мутной энергии из зёрен и злаков накапливается в их желудках, препятствуя их совершенствованию.
Однако методы совершенствования и физическое строение демонов совершенно отличаются от человеческих. Для демонов сытость и сытость никогда не помешают. Их мощные тела более чем способны поглощать любую мутную энергию.
Процесс человеческого совершенствования подобен работе скульптора, создающего изящное произведение искусства.
Они тщательно выбирают наиболее подходящий метод культивации и эликсир, а затем скрупулезно делят процесс на множество этапов, постепенно приближаясь к своей цели, сохраняя контроль над всем и постоянно стремясь к совершенству, достигая высшего уровня человечности, достойного звания бессмертного.
Однако процесс культивации демонов подобен художнику, свободно пишущему пейзаж: смелому и безудержному, свободному и безудержному.
Художники даже не сами были собой, а творениями природы, такими как ветер, мороз, дождь и снег, которые тысячелетиями создавали странный, необычный камень. Так уж получилось, что у него было несколько уникальных особенностей, чем у других камней, отсюда и его название: демон.
Рот Малу внезапно замер, и он посмотрел на Ли Циншаня, с уголков его рта капал белоснежный рис. Он пробормотал: «Вино!»
Ли Циншань, наслаждавшийся кувшином вина, заметил его взгляд и бросил кувшин: «Вот, держи!»
Малу осушил его до дна и попросил ещё.
После того, как четыре или пять кувшинов вина были опрокинуты, Ли Циншань уже изрядно выпил. В пьяном виде он забыл о предупреждении Сяо Аня и спрыгнул в пещеру с едой и вином.
Он стукнулся своим кувшином о кувшин Малу, затем запрокинул голову и выпил вино залпом.
Малу ошеломлённо смотрел на Ли Циншаня, не понимая, что делает. Когда Ли Циншань осушил половину кувшина, он, казалось, внезапно что-то понял и быстро выпил свой, не отрывая взгляда от Ли Циншаня.
Но он всё же позволил Ли Циншаню допить свой напиток первым, от души смеясь. Малу вдруг расстроился, схватил кувшин с вином и сунул его в руку Ли Циншаня. Затем он схватил другой свой кувшин, чокнулся им о кувшин Ли Циншаня и поспешно открыл рот, чтобы выпить вино. Ли Циншань глупо рассмеялся. Неожиданно Малу, несмотря на унылый вид, оказался полон сил. «Ещё!»
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
