Наверх
Назад Вперед
Легенда о Великом Мудреце Глава 1678: Долгая мечта Ранобэ Новелла

LEGEND OF THE GREAT SAGE — Глава 1678: Долгая мечта — Легенда о Великом Мудреце — Ранобэ

Редактируется Читателями!


Глава 1678: Долгая мечта

Дай Мэнфан почувствовала холод в сердце.

В это время небо потемнело, красное солнце погрузилось в море, и все еще горящие красные облака на западе покрывали все небо.

Внезапно она почувствовала себя немного прохладнее в вечернем морском бризе, и она не могла не вспомнить холодный ветер за пределами Города Черных Облаков, ужасающего Бога Демонов и его спину, стоящую перед Богом Демонов, и десятки из них. Гора Ван Цзянши шепчет цунами-Ли Циншань!

Странно то, что в тот день было так много захватывающих впечатлений, но все они были размыты. Только эта сцена глубоко запечатлелась в ее сознании, полная красок. Скорее, это слишком глубокая сцена, из-за которой все остальное кажется размытым.

‘Перед лицом Ли Циншаня? Не шутите!.

Дай Мэнфань покачала головой. Причина, по которой она осмелилась полностью выполнить приказ Гуйхай Линцзюня, также была точной. Ли Циншань никогда не сможет вернуться в мир людей, иначе Желание Тяньгун немедленно отправит шесть Дин Люцзя, бог убьет, даже непосредственно сошел истинный бессмертный.

Даже если Ли Циншань проникает в город Вьентьян, в котором сидит Гуйхай Линцзунь, плюс охраняющая горная формация Цзунмэнь, даже злой бог не сможет избежать смерти.

Единственный шанс увидеть вас снова, вероятно, только на поле битвы в Царстве Демонов.

И, насколько ей известно, демоны отступают по всем направлениям, уступая большие территории, и бесчисленные монахи секты Чистой Земли вышли, чтобы очистить демонов и вернуть потерянные земли. С таким отступлением и одним наступлением войн в ближайшее время больше не будет.

В любом случае, эта»старшая сестра» этого не делала, а сделала это, поэтому вместо того, чтобы бояться волков и тигров, лучше отпустить руки и ноги, используйте эту идентичность, чтобы получить максимум удовольствия. ресурсов, и как можно скорее взращивайте бессмертных. Тогда появится сила, чтобы защитить себя, когда придут бедствия неба и земли, даже если вы снова ударите Ли Циншаня, вы, по крайней мере, сможете защитить себя, даже в битве!

«Нет, забудь, мне лучше держаться от него подальше!»

В сердце Дай Мэнфана Ли Циншань стоял лицом к лицу с Богом Демонов, и он немедленно развеял идею борьбы с ним.

Бессмертные люди обладают благородным статусом, несравнимым со злыми богами. Как фарфор может противостоять глиняным кувшинам?

Короче говоря, каким бы жестоким и злым ни был Ли Циншань, он выглядит как тигр в клетке и даже не может повредить ее волосы.

Размышляя об этом, она постепенно облегчила свое сердце, торжествующе улыбнулась и пренебрежительно сказала:

«Хм, как демон!»

Сад Байкао, Ли Фэнюань вернулся к дереву бодхи, Руань Яочжу уже ушел.

Красные облака выгорели, и небо стало темным. В саду не было ни звука, ветер развевал растительность и шелестел.

Перед тем, как вернуться в пещерный особняк, она изгнала всех учеников в саду, чтобы не пострадать от нее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он видел, что эти ученики очень любили ее. Многие люди становились на колени и умоляли ее не делать этого. Почти все плакали, как будто они расставались. Другие смотрели на себя свирепо, полные враждебности.

Она тоже плакала. Какой бы упрямой или скучной она ни была, она никогда не была человеком, который легко может изменить свое мнение.

Ли Фэнъюань погладила грубый торс дерева Бодхи и не могла не вздохнуть. Ей было суждено пострадать из-за этого выбора.

Но в этом мире страдает не только она? Насколько тяжелой должна быть боль человека, которому она доверяла и на которого надеялась?

«Все существа страдают!»

Звезды восходят на закате, и звезды сияют. Ли Фэнъюань посмотрел на красную звезду в небе.

«Папа, так как ты сделал выбор нести страдания всех существ, позволь мне помочь тебе!»

Итак, он встряхнул свою мантию, и снова Сидя под деревом бодхи, с руки сложены, сокровище торжественно.

Медленно закройте его глаза и увидите, как перед ним струится слой дыма, изо всех сил пытаясь взмахнуть крыльями.

В мгновение ока можно увидеть облака и солнце. В конце волнистого моря облаков есть холмистая гора, покрытая снегом, а самая высокая вершина похожа на цветок лотоса.

«Место, где цветет лотос», — пробормотал Ли Фэнъюань себе под нос, он ни разу не видел такой сцены, но каждый раз, когда он ее видит, он испытывает шок.

Красное солнце восходит на востоке, сияя сквозь море облаков, висит над»лотосом», окрашивая заснеженные горы в золотисто-красный цвет, как золотой лотос.

«Цветок лотоса» становился все более и более красочным. С изменением света и тени он кажется все время полностью цветущим, испуская тысячи солнечных лучей и тысячи цветов, что является чрезвычайно яркий и священный.

В этой сцене Ли Циншань тоже знаком: это»Гора духов», которая была свергнута его собственными руками.

В данный момент я не знаю почему, но он стоит на месте.

Крылья Ли Фэнъюань взлетели и прорвались в воздух, оставив длинный овраг в море облаков.

Когда я приехал в Линшань, на вершине горы стоял великолепный дворец — знаменитый храм Да Лэйинь на Линшане.

Первоначальное название -«Храм Наланда», что означает»Ши Увэй».

Ли Фэнъюань всегда предпочитает свою настоящую именную Дхарму, спасает живые существа и никогда не устает от этого.

Глядя вниз с облаков, люди приходили и уходили в храм, и многие монахи тем временем гуляли, некоторые медитировали, некоторые говорили о писаниях, а некоторые практиковали магические силы. Это динамичная или статичная сцена, в которой царит легкая депрессия.

Ли Фэнъюань спустился с неба и медленно пошел, иногда останавливаясь, чтобы послушать отрывок из Священного Писания или серьезно полюбоваться фреской, постепенно показывая мирную улыбку на лице.

С близкой точки зрения, эти монахи внешне не очень похожи на обычных монахов. В основном это монахи-аскеты с босыми ногами, в очень старомодной одежде, и у многих из них длинные волосы. бороды. И ни один монах не заметил существования Ли Фэнъюаня, даже если бы он посмотрел на него, линия взгляда проникала бы сквозь него.

Бум —— Бум —— Бум!

За его спиной внезапно послышались тяжелые шаги, и его окутала темная тень.

Ли Фэнъюань не уклонился. Воин с обнаженной грудью и в юбке с бриллиантами нес огромное дерево, которое могли обнять только десятки людей, и прошел через него, шагая к находящемуся неподалеку дворцу Даксионг, который строился.

Как призрак или сон. Это далекое прошлое, истоки храма Наланды.

Ли Фэнъюань погрузился в это на протяжении многих лет — изучал примитивные писания, практиковал древние магические силы и постигал законы медитации — и получил бесконечное просветление. Самое главное — увидеть храм Наланды, построенный на безлюдном льду и снегу.

Один кирпич и одна плитка, одна трава и одно дерево, есть залы, колокольни и пагоды. Все, что было в конечном итоге разрушено Ли Циншанем.

Ли Фэнъюань ясно знал, что Линшань был разрушен, Храм Наланды разрушен и никогда не будет восстановлен. Поэтому, глядя на все здесь, я часто чувствую печаль, исходящую от этого. Это как смотреть на маленького ребенка, как каркать на землю, как плакать, как с любопытством смотреть на мир, как бегать, играть и учиться. Однако»он» уже мертв, задолго до того, как его уничтожили.

Реинкарнация всех катастроф стала и пребывает в пустоте; пыль и песок вселенной — не что иное.

«Оказывается, даже у бессмертного феникса есть день, когда он стареет!»

Как он думал, сцена перед ним постепенно становилась размытой. Он внезапно понял, что прежде чем он это понял, он уже был в слезах.

Читать»Легенда о Великом Мудреце» — Глава 1678: Долгая мечта — LEGEND OF THE GREAT SAGE

Автор: Talking about Dreamers

Перевод: Artificial_Intelligence

LEGEND OF THE GREAT SAGE — Глава 1678: Долгая мечта — Легенда о Великом Мудреце — Ранобэ Манга читать
Новелла : Легенда о Великом Мудреце
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*