Наверх
Назад Вперед
Легенда о Великом Мудреце Глава 1668 Хань Цюнчжи Ранобэ Новелла

Глава 1668 Хань Цюнчжи

Ли Циншань стоял неподвижно над пустыней, нахмурившись.

Редактируется Читателями!


Солнце взошло на востоке, но прежде чем его свет успел осветить землю, с горизонта налетел внезапный порыв ветра, неся с собой облако чёрных, как чернила, облаков, мгновенно заполнившее небо.

Хлынул проливной дождь, ветер бушевал над землей, словно река в небесах вышла из берегов, грозя затопить весь мир.

Без предупреждения утро внезапно обернулось тьмой.

Он стоял посреди этой тьмы, не в силах сбежать, не в силах найти облегчение.

Он позволил ветру и облакам нахлынуть на него, дождю омыть его, словно изливая свою внутреннюю боль, но приглушённость грома осталась неслышной.

Накопившийся гнев, подобно глубокой тьме, не мог найти выхода.

Подобно этому чёрному, как смоль, ливню, он просто лился с ревущим грохотом.

На тысячу миль вокруг люди смотрели вверх, изумлённые этим внезапным изменением небесных явлений.

Они чувствовали внутри слабое зловещее предзнаменование, и их настроение становилось мрачным и гнетущим, почти захватывало дух. Многие простые люди уже упали на колени, молясь богам.

Это была сила богов, созвучная природе.

Одна мысль сдвинула облака, и все существа склонились в благоговении.

Проливной дождь вздул реку, сильный ветер сотряс дома, и колосья пшеницы упали.

Сердце Ли Циншаня дрогнуло, и он услышал множество голосов, полных страха, молящих небеса изменить своё решение и остановить проливной дождь.

В радиусе тысячи миль от этого места находились тысячи деревень и городов. Если бы этот ливень продлился ещё хоть мгновение, бесчисленное множество людей было бы затоплено.

«Увы!» Ли Циншань глубоко вздохнул, сделал глубокий вдох, и мгновенно облака и дождь рассеялись, открыв ясное голубое небо.

Люди были переполнены радостью, лились и преклонялись, простираясь ниц перед землёй.

Казалось, он впитал в себя все тёмные тучи и проливной дождь одним вздохом, подавляя их в своей груди. Ночь оставалась тёмной, дождь лил как из ведра.

«Все живые существа могут молиться богам, но кому должны молиться боги?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он вздохнул, сделал шаг вперёд и исчез из виду, пытаясь погрузиться в воспоминания, надеясь спастись от дождя.

Когда Ли Циншань снова появился, он увидел обычный фермерский двор. Виноградные лозы обвивались вокруг низких заборов по обеим сторонам, обвивая полуоткрытую деревянную дверь посередине. На двери красовался выцветший иероглиф «Фу», а перед ней ярко цвело багряное дерево, ярко сияющее на солнце.

«Зачем ей здесь?»

Это была не величественная секта, как Дворец Скрытого Меча, возвышающийся горами и достигающий небес.

И не тайное лесное царство, как Пещера Сотни Цветов, пылающая цветами и захватывающая дух красотой.

Ли Циншань удивился, оглядываясь по сторонам. Это была действительно обычная деревня, не иллюзия.

В конце концов, Хань Цюнчжи была заклинательницей, пережившей четыре небесных испытания. Даже если у неё не было своей секты, у неё, безусловно, была своя пещера. Но эту маленькую деревню нельзя было назвать раем.

В деревне клубился дым, пели петухи и лаяли собаки, создавая атмосферу повседневной жизни.

Из двора перед ним поднималась струйка дыма, и аромат еды и её запах проникали сквозь дверной проём.

«Да, она здесь».

Но эта обыденная жизнь, эти обычные дома казались более эфемерными и нереальными, чем пещерное жилище любой секты, тайная гора или тайное царство. Это даже немного тревожило его, словно он тосковал по дому.

«Тук, тук, тук!» Ли Циншань постучала три раза.

Прежде чем звук затих, дверь открылась, и её встретил ярко-красный свет.

Хань Цюнчжи, одетая в ярко-красное платье, стояла посреди дверного проёма, гордо выпрямившись. Её алые губы тронула улыбка, на лице было выражение приятного удивления, но не удивления, словно она предвидела визит Ли Циншаня и ждала его возвращения.

«Ты здесь! Почему ты такой мокрый? Дождь прошёл?» Хань Цюнчжи с любопытством посмотрела на промокшую и слегка взъерошенную Ли Циншань, а затем подняла взгляд на небо. Солнце ярко светило, в небе висели редкие белые облака.

Ли Циншань невольно улыбнулась и указала на правую руку: «Что ты делаешь? Ты пытаешься убить своего мужа?»

Хань Цюнчжи держала в руках окровавленный кухонный нож. Обычный человек был бы шокирован, если бы увидел её.

Хань Цюнчжи закатила глаза, помахала ножом и буднично сказала: «Готовлю!»

Затем она повернулась и вышла во двор. Из клетки в углу она одним взмахом ножа отрубила голову старой курице, затем обработала её горячей водой и выпотрошила.

Она была сосредоточена и искусна, но не использовала никакой магии.

Даже старая курица не была какой-то редкой птицей или животным; это была обычная, преданная своему делу курица, которая годами несла яйца. Она уже несла зарезанную курицу и направлялась на кухню.

Она была так занята, что у неё не было времени развлекать Ли Циншаня. Она просто сказала: «Вино на столе, наливай!»

В центре двора стояли квадратный стол и две скамьи. На столе уже стояли несколько небольших блюд и кувшин выдержанного вина.

Это были не деликатесы, а сезонные овощи и обычные блюда.

Вино было не нектаром, а, возможно, бутылкой вина, припрятанной кем-то, или, возможно, красным вином дочери, которое не долежало до её свадьбы.

Ли Циншань закрыл дверь и сел за стол. Он налил себе бокал и выпил всё залпом.

Затем взял арахис и тщательно разжевал его. Наблюдая за её суетливой фигурой на кухне, он постепенно успокоился.

Как будто её муж наконец-то вернулся из долгого путешествия, а любимый наконец-то освободился от тягот.

Наконец она смогла сесть и медленно выпить бокал вина.

Бокал за бокалом, пока кувшин не опустел, и она слегка не опьянела.

Кувшин с вином стоял у подножия стола, он взял его и наполнил.

Если бы он не отправился в это путешествие к Девяти Небесам, это было бы не всё, чего он хотел!

Хань Цюнчжи слушала звон чашек и мисок во дворе, и на глаза навернулись слёзы, но она не смела оглянуться на него. Её руки летали, мыли и нарезали овощи, жарили, обжаривали, готовили на пару и кипятили.

Её мысли блуждали, словно во сне, полагаясь исключительно на мастерство, приобретённое за бесчисленные повторения в приготовлении каждого блюда.

Некоторые сожалеют о том, что потратили свою юношескую любовь, так и не испытав ничего по-настоящему с любимым человеком.

Некоторые сожалеют о том, что никогда не готовили ему ужин и провели день как обычная пара.

Она думала, что шанса больше не будет, что, учитывая его темперамент, он никогда не оглянется.

Но он вернулся, с усталым взглядом и почти несчастным выражением лица.

Такого выражения она никогда раньше не видела. В её памяти Ли Циншань навсегда останется тем молодым человеком, только что вышедшим из ворот, полным амбиций и жизнерадостности.

Сердце сжалось. Она изобразила безразличие, не оборачиваясь: «Что случилось?

Зачем ты вернулся?»

«Приходи посмотреть», — небрежно ответил Ли Циншань.

«Как всё дошло до этого?» — не удержался от вопроса Хань Цюнчжи.

«Что происходит?» Ли Циншань просто молча пил вино, не желая говорить о Демонической Чистой Земле или Войне Богов.

«Хм, он выглядит несчастным! Боюсь, он проиграл битву и его прогнали». «Ха, какая шутка! Имя твоего мужчины известно всем во вселенной…»

Как раз когда он собирался похвастаться ещё несколькими словами, жужжащий звук, который он так старался игнорировать, снова стал пронзительным.

Его настроение внезапно испортилось, и он нетерпеливо махнул рукой: «Готовь себе еду.

Женщины, не лезьте в мужские дела».

Хань Цюнчжи внезапно остановилась, обернулась и сердито посмотрела на него, на глаза навернулись слёзы.

Ли Циншань поставила стакан и горько улыбнулась. (Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Легенда о Великом Мудреце

Скачать "Легенда о Великом Мудреце" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*