Наверх
Назад Вперед
Легенда о Великом Мудреце Глава 162: Принуждение Симэня к возвращению (требуются голоса) Ранобэ Новелла

Глава 162: Принуждение Симэня к возвращению (требуются голоса)

Бабушка Симэнь махнула рукой и сказала: «Госпожа Хуа, я хочу, чтобы ваша семья Хуа сохранила лицо. Не будьте неблагодарной. Это жизненно важное дело для нашей секты Юньюй. Вам следует держаться подальше. Забирайте этих людей и уходите!»

Редактируется Читателями!


Хуа Чэнлу не поверил. «Раз он член Стражи Орла и Волка, он подчиняется моему брату. Я не буду его игнорировать. Если у вас хватит смелости, убейте и меня. Так никто на вас не донесёт. Иначе вы станете похитителем детей и убийцей Стражи Орла и Волка». Лицо бабушки Симэнь похолодело ещё больше. Эта мысль не раз вертелась у неё в голове. Будь это обычный член семьи Хуа, она бы давно его убила. Пока не было улик, это не имело значения. Но Хуа Чэнлу была маленькой принцессой семьи Хуа. Даже без прямых доказательств, если бы выяснилось, что она была в городе Линьху, семья Хуа затравила бы её до смерти, и даже секта Юньюй не смогла бы её защитить.

Бабушке Симэнь ничего не оставалось, как сменить выражение лица и серьёзно заговорить с Ли Циншанем: «Малышка, ты совсем ничего не понимаешь. Девушка такой красоты и обаяния представляет серьёзную угрозу для такого слабака, как ты.

Отдай её мне, и мы сможем превратить наших врагов в друзей с помощью секты Юньюй. Чего бы ты ни пожелал, будь то эликсиры или духовное оружие, у меня для тебя предостаточно. Выбирай».

Сяо Ань схватил Ли Циншань за одежду, а Ли Циншань просто сказала бабушке Симэнь: «Убирайся!»

Бабушка Симэнь была в ярости. Она подняла свою руку, похожую на когтистую лапу, и поток истинной энергии вырвался наружу, больно обжег лицо Ли Циншань с расстояния нескольких футов. Хуа Чэнлу вскочила и воскликнула: «Ты смеешь?»

Бабушка Симэнь на мгновение замешкалась, а затем яростно отдернула руку, явно не решаясь на это. «Секта Юньюй полна решимости схватить эту девочку.

Интересно, сможешь ли ты и дальше прятаться за ней?» С этими словами она села в повозку и уплыла сквозь туман.

Хуа Чэнлу вздохнула с облегчением, и Ли Циншань почувствовал облегчение. Он обернулся и сказал: «Спасибо, юная госпожа, за помощь».

Если бы не Хуа Чэнлу, он был уверен, что бабушку Симэнь не удалось бы так легко схватить, но демоническое воплощение и магические силы Сяо Аня были бы раскрыты, что привело бы к бесконечным неприятностям. Что же касается убийства бабушки Симэнь, то теперь это было практически невозможно.

Хуа Чэнлу великодушно кивнула: «Без проблем». Затем, взмахнув рукой, добавила: «Давайте поговорим на борту!»

Ли Циншань кивнул, взял Сяо Аня с собой и последовал за Хуа Чэнлу на борт «Цзанланга». Группа мастеров Белого Пути, не желая сдаваться, обыскала завалы на острове, но, конечно же, ничего не нашла. Кто-то задался вопросом: «Почему нет тел?»

«Может, их разорвало на куски артиллерией?»

«Непонятно, что они так изуродованы».

Ли Циншань насторожился. Подобное масштабное пожирание плоти и крови неизбежно вызвало бы подозрения. Если бы оно было целенаправленным, рано или поздно проявило бы свои недостатки. Ему следовало быть ещё более осторожным. К счастью, Сяо Ань уже восстановила свою физическую форму, так что не было нужды спешить искать плоть и кровь.

«Дао Красного Лика и Белой Кости» также можно было отложить.

Он погладил Сяо Ань по голове, думая, что она всего лишь ребёнок.

С тех пор, как она последовала за ним, она целыми днями занималась убийствами и поджогами. Теперь, когда она наконец обрела своё тело, она заслуживала наслаждаться радостями обычного ребёнка.

И его обязанностью было найти более сильную силу, чтобы защитить её.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Ань посмотрел на Ли Циншаня.

Он слегка улыбнулся, и Сяо Ань ответила ему слегка натянутой улыбкой.

Ли Циншань ущипнул её за щеку и сказал: «Тебе нужно больше практиковаться. Лучше чаще улыбаться».

Сяо Ань смущённо опустила голову, и румянец залил её щеки. Хотя Ли Циншань не знал, что означают слова «Небесный аромат и Деревенская красота», он нашёл их невероятно очаровательными.

Вспоминая состояние души Сяо Аня, его лицо было бледным и, казалось, лишенным пленительного очарования.

Кто знал, что тело, воссозданное «Путём Красного Лика и Белой Кости», можно считать самым совершенным в мире?

Этот Бодхисаттва Белой Кости, возможно, даже не произносил фразу «Небесный аромат и Деревенская красота», стремясь лишь к высшей красоте. Однако истинная тайна, заключённая в ней, не могла быть полностью выражена четырьмя словами: «Небесный аромат и Деревенская красота».

Хуа Чэнлу крикнул на берег: «Если вы не подниметесь на борт, я ухожу!» Группа мастеров Белого Дао быстро прекратила поиски и вернулась к лодке.

Под чёрным, как смоль, небом лил дождь, а по обе стороны стояли мастера.

«Пожалуйста!» — Хуа Чэнлу взмахнула рукой, приглашая Ли Циншаня в каюту. Они прошли по ярко освещённому коридору в великолепный зал.

В зале было темно, но сама каюта была ярко освещена. Стены были инкрустированы полупрозрачными кристаллами, испускавшими мягкий белый свет.

Воздух был приятным: ни сухим, ни влажным, ни холодным, ни жарким, — во всём чувствовалось богатство семьи Очистителей Ци.

Хуа Чэнлу и Ли Циншань заняли почётные места. Герои Белого Пути сидели по обе стороны, болтая и смеясь, в приподнятом настроении. Хотя они и не нашли эликсир, осознание того, что их враги уничтожены, всё равно было источником огромной радости.

Юй Дася взревела: «Принесите нам вина! Мы убили этих мерзавцев! Давайте праздновать!»

Герои ответили одобрительным гулом. Некоторые, однако, завидовали, думая: «Этот парень с его хрупким лицом больше похож на бандита, чем на гангстера. Откуда у него такая красавица-дочь? А теперь ещё и с семьёй Хуа, у его жены, должно быть, роман».

Хуа Чэнлу сердито посмотрела на него, а затем с большим тактом приказала приготовить угощение для гостей.

Юй Дася быстро замолчала, посмеиваясь: «Чай пить, чай пить – одно и то же».

Будь эти действия проделанными взрослым человеком, Ли Циншань, возможно, счёл бы их естественными, но, судя по её виду, ей было всего тринадцать или четырнадцать лет, и она всё ещё была полна ребячества, словно ребёнок, изображающий из себя взрослого, что было довольно забавно.

И ей даже не нужно было отдавать никаких приказов. Она взмахнула маленьким флажком, и несколько механических кукол, цокая, поднялись со дна каюты, предлагая чай и закуски, отчего её действия казались ещё более ребяческими.

Ли Циншань впервые увидел таких кукол, и его любопытство пробудилось, и он вновь поразился чудесам этого мира.

Эти куклы казались деревянными, с вырезанными на головах лицами, чётко очерченными руками и ногами, невероятно гибкими, без какой-либо скованности в движениях. Можно было представить, что при необходимости они могли быть быстрыми, как ветер.

Сяо Ань, внимательно наблюдавший за ними, лишь неохотно отвёл взгляд, когда куклы ушли.

Сердце Ли Циншаня дрогнуло.

Он запомнит это.

Хуа Чэнлу отпил чаю и серьёзно спросил: «Чем ты обидел этого старого негодяя?»

Затем Ли Циншань рассказал о событиях в башне Юньюй в городе Цзяпин, но опустил подробности ложного обвинения Чжо Чжибо. Хуа Чэнцзань, должно быть, знал Чжо Чжибо гораздо лучше, чем он сам. Тем, кто превышал свои полномочия, чтобы подать жалобу, никогда не оказывали должного внимания, тем более через эту маленькую девочку.

Лицо Хуа Чэнлу вспыхнуло от гнева, когда она услышала, что в башне Юньюй принуждают женщин к проституции. Убивая мадам и совершая набег на башню Юньюй, Ли Циншань нежно похвалила его: «Молодец! Страже Орла и Волка нужен такой храбрец, как ты, который не боится насилия. Я поступил правильно, спасая тебя».

Ли Циншань усмехнулся, затем спрятал улыбку и торжественно сказал: «Вот что я должен сделать!»

Хуа Чэнлу с любопытством спросил: «На каких ещё заданиях ты был?»

«Я только недавно вступила в Гвардию Орла и Волка, поэтому пока мало что сделала». Затем Ли Циншань рассказал о своей миссии в городе Гуфэн и планах на эту поездку на остров Сихуа.

Хуа Чэнлу слушала с пристальным вниманием, время от времени вставляя реплики. Эта маленькая девочка, живущая в роскоши, не могла поверить, насколько убийственной себя ощущала.

Её так взволновало одно лишь упоминание об «истреблении всего клана», что она стала расспрашивать Ли Циншаня о подробностях.

Наконец, она с сожалением сказала: «Жаль, что мой брат не разрешит мне вступить в Гвардию Орла и Волка в ближайшее время. Иначе я могла бы выполнять задания вместе с тобой, Циншань».

Ли Циншань подумал: с силой семьи Хуа они легко могли бы поглощать эликсиры, так зачем же им проходить через столько трудностей на заданиях? На твоём месте я бы наелась до тех пор, пока не стала бы генералом демонов, прежде чем покинуть гору.

Но она продолжила: «Командир Хуа, он любит тебя. Стань сильнее, и ты сможешь выполнить больше заданий.

Я верю, что в будущем ты станешь лучшим гвардейцем Орла и Волка, чем я».

Хуа Чэнлу сказал: «Верно. Ты говоришь то же самое, что и мой брат».

Ли Циншань подумал: «Значит, твой брат так тебя уговаривает!» Вся эта сцена, если описать её в формате новостного репортажа, выглядела бы так: «Лидер нашей страны, Хуа Чэнлу, радушно принял Ли Циншаня и провёл с ним обстоятельную беседу. Он одобрил и поддержал работу Ли Циншаня и призвал его продолжать стремиться к новым вершинам».

«Герои из числа «белых воротничков», наблюдавшие за этой сценой со стороны, испытали смешанные чувства.

Помимо Сяо Аня, самыми молодыми из присутствующих были Ли Циншань и его спутник.

Большинство из них были мастерами высшего уровня, каждый из которых был в шаге от первого уровня очистки Ци.

Именно этот порог между врождённым и приобретённым отделял высокое от низкого.

И всё же они не осмеливались ослушаться. Сколько бы раз они ни слышали о поступках Ли Циншаня, они приходили в ужас. Вспоминая группу главарей преступного мира, хваставшихся своим положением в Чёрном списке, они ещё раз проклинали их и решили никогда не попадать в Чёрный список.

Иначе их могли бы привлечь к ответственности на любой сходке.

После битвы на острове Сихуа праведность расцвела в радиусе сотен миль от города Цзяпин, и дух преступного мира стал удивительно позитивным. Молодые и великие герои появлялись толпами, все они соблюдали закон, уважали старших и лелеяли молодёжь. Даже если они занимались воровством или проституцией, то делали это скрытно и осторожно, никогда не осмеливаясь совершать подобные поступки открыто.

Ли Циншань играл важную роль.

Мгновение спустя большой корабль приблизился к берегу, и все сошли на берег.

Хуа Чэнлу взмахнула рукой, и огромный сосуд быстро уменьшился, наконец сложив его на ладони и вернув в свою сумку с сокровищами.

Она с сожалением сказала: «Это озеро слишком мало, чтобы исследовать его».

Глаза Ли Циншань и Сяо Аня снова загорелись.

Перед тем как отправиться в путь, мастера праведного пути приготовили праздничный банкет на вершине башни Гуаньху в городе Линьху.

Ли Циншань тихо вздохнул.

Шоу должно было продолжаться. Молодая женщина так много тебе помогла; она должна была быть счастлива.

И хотя он не видел, не слышал и не чувствовал её запаха, он ясно чувствовал, что бабушка Симэнь где-то рядом.

Смутная враждебность и жажда убийства всё ещё овладевали им. Он боялся, что, как только он покинет Хуа Чэнлу, он тут же столкнётся с бабушкой Симэнь в битве не на жизнь, а на смерть.

Лучше действовать вместе с маленькой девочкой, чем сражаться со старухой.

Хотя он и был полон решимости убить бабушку Симэнь, сейчас это было невозможно. Бабушка Симэнь была настолько стара, что её развитие уже не могло расти, в то время как он постоянно становился сильнее. Ещё немного времени, и он мог бы убить её, не пострадав. Зачем рисковать сейчас?

P.S. Настоятельно прошу гарантированных месячных пропусков. Новый месяц, новое начало. Вперёд!

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Легенда о Великом Мудреце

Скачать "Легенда о Великом Мудреце" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*