Глава 159: Алое лицо
Хуа Чэнлу, однако, не обманулась. Она непреклонно заявила: «Так это ты, старый призрак! Эта лодка изначально была моей. Ты украл повозку ордена Юньюй и пошёл играть!»
Редактируется Читателями!
Бабушка Симэнь сердито сказала: «Ты такой острый на язык в таком юном возрасте! Я хорошенько поговорю с твоим отцом, когда увижу его. Я сейчас занята, и не могу тратить время на споры с такой маленькой девочкой, как ты!»
Хуа Чэнлу тут же возразила: «Тогда я хорошенько поговорю и с братом Чэнцзанем. Ты, старуха, издеваешься надо мной, потому что я молода!»
Бабушка Симэнь холодно фыркнула, и повозка умчалась к острову Сихуа, оставляя на озере два следа. В повозке юноша в красном сердито спросил: «Бабушка, почему бы тебе не преподать этой девочке урок?»
Бабушка Симэнь ответила: «С её отцом и братом нелегко иметь дело.
Иначе я бы давно её убила. Хм, она ещё расплачется. Если бы ты не настаивала на том, чтобы есть жареные каштаны, теряя время, мы бы давно приехали и разобрались с Ли Циншанем, и нам бы не пришлось терпеть гнев этой девчонки».
Если бы обычный мастер Ци второго уровня осмелился так грубо поступить с бабушкой Симэнь, она бы убила его на месте. Но, поскольку он был членом семьи Хуа, ей пришлось проявить к нему уважение. Статус Хуа Чэнцзаня как лидера «Красных волков» также оказывал значительное влияние в префектуре Цинхэ. Молодой человек в красном скривил губы и сказал: «Мне не одному нужна еда. К тому же, ещё не поздно.
Ли Циншань, должно быть, всё ещё на острове».
На палубе Хуа Чэнлу проводила взглядом отъезжающий экипаж и холодно фыркнула. Однако её тонкий гнусавый тон не был таким сильным, как холодное фырканье бабушки Симэнь, а скорее напоминал кокетливое ворчание. Взмахнув небольшим флагом, вертолёт рассек волны, устремляясь вслед за экипажем к острову Сихуа.
Очертания острова Сихуа постепенно проступали сквозь туман.
Сияние пылающего кокона гасло, словно заходящее солнце, оставляя лишь багровую сферу, которая становилась всё меньше и меньше.
С неба падали капли дождя, оседая на коконе и поднимая вверх облачка белого тумана.
Кокон наполнился красным светом. Сяо Ань свернулся калачиком, словно только что побывал в утробе матери. Пламя было уже не просто пламенем, а густой жидкостью, подобной амниотической жидкости, содержащей огромное количество жизненной энергии, которая постепенно пропитывала его.
Он постигал суть «Пути Красного Лица и Белых Костей». Теперь он стремился вернуться из мёртвых к жизни, войти в состояние ни жизни, ни смерти, превратив свои кости в красные лица.
Его костлявые пальцы сложились в буддийскую печать, и где-то в глубине души он услышал таинственное послание.
Кости обросли плотью, кровь, а кровь преобразилась.
Ли Циншань уже затаил дыхание.
С треском на коконе появилась трещина, распространяющаяся во все стороны.
Сердце Ли Циншаня внезапно подскочило к горлу.
Изящная маленькая ручка, белая с розовым оттенком, словно была вырезана из кровавого нефрита, с едва заметными прожилками вены.
Ли Циншань вскочил на ноги, не смея потревожить его. Он стиснул зубы и вдруг почувствовал, как на глаза навернулись слёзы.
Он стал свидетелем превращения Сяо Аня из души в кости, а затем и в возрождение из плоти и крови. Его сердце наполнилось огромной радостью. Он верил, что каким бы жестоким и кровавым ни был этот путь, он обладает чем-то большим, чем просто убийство и ненависть.
С треском кокон разлетелся на куски, и из него взметнулось пламя. В пламени, возрождаясь из пепла, стояла миниатюрная фигурка.
Странный аромат сандалового дерева наполнил воздух, мгновенно развеяв резкий запах пороха и принеся в сердце умиротворение.
Ли Циншань шагнул вперёд: «Сяо Ань, ты наконец… хм?»
Пламя рассеялось, открыв обнажённую маленькую девочку, руки которой были сложены в буддийскую печать, стоящую посреди лотосового пламени. Её кожа была нежной, как нефрит, на лбу красная родинка, а глаза – словно две чёрные жемчужины.
С головы до ног, без единого следа нечистоты или грязи, чистая, как красный лотос.
Она в замешательстве смотрела на свои руки, словно не могла поверить, что действительно вернулась в физическую форму. Она подняла взгляд на Ли Циншаня, её лицо было бесстрастным, словно она ещё не привыкла к этому.
Но её чёрные, словно жемчужины, глаза вдруг засияли безмерной радостью, и она протянула к нему руки.
Ли Циншань на мгновение замер, затем быстро подошёл и крепко обнял её, в уголках его глаз навернулись слёзы. Как отец, долго ждавший у родильной палаты, только после рождения понявший, что ребёнок – девочка, а не мальчик, как сначала подумал, этот маленький сюрприз не был чем-то серьёзным, не стоил внимания.
Радость в его сердце не менялась.
Ли Циншань всё повторял: «Отлично!» После долгой паузы Ли Циншань вдруг почувствовал, что лишился дара речи, не зная, что сказать. Вытирая слёзы, он сказал: «Сначала оденься!»
Сяо Ань послушно кивнула в его объятиях.
Ли Циншань отпустил её и, порывшись в своей сумке с сокровищами, сокрушённо воскликнул: «Но тут только мужская одежда. О, почему ты мне раньше не сказала?»
Сяо Ань покачала головой, словно говоря: «Я тоже забыла.
За столько лет, душа или кости, пол не имеет значения».
Ли Циншань почувствовал себя беспомощным.
Он решил, что ведьма похитила её ещё мальчиком, чтобы спрятать от других. Это у него всегда было предвзятое мнение.
Ли Циншань ещё раз осмотрел Сяо Ань, убедившись, что всё правильно, и обнаружил, что её тело покрыто красными отметинами. Её кожа, нежная, как у новорождённого, была бы повреждена даже тончайшим шёлком, не говоря уже о его грубых объятиях.
Он обеспокоенно спросил: «Тебе было больно?»
Сяо Ань покачала головой. По сравнению с болью от кровавого пламени, сжигающего её тело, и синего пламени, обжигающего кости, эта боль была чистым блаженством.
Ли Циншань бережно переодевал её, словно держал хрупкое и драгоценное сокровище.
Глаза Сяо Ань расширились, ей хотелось сказать, что она не такая уж и хрупкая, но она искренне наслаждалась заботой.
Ли Циншань невольно ущипнул её за щёку. Прикосновение было таким изысканным, таким нежным, что, казалось, текла, как вода под кончиками его пальцев. Он погладил красную родинку на её лбу, смутно припоминая её как след от женьшеневого раствора. Может ли это проявиться и на коже?
Сяо Ань была словно кукла, послушная и неподвижная, позволяя ему мять себя. Она почувствовала тепло кончиков его пальцев, и её сердце забилось.
Ли Циншань коснулся её лысой головы и улыбнулся: «Жаль, что у тебя нет волос, но они скоро отрастут».
Сяо Ань моргнула, затем резко отступила назад, сжала кулаки, затаила дыхание и собралась с силами.
Её иссиня-чёрные волосы буйно встали, вскоре каскадом ниспадая с плеч на талию.
Ли Циншань поспешно сказала: «Хорошо, хорошо».
Сяо Ань наконец перестала напрягаться. Её волосы отросли до колен, влажные и пышные, как водоросли, с естественными локонами, их тёмный цвет едва отражал свет. Это было поистине уникально.
Она была одета в роскошную шёлковую блузку, словно красивый юноша.
Ли Циншань был переполнен восхищением, его сердце наполнилось радостью. Он не мог сдержать смеха, предчувствуя, что его ждёт светлое будущее, и нет ничего невозможного для него.
В этот момент с озера раздалось ржание лошади. Ли Циншань обернулся и увидел быстро приближающуюся сквозь густой туман повозку, за которой следовал большой корабль.
Ли Циншань нахмурился. Если его догадка верна, пушечный огонь велся именно с этого корабля.
И от повозки, казалось, исходила мощная и враждебная аура. Это была не способность Очистителя Ци, а чистый демонический инстинкт.
Повозка быстро приблизилась к берегу и тихо остановилась перед Ли Циншанем.
Ли Циншань увидел, как из повозки вышла старуха в алом одеянии. От неё исходила устрашающая аура, могущественное присутствие которой не встречалось даже у Чжо Чжибо.
Единственным, кто подошёл ближе, был Хуа Чэнцзань, хотя он был значительно слабее.
Новичок был мастером девятого уровня Очистки Ци.
Когда бабушка Симэнь вышла из кареты, её взгляд скользнул с Ли Циншаня на Сяо Аня, стоявшего рядом с ним. Она не могла оторваться, её лицо было искажено потрясением, и она пробормотала: «Сияющий, как весенний цветок, с лучистым взглядом, с кожей, ледяной, как нефрит, с нежным цветом лица – как один человек может обладать столькими достоинствами? Постойте, это… это легендарная красота небес? Невозможно!»
Бабушка Симэнь была хорошо осведомлена и, конечно же, не могла быть шокирована внешностью ребёнка. Слова, которые она произносила, были больше, чем просто комплиментами.
Таковы были стандарты и определения, используемые в секте Юньюй для оценки лица человека. Были такие определения красоты, как красота цветка, естественная красота, лицо, подобное цветку персика, тело, благоухающее, как нефрит, и красота, прекрасная, как пир для глаз. Эти качества варьировались от высоких до низких и, в свою очередь, делились на три, шесть и девять уровней.
Обладание любым из этих качеств позволяло достичь вдвое больших результатов, прикладывая вдвое меньше усилий при освоении техник очарования школы Юньюй.
Обладая высоким качеством, можно было легко достичь выдающихся результатов.
Нынешний глава школы Юньюй обладает «человеческим лицом и цветом цветка персика», что заслужило ему благосклонность предыдущего главы, который взял его в ученики, что и привело к его нынешнему успеху.
Тем временем, бабушка Симэнь, известная как «Красный Летающий Образ» среди Красных Летающих и Зелёных Танцующих Образов, также выделялась и стала одной из четырёх Бабушек школы Юньюй.
А Фужун, куртизанка из города Цзяпин, несмотря на свою невзрачную внешность, была принята в ученицы и признана самой красивой из-за своей изящной внешности. Среди этих разнообразных обликов есть один, существующий только в легендах: «Национальная Красота и Небесный Аромат».
«Национальная Красота и Небесный Аромат» сочетает в себе все облики, являясь главным из всех ароматов, венцом всех.
Именно поэтому бабушка Симэнь, встретив Сяо Аня, раскрыла список обликов, в конечном итоге придя к выводу, в который даже сама не могла поверить.
Ходят слухи, что появление этого облика предвещает хаос в мире. Хотя это может быть не совсем верно, это говорит о том, что притягательность этого облика настолько велика, что красота может принести катастрофу, пленяя даже самых могущественных. Бабушка Симэнь мгновенно оттолкнула Ли Циншаня, полностью забыв обо всем, включая исчезновение своих выдающихся учеников Чжао Лянцина и Фужун. Она пристально посмотрела на Сяо Аня и подошла к ней, едва ли не более взволнованная, чем только что Ли Циншань. «Какая красота! Такая чудесная!» Если бы только её приняли в ученицы и вернули в секту Юньюй…
Ли Циншань быстро подошёл к бабушке Симэнь, прервав её размышления и спросив: «Кто ты?
Чего ты хочешь?»
Бабушка Симэнь недовольно подняла голову, глядя на гораздо более высокую Ли Циншань. Надменное выражение её лица казалось снисходительным. «О, ты Ли Циншань? Кто ты для неё?»
P.S. Внезапно появилась Сяо Ань ММ, и все зааплодировали и тепло её приветствовали. Само собой, я прошу проголосовать!
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
