Наверх
Назад Вперед
Легенда о Великом Мудреце Глава 145: Фиолетовые дороги и красная пыль Ранобэ Новелла

Глава 145: Фиолетовые дороги и красная пыль

Отсюда древний горный город напоминает лестницу с рядами домов и зданий, построенных на этих ступенях, которые теперь озарены сияющим красным сиянием.

Редактируется Читателями!


Пересекающиеся переулки и улицы были полны людей: торговцы, продавцы завтраков, покупатели овощей и утренние торговцы – жизнь кипела.

Отсюда открывался невероятно широкий вид, как и моё сердце.

«Неужели здесь такой красивый пейзаж?» – изумлённо воскликнул Ли Циншань.

Он глубоко вздохнул, выполнил серию ударов кулаками и потянулся.

Ощущая поток своей внутренней ци, он почувствовал, что она усилилась после того, как вчера вечером принял девять пилюль для конденсации ци.

Его совершенствование на втором уровне очищения Ци постепенно стабилизировалось. Он не спешил с культивированием демонического эликсира и демонического тела, проглотив сразу большое количество пилюль конденсации Ци.

У него было предчувствие, что он задержится здесь надолго, и следующую партию пилюль конденсации Ци придётся доставить из города Цзяпин.

Приём слишком большого количества пилюль приведёт к дефициту энергии, поэтому лучше было действовать постепенно, позволяя демоническому эликсиру и демоническому телу естественным образом впитать часть лечебной силы.

Он нашёл в своей комнате комплект старой одежды, принадлежавшей предыдущему владельцу, и переоделся в костюм Чёрного Волка. Затем он открыл дверь, спустился по ступенькам и перекусил в лавке с вывеской «Чай».

Чувствуя, что его мечта попробовать все вкусности мира немного сбылась, он продолжил прогулку, нарочито медленно шагая и любуясь пейзажем вдоль улицы.

Прошла целая вечность с тех пор, как он последний раз успокаивался и делал что-то подобное.

С тех пор, как он начал заниматься совершенствованием, его жизнь была напряженной и беспокойной.

Даже вернувшись в мир людей и прибыв в древний город Цзяпин, ему приходилось сталкиваться с постоянным потоком неожиданных событий. Наказывать злодеев, убивать могущественных врагов, защищаться от врагов.

Даже когда у него появлялась минута свободного времени, он хватался за нее, чтобы заниматься совершенствованием, не смея расслабиться ни на секунду.

Он почти забыл вкус досуга, вспоминая те дни, когда пас скот на холме Воню, смотрел на горы, играл на флейте, избегая притеснений брата и невестки. Незаметно пролетел целый день.

Казалось, две совершенно разные жизни, каждая со своим очарованием.

Но он всё ещё предпочитал настоящую жизнь и не зацикливался на прошлом.

Глядя на шумную толпу на улицах, он неосознанно ощущал дистанцию.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хотя он всё ещё был практикующим на низшей и слабейшей ступени, на стадии очищения Ци, он уже образовал необратимую пропасть между собой и обычными людьми.

Смертные были подобны шагам по ровной земле, женились и рожали детей, прокладывая себе путь через повседневную рутину жизни от рождения до смерти.

Заклинатели же, напротив, взбирались на вершину, недостижимую для них.

Каждый шаг вперёд открывал новые перспективы, продлевал жизнь и освобождал от ограничений жизни и смерти.

Перед зданием уездной управы было вывешено объявление, и грамотный клерк был назначен зачитать его вслух, объявляя, что все земли и имущество семьи Цянь будут выставлены на аукцион через семь дней.

Сотни людей собрались вокруг, показывая пальцами и переговариваясь.

Ли Циншань стоял в толпе, на мгновение подняв глаза. Судья отреагировал довольно быстро.

Затем он пробрался сквозь толпу и направился в небольшой книжный магазин. Он потратил два таэля серебра на дюжину книг, посвящённых поэзии, истории и разным темам.

Затем он нашёл магазин музыкальных инструментов и потратил тридцать пять таэлей серебра на две ноты и нефритовую флейту.

Вернувшись домой, он лёг на ротанговое кресло под виноградной решёткой, открыл книгу и внимательно её прочитал.

Солнце уже перевалило за полдень, его красное сменялось белым. Сквозь густые виноградные листья крошечные лучи солнца падали на пожелтевшие страницы книги и на его лицо.

Только тогда он стал больше похож на юношу, чем на бесстрашного земледельца или решительного стража Чёрного Волка.

Его лицо, высеченное из камня, словно притупило края, а глаза, обычно острые, как меч, теперь вложенный в ножны, стали глубокими и блестящими.

Пилюля Демона Духа Черепахи медленно кружилась в его теле с невиданной ранее ясностью и ловкостью. Влага естественным образом хлынула внутрь, пропитав одежду.

Он погрузился в битву, описанную в исторических книгах, забыв о ней.

Настроение, своего рода духовная практика.

Когда лук спущен, его нужно спустить. Он расслабился, восстанавливая тело и разум, готовясь к будущему, возможно, недалекому, когда он сможет стрелять ещё более мощными стрелами.

Не у всех есть такое времяпрепровождение. В небольшом городке в десятках миль от Древнего Города Ветров, под названием Шангуань, большинство жителей носят фамилию Шангуань.

Несмотря на необычные фамилии, это место не является родиной известных семей, занимающихся боевыми искусствами, а люди здесь – обычные люди.

Семья в этом городке, благодаря дочери по имени Цянь, выросла из скромного семейства и стала самой могущественной и влиятельной в Шангуане. С их побеленными стенами и зелёной черепицей, многочисленным штатом слуг и ежедневной жизнью, полной музыки и радости, они стали предметом зависти всего города.

По официальной дороге из города Гуфэн в город Шангуань медленно приближался рыцарь в чёрном одеянии верхом на белом коне.

Цянь Жунчжи смотрела на возвышающийся на горизонте город Шангуань. Её сердце, некогда спокойное, как вода, внезапно дрогнуло. Она сжала на поясе Копьё, Разделяющее Воды, – холодное оружие согревало.

Солнце палило, но в её глазах всё ещё царила тоска. Она самоуничижительно усмехнулась: «Цянь Жунчжи, Цянь Жунчжи, ты, право же, переоцениваешь себя».

Её забрали из этого дома, и, достигнув успехов в совершенствования, Цянь Яньнянь позволил ей вернуться домой в гости. Она часто возвращалась, обращаясь со всеми членами семьи с величайшей нежностью. Она хотела убедить Цянь Яньнянь в своей ностальгии и глубокой привязанности, и, что ещё важнее, убедить семью Цянь, что с этими людьми она сможет контролировать себя.

Теперь она освободилась, и эти иллюзии потеряли смысл. Её сердце остыло, и пришло время положить этому конец.

Никто не должен найти счастья в её несчастье. Никто!

В особняке Шангуань алые ворота были распахнуты, и из-за стены-ширмы струилась кровь.

За стеной-ширмой Цянь Жунчжи сжимала своё копьё, разделяющее воду, нахмурившись в задумчивости. Вокруг неё лежало около дюжины трупов: стражники, слуги, служанки, даже старуха…

Она могла бы выкрикнуть каждое их имя, но теперь все они были мертвы.

Она продолжала идти в особняк, встречая всё больше и больше тел. Она добралась до внутреннего двора и увидела тело знатной дамы, сгорбившейся на земле. Эта бывшая деревенская женщина теперь носила дорогие бусы на голове и драгоценные шелка, привезенные с юга, но её тело было запятнано кровью.

Она едва могла вспомнить имя знатной дамы, так долго называвшей её «матерью».

Она почувствовала странное облегчение в сердце, внимательно осмотрелась и переступила через тело.

Затем появились ещё знакомые лица: братья и сёстры.

Даже в полдень в родовом зале всё ещё было темно. В густой тьме виднелись многочисленные таблички, почитающие предков семьи Шангуань.

Старик с седыми волосами и зелёным лицом, держа на руках мужчину средних лет внушительного телосложения, бросил холодный, полный ненависти взгляд на вошедшего Цянь Жунчжи, крича: «Шангуань Жунчжи, я знал, что ты вернёшься!»

Цянь Жунчжи со сложным выражением лица произнёс: «Третий дядя!»

Старик был племянником Цянь Яньняня. После многих лет обучения боевым искусствам он наконец прорвался в царство Сяньтянь, достигнув второго уровня очищения ци и став одним из мастеров семьи Цянь.

В ту ночь он сбежал из главного зала семьи Цянь, и Дяо Фэй решила не преследовать его, спасая ему жизнь.

Цянь Жунчжи спросил: «Ты всё это сделал?!»

Третий дядя ответил: «Точно, Шангуань Жунчжи, предатель! Как ты смеешь даже упоминать слово «Цянь»? Ты убил всех членов семьи Цянь. Ты погубил семью Цянь, всё, что у меня было. Я никогда тебя не прощу и уничтожу всю твою семью».

«Жунчжи, спаси меня!»

Богатый мужчина средних лет дрожал, по его лицу текли слёзы. Он не мог понять, от страха ли это или от горя. Это был человек, которого она называла своим отцом. Цянь Жунчжи гневно и тревожно воскликнул: «Отец, я обязательно спасу тебя. Цянь Хаодэ, пожалуйста, отпусти моего отца!»

Цянь Хаодэ воскликнул: «Ты что, испугался? Сука! Бросай оружие и встань на колени!» Цянь Жунчжи замешкался и изо всех сил сокрушил дородного мужчину по плечу. Мужчина закричал и крикнул: «На колени!»

С лязгом Цянь Жунчжи выронила Копьё, Разделяющее Воды, и опустилась на колени. Опустившись на колени, она шагнула вперёд, скорбно прошептав: «Пожалуйста, отпусти моего отца!»

Ухмылка безумного торжества расплылась по лицу Цянь Хаодэ.

Он не собирался убивать её одним ударом. Он намеревался не только истребить всю её семью, но и подвергнуть пыткам ближайших родственников прямо у неё на глазах.

Цянь Жунчжи сделал ещё один шаг вперёд, вытянув правую руку назад. Копьё, Разделяющее Воду, бурлящее его внутренней энергией, вернулось в его руку.

Он взмыл вверх, изо всех сил пронзив Цянь Хаодэ. Цянь Хаодэ притянул к себе жилистого мужчину, словно живой щит, полностью блокируя его.

Затем он схватил мужчину за другое плечо, ожидая момента, когда сможет оттолкнуть Цянь Жунчжи, прежде чем безжалостно пытать её, заставляя эту тварь пожалеть обо всём, что она сделала.

Но внезапно он почувствовал холод в груди. Цянь Жунчжи не собиралась останавливаться. Копьё, Разделяющее Воду, глубоко вонзилось в живой щит, остриё которого вонзилось в грудь Цянь Хаодэ. Его жизненная энергия превратилась в синий свет, пронзивший его тело.

«Ты…» Цянь Хаодэ и жилистый мужчина недоверчиво уставились на Цянь Жунчжи. Печаль на её лице исчезла без следа, сменившись холодным, самодовольным выражением.

Цянь Жунчжи улыбнулась и сказала: «Убить тебя было бы трудно!»

Цянь Хаодэ сказала: «Шангуань Жунчжи, ты… ты порочная женщина! Ты даже свою семью не щадишь!»

Цянь Жунчжи поправилась: «Меня зовут не Шангуань Жунчжи, а Цянь Жунчжи!

Почти вся моя семья погибла, а ты осталась одна. С сегодняшнего дня у меня вообще не будет семьи». Она выхватила своё Копьё, Разделяющее Воду.

Цянь Хаодэ и богач одновременно упали на землю. Цянь Жунчжи даже не взглянула на богача.

Она взяла у Цянь Хаодэ мешок с сокровищами и нежно сказала: «Спасибо, Третий Дядя», как и прежде, послушная девочка.

Цянь Хаодэ неохотно поднял руку, собирая внутреннюю энергию, и Копьё, Разделяющее Воду, без колебаний пронзило его голову. «Не будь вежлив с Чжиэр».

«Жунчжи, спаси… спаси меня!» Богач с трудом протянул руку и схватил Цянь Жунчжи за юбку. «Кто ты?»

(Конец главы)

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Легенда о Великом Мудреце

Скачать "Легенда о Великом Мудреце" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*