Глава 127: Разбить Чжао Лянцин на куски
Фужун в шоке воскликнул: «Хочешь?»
Редактируется Читателями!
Чжао Лянцин ответил: «Я собираюсь их использовать. С сегодняшнего дня этим людям больше не разрешено появляться».
Использовать! Эти невероятно холодные слова, словно он обращался с ними как с вещами. Правда была ещё холоднее: он обращался с ними не только как с вещами, но и как с расходным материалом.
«Разве правила секты это не запрещают?» Фужун содрогнулся, понимая, что собирается использовать жестокий приём секты Юньюй, чтобы высосать жизненную энергию из девушек.
Это был метод убийства курицы, несущей золотые яйца, совершенно демоническая практика, и поэтому строго запрещенная сектой Юньюй. Если их обнаружат, они станут врагами народа и обречены на верную смерть.
Школа парного совершенствования с древних времён является ортодоксальной даосской школой, а «Малый Юнью Цзюэ» – это не какая-то дьявольская техника.
Однако практика этого пути требует большего упорства, чем практика других техник.
В противном случае разум постепенно будет охвачен желанием, часто погружаясь в дьявольский путь и превращая его в демоническое искусство.
Чжао Лянцин сказал: «Без этого метода как я смогу достичь быстрого прорыва? Если ты не скажешь мне, а я тебе – кто узнает? Разве ты не ненавидишь этого мальчишку? Как только я открою свой поясной меридиан и достигну шестого уровня очищения ци, я смогу управлять оружием и убить его летающим мечом. Это будет твоей местью!»
При упоминании Ли Циншаня Фужун тут же укрепилась в своей решимости. Даже не одевшись, она вышла за дверь.
Чжао Лянцин лежал на кровати, закрыв глаза и погрузившись в размышления.
Когда Фужун вышла, когтистая лапа схватила её за горло. С хрустом она рухнула на землю. Кровавое пламя безмолвно распространялось, мгновенно поглотив её, превратив в груду костей.
Присутствие Фужун исчезло!
Чжао Лянцин внезапно открыл глаза и крикнул: «Кто там!?» Звук разнёсся по подземному дворцу.
Чжао Лянцин был настороже, когда Ли Циншань толкнул дверь, с расслабленной улыбкой на молодом лице. «Это я!» Он полностью восстановил человеческий облик, и его аура была аурой заклинателя первого уровня очистки ци, как и тогда, когда он сеял хаос в Башне Юньюй сегодня вечером.
Глаза врага горели завистью. Чжао Лянцин бросил на Ли Циншаня налитые кровью глаза и прорычал: «Ты её убил?»
«Да, убил. Извините, что прерываю, но я ухожу», — ответил Ли Циншань и резко вышел из комнаты.
«Всё ещё пытаешься сбежать!»
Чжао Лянцин вскочил с кровати и бросился к двери, даже не потрудившись схватить лежавший рядом мешок с сокровищами. Он ненавидел Ли Циншаня до глубины души и хотел только одного — уничтожить его. Как мог заклинатель первого уровня очистки Ци противостоять заклинателю пятого уровня очистки Ци? Даже голыми руками он легко победил бы его.
Ты действительно человек, который отказывается идти дорогой в рай и попадает в ад без двери.
Чжао Лянцин только что выскочил за дверь, как вдруг обернулся и увидел череп, состоящий из кровавого пламени, кусающего его слева. Он не чувствовал жжения, но инстинктивно ощущал ужасающую мощь пламени.
Поток энергии пронесся по глубокому коридору, словно порыв ветра. Чжао Лянцин поднял правую ладонь, образовав огромный отпечаток Ци, и одним ударом разрушил пылающий череп. Он уже собирался броситься в атаку, как вдруг замер, словно пригвождённый к месту.
Это было в десять раз страшнее, чем встреча с пылающим черепом. Волны смертоносной демонической энергии накатывали сзади, словно гигантские волны. Ему казалось, что любое движение поглотит и разорвёт его на части таящийся внизу монстр. Холодный пот выступил на его спине.
Теперь он ясно увидел источник кровавого пламени: перед ним стоял маленький скелет, из глазниц которого поднималось кровавое пламя, но он не показывал никаких признаков атаки, вместо этого глядя куда-то позади него.
Что было позади него?
Его охватило невиданное чувство страха, но он внутренне рычал, не желая сдаваться. Он был Очистителем Ци с многообещающим будущим. Если он сможет преодолеть шестой уровень Очистки Ци, его ждала бы престижная должность в секте Юньюй.
Он пожалел, что не подождал дольше, взяв с собой мешок с сокровищами, а вместо этого столкнулся с этим ужасом голым телом.
Он медленно повернул голову и увидел ужасающую фигуру в её истинном облике.
Массивная фигура, словно выкованная из чёрного железа, не могла протиснуться в узкий коридор. Она могла лишь съежиться, сжаться в темноте, темнее самой тьмы.
Её длинные, ниспадающие алые волосы напоминали одновременно пылающее пламя и струящийся кроваво-красный водопад.
Пара алых глаз, словно колокола, держала его в плену, не давая двигаться.
Смерть!
Впервые в жизни эта мысль с поразительной ясностью возникла в сознании Чжао Лянцина. Однако инстинкт самосохранения подпитывал его волю к сопротивлению. Он развернулся так быстро, как только мог, мобилизовав всю свою внутреннюю ци, чтобы противостоять ужасающему монстру.
Он не собирался вступать в смертельную схватку с этим существом. Вместо этого он планировал ударить его своей ци, используя силу отскока, чтобы убежать на другой конец туннеля. Хотя маленький скелет выглядел странно, он был уверен, что справится с ним. Огромные размеры этого монстра, несомненно, затруднят его перемещение по туннелю. Тогда он сможет сбежать через другую потайную дверь.
Ещё оставался шанс, ещё оставалась надежда!
Движения Чжао Лянцина резко остановились, кровь и разбитые внутренние органы хлынули наружу. Он опустил голову в недоумении. Огромная лапа схватила его и с ужасающей скоростью, превосходящей его способность реагировать, медленно подняла перед его глазами.
Это было похоже на то, как недавно обученная кошка изучает свою первую мышь.
Боль почти лишила Чжао Лянцина возможности думать. Как такое могло случиться с ним?
Разве он не гнался за ничтожным очистителем Ци первого уровня?
Как он мог столкнуться с таким монстром?
В голове промелькнула мысль, и он с трудом произнес: «Ты, ты… Ли Циншань?»
«Это я!» Его голос, подобный дрожью металла, подобно плещущейся магме под вулканом, готовящимся к извержению, говорил глубокую правду, в которую Чжао Лянцин не мог поверить.
Ли Циншань был по-настоящему изумлён. Слишком слаб!
Чжао Лянцин был просто слишком слаб!
Непреодолимое давление, которое он испытывал к Чжао Лянцину в его человеческом облике, исчезло без следа.
Теперь, одним лишь усилием, он мог раздавить этого очистителя Ци пятого уровня, как букашку.
Неужели я всегда был слишком неуверен в себе? – сокрушался Ли Циншань.
«Прости… пощади меня!»
— с трудом проговорил Чжао Лянцин, кровь хлынула из его рта. «Как хочешь!»
— Ли Циншань с силой сжал руку. С громким «бах!» из его ладони вырвалось облако крови, превратив плоть, которую он держал, в месиво.
Вспыхнуло кровавое пламя, превращая каждую каплю крови в частицу пламени, идеально очистив место убийства, которое Ли Циншань полностью уничтожил.
Ли Циншань вернул себе человеческий облик, встал, потянулся и пробормотал себе под нос: «Я думал, ты так важен, но ты всего лишь ничто».
Пальцы Сяо Аня сплелись, словно мечи, и разбросанные кости внезапно задрожали и полетели в мешок с сокровищами в его руке, завершая уничтожение трупа.
Ли Циншань вошел в роскошную спальню подземного дворца, или, скорее, в тренировочную комнату, словно в свой собственный дом. Он схватил с прикроватного столика два мешочка с сокровищами и сунул их себе в руки. Затем, взглянув на дюжину гигантских эротических картин на стене, он воскликнул: «Какая мерзость!»
Сяо Ань собрал разбросанную одежду Чжао Лянцин и Фужун. После минутного колебания он не стал застилать кровать, а тщательно убрал многочисленные мелкие следы, чтобы создать впечатление, будто эти двое сбежали от своих преступлений, а не были убиты.
Ли Циншань не мог так поступить. Убедившись, что больше ничего достойного восхищения не осталось, он спросил: «Всё готово?»
Сяо Ань кивнул, и они вернулись тем же путём, тихо покинув башню Юньюй.
Было чуть больше четырёх часов, когда они вернулись на гору. Ли Циншань, не зажигая лампу, осмотрел свою находку в лунном свете, проникавшем сквозь зарешеченные окна.
Один миллион двести тысяч таэлей серебра, а также коллекция золотой и серебряной утвари – результат многолетних сборов Фужуна и накопленного дохода Чжао Лянцина за годы управления башней Юньюй.
Несколько талисманов, ни один из которых не был низкого качества, были как минимум низкого, а два – среднего.
Более пятидесяти Пилюль Конденсации Ци мгновенно восполнили запасы Пилюль Конденсации Ци, которые Ли Циншань уже принял.
Несколько камней размером с гальку, наполненных чистой духовной энергией, должно быть, и есть легендарные Камни Духа.
Однако это было не самое главное достижение этого путешествия. Главной наградой стал небольшой кристаллический меч, добытый из сокровищницы Чжао Лянцина. Меч был длиной едва ли в фут, без рукояти и мерцал кристаллами. Он был явно сделан из железа, но на ощупь напоминал нефрит.
Ли Циншань держал меч в ладони, внимательно его разглядывая. Он казался лёгким и воздушным, но в нём текла мощная духовная энергия, превосходящая даже Клинок Ветра на поясе. Это было духовное оружие среднего уровня.
Но как он мог им пользоваться, даже без рукояти?
Ли Циншань вдруг вспомнил о чёрной как смоль железной линейке старейшины Фэйлуна и Ван Пуши. Можно ли этим мечом также владеть? Не зная почему, он пока отложил его.
Ли Циншань был в восторге.
Как и ожидалось, злодейство по-прежнему быстро приносило деньги. Мир людей был поистине чудесным местом. Если бы он остался в горах, где бы он нашёл все эти восхитительные эликсиры? Его совершенствование определённо замедлилось бы.
Хотя демоны часто совершенствование веками, он верил, что, продолжив в том же духе, сможет значительно сократить это время.
Сегодняшняя битва придала ему уверенности. Каким бы могущественным ни был Чжо Чжибо, заклинатель Ци шестого уровня, открывший своё Море Ци, он был уверен, что сможет противостоять ему.
«Чжо Чжибо, Чжо Чжибо, какие драгоценности хранишь в своей сумке?» Ли Циншань облизнул губы, злобно размышляя.
Верно, сердце мужчины ранит тигра, а сердце тигра ранит сердце человека.
…
Давным-давно юноша вышел из гор. В небе парил орёл, а перед ним бежал волк. Они были его питомцами и товарищами по играм с самого детства, охотясь за добычей, скрашивая его одиночество и сопровождая его в долгие трудные годы.
Когда юноша, которому была доверена судьба Небес, взял меч, орёл и волк превратились в демонов, сопровождавших его в походах по Девяти провинциям, помогая ему побеждать бесчисленных могущественных врагов и пережить множество бедствий.
Пока юноша не прославился, не установил свою власть над Девятью провинциями и не стал известен как Истинный Император Драконов. Под его началом были прославленные министры и храбрые генералы, его гарем состоял из трёх тысяч наложниц, и он был поистине богат.
Но никто, никто из его рода, не мог превзойти его доверие к этим двум самым верным друзьям.
Он короновал их царями, даровав им власть над миллионами, а когда Лун Юй скончался, поручил им защиту династии.
Так возникли Орлиная и Волковая Стражи.
Кстати, эта династия называлась Дася.
P.S. Мне нравится название «Дася».
Её основатель, Даюй, положивший начало пятитысячелетней цивилизации, был мифической фигурой.
Его потомки были вынуждены жить честной жизнью, не имея возможности следовать примеру своих предков, которые восстанавливали небеса, создавали людей и обладали тремя тысячами наложниц.
Увы! Само название «Даксия» подобно границе между мифом и историей, одновременно началом и концом.
Ещё более захватывающе, что само его существование подвергается сомнению. В этом двусмысленном, неоднозначном, экзистенциальном начале и конце пребывают этот роман, да и я сам.
Сказав всё это, я хотел бы попросить вас голосовать: ежемесячно, за рекомендацию или со скидкой. Любой голос приветствуется!
(Конец этой главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
