Глава 121: Брызги крови на башне Юньюй (Часть 1)
И эти мужчины, столкнувшись с Фужун, были покорны, как собаки. Они и представить себе не могли, что её ударит мужчина!
Редактируется Читателями!
Госпожа была в ярости, её пухлые руки, полные энергии, били Ли Циншань по лицу. Фужун была не только самой красивой куртизанкой башни Юньюй, но и её ученицей.
Неожиданно Гэ Цзянь встала у неё на пути, и госпожа силой отдернула руки: «Ты!»
Гэ Цзянь холодно спросил: «Ты собираешься напасть на Стражу Орлиного Волка?»
У него были свои трудности. Пока Ли Циншань оставалась Стражей Орлиного Волка, он не мог сидеть сложа руки. Это было предметом гордости для стражи Орла и Волка. Но самое главное, он сомневался, что сила госпожи сможет одолеть Ли Циншаня.
Каждый год башня Юньюй присылала Чжо Чжибо огромное количество эликсиров и множество женщин для его утех.
Будучи мальчиком на побегушках, он также получал долю прибыли и, конечно же, не хотел, чтобы башня Юньюй страдала.
Госпожа сделала несколько глубоких вдохов, сказала: «Хорошо!»
и вытащила Фужун, всё ещё ошеломлённую.
Ли Циншань, однако, снова сел и сказал: «Быстрее! Я жду следующего представления.
Уверен, в башне Юньюй есть не только подходящие женщины. Братец Гэ, я всё ещё жду!»
За дверью Фужун издала пронзительный, сухой вопль и наконец среагировала: «Я убью его!» «Я убью его!»
Гэ Цзянь снова обернулся, его мрачное выражение исчезло, сменившись беспомощной улыбкой. «Циншань, если я тебе не нравлюсь, то не надо. Зачем меня бить?
Женщины, искусные в соблазнении, встречаются нечасто. Нет ничего плохого в том, чтобы попробовать это время от времени». Даже Дяо Фэй был настолько огорчён, что подумал, не говорил ли Гэ Цзянь серьёзно. «Она просто стерва, пусть так и будет!» Ли Циншань небрежно откинулся на мягкие подушки, высоко подняв подбородок.
Служанка рядом с ним быстро сорвала виноградину и аккуратно поднесла её к его рту, ведя себя как последний негодяй.
Этот проклятый Юньюй посмел сговориться с Чжо Чжибо, чтобы навредить ему. Он собирался подражать Лу Тинсе.
Для начала он попросил десять фунтов постного мяса, нарезанного кусками для квашеной капусты, без жира сверху. Затем он попросил десять фунтов сала, без постного мяса, также нарезанного кусками для квашеной капусты. Наконец, он попросил десять фунтов тонких мягких костей, также нарезанных кусками для квашеной капусты, без жира.
Если женщина, которую он ждал, была худой, он говорил, что хочет пухлую, и давал пощечину владельцу борделя.
Если она была полной, он просил худую и тоже давал пощечину владельцу борделя.
Но это было похоже не на Лу Тинсю, а на сценку с перекрёстными разговорами? «Пойду проверю!»
Лицо Гэ Цзяня засияло, когда он вышел. Он не ожидал, что мощная тактика башни Юнью окажется настолько неэффективной против хитрого горца. Но он пока не мог проявить агрессию. Пока Чжо Чжибо не понял, в чём заключаются отношения Ли Циншаня и Гу Яньина, Чжо Чжибо не осмелился бы проявить агрессию. И если Чжо Чжибо не осмелился проявить враждебность, то и он не осмелится.
Что ещё важнее, он боялся, что даже если и осмелится, то не сможет противостоять этому негодяю. Эта пощёчина напугала Гэ Цзяня. Через десять шагов, если бы Ли Циншань внезапно напал, он был бы быстр, как тигр или леопард. Даже он не мог сказать наверняка, пострадает ли он.
Неужели физические тренировки действительно так сильны?
Меньше чем через четверть часа Гэ Цзянь вернулся, а за ним и госпожа, с улыбкой на лице, словно ничего не произошло. Неизвестно, что сказал Гэ Цзянь, но он также привёл с собой семь или восемь молодых девушек, от худеньких до красивых, каждая из которых была привлекательной.
Старшей было не больше шестнадцати-семнадцати лет, младшей всего четырнадцать-пятнадцать. «Молодой человек, похоже, вам не нравятся зрелые женщины. Это новоиспечённые проститутки, гарантированно абсолютно чистые.
Почему бы вам не выбрать несколько и не взять их домой в качестве прислуги? Цена договорная». Госпожа ущипнула за щёку молодую женщину рядом с собой и представила их Ли Циншаню.
Все проститутки с нетерпением смотрели на Ли Циншаня.
Быть выкупленными до того, как попасть в список клиентов, было для них желанной удачей, тем более, что мужчина был молодым, мужественным, а не богатым, пузатым бизнесменом или тощим стариком.
Гэ Цзянь сказал: «Думаю, вам следует взять одного или двух человек, которые будут обслуживать вас в горах.
Такая большая кровать слишком велика для одного». Видя, что он не может выполнить задание Чжо Чжибо, он придумал другой план. Он видел, что юноша производит впечатление преданного человека.
Если бы у него было ещё одно бремя, он мог бы использовать это, чтобы принудить его в будущем. Глядя на этих молодых женщин, словно мулы и лошади, ожидающих своего часа, Ли Циншань внезапно ощутил укол печали.
Глядя на дородную мадам, он почувствовал ещё большее отвращение, желая зарубить её ножом. Но он также знал, что в те времена бордели были законным бизнесом.
Многие женщины, рожавшие дочерей, но из-за предпочтения мальчиков не желавшие или неспособные их воспитывать, отправляли их сюда, чтобы выжить.
Ли Циншань спросил: «Вы все здесь добровольно?»
Девушки переглянулись, затем опустили головы и согласились.
Ли Циншань почувствовал, что его интерес угасает. Он встал и сказал: «На сегодня достаточно. Я хочу спать!» Он вышел. Проходя мимо девушки, он вложил ей в руку бумажный шарик.
Цинсю с нетерпением посмотрела на высокую фигуру. С тех пор как её похитили, прошло столько лет, и она давно потеряла надежду.
Но пощёчина Ли Циншаня дала ей проблеск надежды, позволив ей пойти на этот дерзкий риск.
Он отличался от других мужчин. Будь он на его месте, он, возможно, доложил бы властям, спасая себя и своих сестёр. Я слышал, что магистрат был первоклассным чиновником и непременно помог бы им.
Но она увидела, как Ли Циншань внезапно остановился, развернул бумагу и спросил: «Вы дали её мне?»
Все взгляды были прикованы к этой проститутке, особенно госпожа. При виде слов на бумаге в её глазах потемнел намек на жажду убийства.
Цинсю опустила голову, чувствуя, как застилает глаза вуаль.
При мысли о бедственном положении сестёр, пытавшихся сбежать или предать башню Юнью, её лицо исказилось от отчаяния.
Глубоко внутри неё пылало сожаление, и она продолжала обвинять Ли Циншаня. «Ты что, дурак? Ты знаешь, как глубоки воды башни Юнью? Из-за тебя я погиб!» Ли Циншань убрал бумажный шарик и с улыбкой похлопал проститутку по плечу.
«Я только что спросил, почему ты мне не сказала?
Тебе следовало сказать это раньше». «Я десять лет точил свой меч, полный рыцарского духа, только и ждал, когда же случится несправедливость!»
Он почувствовал себя очень добрым, и лицо Цинсю побледнело ещё сильнее.
Мадам уже поняла, что Ли Циншань — задира, и потянула Цинсю за собой. «Она сошла с ума. Не принимай близко к сердцу». Цинсю всегда была благонравной и никогда не сопротивлялась.
Мадам посчитала её достаточно подготовленной, поэтому выпустила её к клиентам. Она не ожидала, что Ли Циншань поступит так в столь критический момент. Она забьёт её до смерти, когда та вернётся домой, чтобы наставить других. Ли Циншань воскликнул: «Разве ты не позволила мне выбрать?
Я выбрала её!»
Хозяйка спросила: «Почему бы тебе не забрать её?»
Она улыбнулась Ли Циншань и сказала: «У нас в доме полно девушек. Неуместно просить тебя выбрать эту сумасшедшую!» Разговор был запутанным и запутанным.
Двое крепких охранников тут же вывели Цинсю.
«Стой!» Ли Циншань бросился за ней, но массивная фигура госпожи ловко преградила им путь. Он попытался обойти её, но Гэ Цзянь схватил его за руку. «Циншань, куда ты идёшь? Она же просто шлюха!»
Ли Циншань только что сказал это, но тут же обернулся и крикнул: «Ты шлюха! Отпусти!» Резким движением руки Гэ Цзянь не смог противостоять силе Ли Циншаня и тут же отпустил его.
Его лицо побледнело, и он спросил: «Что ты сказал?» Он, член Стражи Орла и Волка, был в ярости от того, что его назвали шлюхой, и не смог сдержаться.
Двое стражников, оба владеющие боевыми искусствами, казалось, шли как обычно, но их шаг был невероятно быстрым. В мгновение ока они оказались за дверью, сливаясь с толпой.
Ли Циншань проигнорировал его и шагнул вперёд, врезавшись лоб в груду плоти.
Госпожа почувствовала себя так, будто её ударил слон, разбив окно и перила коридора за её спиной, она влетела в атриум и рухнула на седьмой этаж.
Она закричала в воздухе: «Остановите его!» Хлопнув в пухлые руки и всплеском энергии, её дородное тело отлетело в сторону и приземлилось в коридоре третьего этажа.
Ли Циншань уже вышел через большое отверстие, которое выбила госпожа. Среди толпы Цинсю нигде не было видно.
Но он принюхался, учуяв лёгкий запах.
Из шести его чувств он превзошёл всех остальных – обоняние. Для обычных практикующих Ци, развитие истинной Ци и открытие акупунктурных точек обостряет зрение и слух, позволяя им замечать мух, танцующих в ста метрах, и слышать шуршание муравьёв в пределах ста метров.
Однако их обоняние не сильно улучшится, едва ли превзойдя обоняние бродячей собаки.
Это врождённое ограничение.
Но обоняние Ли Циншаня уже было сильнее собачьего, и он пошёл по следу, оставленному запахом.
«Куда вы идёте, молодой человек?»
– из ниоткуда появились несколько роскошно одетых и ярко накрашенных проституток, заполнив коридор и окружив его, хватая за руки и ноги.
Ли Циншань крикнул: «Убирайтесь отсюда!» Не проявляя жалости, он выпустил поток истинной Ци, отбросив женщин в сторону.
Он с грохотом спустился с шестого этажа. Словно услышав зов госпожи, из соседней комнаты выскочил крепкий стражник в жёлтой рубашке.
Он заметил Ли Циншаня и врезался ему в спину, его аура выдавала в нём мастера боевых искусств высочайшего уровня. Сегодня он только что отправил на землю мастера высочайшего уровня, и его высокомерие было неумолимо. Увидев, что Ли Циншань направляется к нему, он понял, что тот — очиститель Ци, но только первого уровня. Он был уверен, что сможет сразиться с ним, возможно, даже победить. Он никогда не воспринимал всерьез тех, кто достигал уровня очистки Ци исключительно благодаря врождённому таланту. Он сурово крикнул: «Стой!» своим обычным голосом, ругая проституток.
«Слабая женщина была бы ещё ничего, если бы ею просто манипулировали, но хороший человек, пособничающий злу, – чёрт возьми!»
– пробормотал Ли Циншань, ускоряя шаг. Он не заметил, как в его руке сверкнуло лезвие Ветряного Клинка.
Стражник в жёлтой рубашке уже собирался ударить, когда почувствовал холодок на шее и взмыл в воздух.
Мир закружился, и он увидел своё тело.
Несколько стражников уже собирались броситься в атаку, когда увидели, как голова их командира отрывается от хлынувшей из шеи крови. Внезапно их ноги словно пригвоздили к земле, и они не решались сделать ни шагу. P.S. У меня маловато ежемесячного количества голосов, так что все, приходите помочь Ли Циншаню!
Конец этой главы
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
