Наверх
Назад Вперед
Легенда о Великом Мудреце Глава 12: Длинный нож в руке Ранобэ Новелла

LEGEND OF THE GREAT SAGE — Глава 12: Длинный нож в руке — Легенда о Великом Мудреце — Ранобэ

Редактируется Читателями!


Глава 12: Длинный нож в руке

Ли Циншань чувствовал, что слова Цин Ню были неполными и неправдивыми и, казалось, что-то скрывали, но в его радости у него не было времени думать об этом, поэтому он немедленно практиковал свои удары и ощутил эффект этой приводящей в ярость энергии.

Конечно, но через некоторое время он коснулся некоторых дверных проемов. Сегодня его тренировки стали проще и плавнее, чем когда-либо прежде. Как будто старые машины смазаны смазочным маслом. Это неописуемое счастье.

Более того, скорость возвращения дыхания была намного выше. Кажется, она небольшая, но обычные люди часто не осмеливаются атаковать врага изо всех сил, поэтому им всегда приходится экономить. Потому что, если противник уклоняется полным ударом, фигура неизбежно на мгновение становится жесткой, оставляя огромный недостаток.

Ему не нужно об этом беспокоиться. Если кто-то другой нанесет удар кулаком, он может нанести три удара изо всех сил. Даже если у него такая же сила, он определенно не его противник.

Ли Циншань упорно работал более десяти дней и, наконец, достиг такого»маленького» результата. Он не мог не чувствовать себя вне себя от радости в своем сердце. Он всегда чувствовал, что он был на шаг ближе к своему Цель.

Но, подумав о тяжелой работе и опасности прошлой ночью, его лицо стало холодным:»Но я хочу знать, кто дал мне это благословение».

Зеленая корова небрежно сказала:»Ничего хорошего. или плохо.»Дверь, только люди называют себя».

Сердце Ли Циншаня было светлым. Это восемь слов, которые он сказал, когда богиня пришла просить голову свиньи. Маленького дьявола нельзя запутать с самим собой без причины и хорошенько подумай., сразу появились кое-какие подсказки.

Он родился и вырос в этой маленькой горной деревне, и он немного знает о некоторых важных событиях, которые произошли в деревне, но в этой удаленной деревне не так много важных вещей.

Одна из них — несколько лет назад семья в селе распалась и умерла из-за болезни ребенка.

Ли Циншань в то время тоже был ребенком, и он узнал ребенка по имени Сяомао. Я никогда не ожидал, что этот ребенок умрет из-за этого. Именно этот пример заставил Ли Циншаня вести себя после употребления фушуй. Восстановленный до первоначального состояния, он не осмеливался показывать какие-либо сюрпризы, и в то же время он чрезвычайно ненавидел богиню.

Смерть матери Сяо Мао была очень странной, и она умерла внезапно в одну ночь, и нет никаких причин для этого.

Первоначально Ли Циншань думала, что не может вынести боли потери своего ребенка, но теперь кажется, что она подверглась вторжению Инь Ци. Он внезапно встал, и в его глазах появился холодный свет:»Итак, Я не могу пощадить ее».

Цин Ню сказал:» Тогда иди и убей ее!»

«Это не так просто». Ли Циншань сел, скрестив ноги, склонив голову и думает.

Богиня — это не Лю Фейли, которую можно сравнить с разрушенным поселением. Она чрезвычайно престижна не только в деревне, но и в близлежащих десяти милях и восьми поселках, все они в некоторой степени известны, и люди из-за пределов страны часто приходят просить Бога о гадании.

Если вы убьете ее, вам придется уехать далеко, и можно даже сообщить правительству и быть объявленным в розыск, а у него нет доказательств, и он не может сказать, что она это сделала. И самое главное, так как она может управлять маленьким привидением, есть ли какие-то другие средства, непонятно.

Цин Ню не перебивал, но ему очень аплодировали. Если бы Ли Циншань полагался на вчерашнее величие и кровь, чтобы кричать и кричать на богиню, это стоило бы ему огромных усилий.

В этом мире трудно быть идеальным, отважные люди неизбежно безрассудны и беспечны, умные люди часто нерешительны, чуть менее решительны и кровавые, слова»мечи и сердца» — самые редкие.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Циншань решил остепениться и отправился в деревню.

«Это Эрланг, ты его ел? Я не ел его у себя дома». У входа в деревню старик мотыгой лощил землю в огороде. Он поздоровался. Ли Циншань с энтузиазмом увидел Ли Циншаня.

То, что произошло вчера в доме семьи Лю, распространилось по всей деревне. Ли Цзя Эрланг, который ранее был неизвестен, теперь стал знаменитостью в деревне. Независимо от возраста, этот молодой человек немного лучше. Уважение.

Ли Циншань отвечал один за другим, проходя через большую часть деревни, и подошел прямо к маленькому дворику с несколькими ивами перед дверью. Ободранный старик наклонился под деревом, пьяный и пьяный. рано утром… Да, это что-то вроде отшельнической позы.

Ли Циншань в глубине души знал, что это был не опытный отшельник, а обычный фермер, отец Сяомао, по имени Ли Фугуй. На самом деле ему было меньше 40 лет, но на вид ему было пятьдесят или шесть. Внешнему виду десять лет. Поскольку его жена и дети умерли, он мало работал на ферме.

Увидев приближающегося Ли Циншаня, Ли Фугуй неопределенно сказал:»Пойдем, пей, пей», запах вина распространился по его лицу.

Ли Циншань нахмурился, схватил Ли Фугуя и, не говоря ни слова, затащил его в комнату, сначала набрал в рот ложку воды, душил Ли Фугуя сухим кашлем и лег на порог. Меня вырвало.

Ли Циншань оглядел соломенную хижину. Повсюду были лохмотья, на оконных решетках висела паутина. На самом деле он был семейным учеником на стенах. Я думаю, что дом Ли Фугуи был также хорошо известной богатой семьей В деревне. Вторая после экономки Лю и достойная имени, данного ему родителями, семья жила счастливо.

Кто бы ни верил, что мир непостоянен, катастрофа подошла к такому концу, и Ли Циншань не может не вздыхать, что маленькое счастье смертных слишком хрупко. Однако он решителен и амбициозен, ему очень некомфортно и он подавлен.

Ли Фугуи сердито сказал:»Что ты делаешь?»

«Дядя Ли, ты проснулся?»

Ли Фугуи увидел недобрый взгляд Ли Циншаня и ударил его по всему телу. его тело Он ревнивый человек. Он не слепой и глухой. Он знает, что Ли Циншань сделал в деревне в эти дни. Он знает настоящую злую звезду:»Что случилось?»

«Вы знаете Сяо Мао Как умерла его мать?»Ли Циншань прямолинеен.

«Я не знаю, я ничего не знаю». Когда Ли Фугуи услышал это, его лицо побледнело от испуга, и он все равно вышел.

Ли Циншань схватил его за тощее запястье:»Ты достоин такой жены и детей?»

Ли Фугуи напрягся:»Эрланг, дело не в том, что я не сказал тебе, что было Вы не можете причинить проблемы, разве вы не хотите убить свою жизнь?»

«Я не хочу создавать проблемы, но проблемы уже пришли ко мне. Расскажите мне, что случилось тогда.»

Ли Фугуи был удивлен, когда услышал это:» Что, ты уже нашел дверь?»После долгих колебаний он вздохнул и заговорил.

«После того, как мать Сяо Мао отругала улицу перед домом богини, она вернулась домой и заснула. Она не могла встать через два дня. Ее тело стало холодным и синим. Много странных вещей. произошло в ту ночь, и я также увидел»

«Что я видел?»

«Ребенок!»

Ли Циншань, наконец, решил, что убийца действительно был богиня.

Более того, богиня мрачно сказала Ли Фугуи, что Сяо Мао скучал не только по матери, но и по отцу, когда он был под землей. Ли Фугуи был так напуган, что принес много жертв.

Ли Циншань ударил по стене:»Это действительно обман, разве ты никогда не думал отомстить за жену и детей?»

Ли Фугуи покраснел от презрения в своих словах. в подсобку и достал из дна большого деревянного ящика длинный сверток.

Откройте пакет, внутри нож, хороший стальной нож.

Ли Циншань вытащил свой меч из ножен, и холод пробежал по его лицу, и его борода и волосы были видны.

Рукоять длиной около фута, с небольшой дугой, обернута черным шелком, и ее очень удобно держать в руке. Лезвие было примерно два фута в длину и четыре дюйма в ширину. Оно было всего на один фут длиннее, чем нож в руке Ли Циншаня. Это был короткий нож плохой работы, и он был намного прочнее.

Задняя часть этого ножа очень толстая, и в его руке он тяжелый. Он очень острый. Он взмахнул им наугад, и раздался звук прорывающегося сквозь воздух. Он ничего не мог поделать. но похвалил:»Хороший нож!» Такого хорошего ножа он еще не видел на рынке. Если он действительно хочет его купить, потребуется несколько акров плодородной земли, чтобы обменять его.

Читать»Легенда о Великом Мудреце» — Глава 12: Длинный нож в руке — LEGEND OF THE GREAT SAGE

Автор: Talking about Dreamers

Перевод: Artificial_Intelligence

LEGEND OF THE GREAT SAGE — Глава 12: Длинный нож в руке — Легенда о Великом Мудреце — Ранобэ Манга читать
Новелла : Легенда о Великом Мудреце
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*