Глава 116: Сердце, устремлённое к могуществу
Взгляд Чжо Чжибо на Ли Циншаня стал настороженным, брови нахмурились. Непринуждённое поведение Ли Циншаня, казалось, подтверждало это предположение.
Редактируется Читателями!
В этот момент тело покойного Очистителя Ци унесли, порядок соревнований был изменён, и Страж Чёрного Волка лично руководил процессом.
Хотя Очистители Ци затаили зависть и обиду на Ли Циншаня, они не осмеливались высказываться. Отныне этот человек был членом Стражи Орлиного Волка, с которым шутки плохи.
Стражи Чёрного Волка наверху, каждый из которых был полон собственных мыслей, смотрели на Ли Циншаня со смесью презрения и любопытства.
В любой группе высокомерный новичок нежеланен.
Не говоря уже о том, что Ли Циншань фактически заменил их бывшего коллегу, Фэн Чжана, обладая при этом лишь силой первой ступени очистки ци, что внушало ещё большее презрение.
Многие недоумевали, как проучить этого невежественного горца.
Ли Циншань просто стоял внизу, глядя на арену с ещё более расслабленным видом, чем Стражи Орла и Волка, устраивающие азартную игру, не обращая внимания на многочисленные взгляды, направленные на него.
Он понял, что возможность наблюдать за схваткой со стороны гораздо лучше, чем быть инструментом для азартной игры.
Два очистителя ци вышли к центру площади, разделённые десятью шагами.
Слева стоял человек лет двадцати, в зелёной повседневной одежде, бледный, безбородый, с голыми руками и без оружия.
Ли Циншань вспомнил, что однажды купил у него два талисмана: один разного качества, а другой низкого. Он явно обладал значительным богатством, возможно, происходил из аристократической семьи и был наделен природным даром к очищению ци.
Тот, что справа, был гораздо старше, лет тридцати-сорока. Он был одет в серый костюм, на лице был заметный красный шрам, и от него исходила свирепая аура. На поясе у него висел меч.
Если его предположение верно, он, должно быть, воин, преобразовавший свою внутреннюю энергию в истинную ци.
Оба находились на втором уровне развития ци, и Ли Циншань не мог сразу определить, кто из них сильнее. У заклинателя в синей мантии, должно быть, было несколько мощных талисманов, дающих ему преимущество, но боевого опыта ему, несомненно, не хватало.
Даже если бы он был, он, вероятно, издевался бы над слабыми.
Заклинатель в сером одеянии, поднявшийся из суеты Цзянху, должен был обладать обширным боевым опытом. Более того, Янь Сун говорил, что среди заклинателей ци низшего уровня те, кто имел боевое прошлое, часто были сильнее.
Под моросящим дождём они столкнулись лицом к лицу. Со звоном гонга началась первая битва.
Заклинатель в сером одеянии двинулся, его тело превратилось в полосу серого света, когда он бросился на заклинателя в зелёном одеянии. Он выхватил меч из-за пояса естественным, плавным движением. В один миг он был в десяти шагах от него, а в следующий — меч, сверкнув острым, холодным светом, пронзил горло заклинателя в зелёном одеянии.
Ли Циншань мысленно воскликнул: «Великолепно!» Он действительно соответствовал своему боевому прошлому.
Заклинатель в зелёном одеянии спокойно раскинул руки и отступил назад, словно большая птица, наполняя энергией свою внутреннюю ци. Одним взмахом руки он запустил огненный шар размером с кулак.
Магия!
Ли Циншань тут же сосредоточил своё внимание. От Янь Суна он узнал, что Ци — это не просто усиленная версия внутренней силы. Помимо увеличения скорости и силы, она также могла высвободить множество магических техник.
Эти талисманы, по сути, были магическими техник, запечатанными в талисманы, готовыми к активации в любой момент.
Сильный жар, исходящий от огненного шара, испарил дождь, высушив даже влажную землю. Поднялся белый пар, демонстрируя огромную мощь огненного шара. Тело из плоти и крови, пораженное им, скорее всего, мгновенно воспламенилось бы.
Заклинатель в сером одеянии тоже выглядел испуганным, но оставался невозмутимым. Он ловко двигался, покачиваясь из стороны в сторону, и едва избежал огненного шара. Хотя его волосы и брови были опалены дотла, его скорость почти не снизилась.
Лицо заклинателя в зелёном одеянии исказилось от паники, явно недооценив отчаянный дух воина-заклинателя. Попытка отстранить заклинателя в сером одеянии провалилась. Его Ци ещё не восстановилось, и прежде чем он успел активировать следующее заклинание, он стиснул зубы, вытащил талисман и ударил им себя по телу. От его ног исходил порыв ветра, и его скорость мгновенно значительно возросла.
Ли Циншань понимал, что заклинание, хоть и мощное, но применяется оно не так уж быстро. Против такого заклинателя, как он, оно было бы вполне приемлемо, поскольку у обоих была ограниченная реакция. Но против заклинателя боевого происхождения оно было немного подавляющим.
Заклинатель в синем одеянии отстранился, выпуская из рук огненные шары. В воздухе поднялось огромное облако белого тумана. Внезапно огненный шар полетел в сторону Ли Циншаня. Он попытался увернуться, но ветряной клинок прорезал воздух, рассекая огненный шар. Вырвавшаяся волна жара заставляла одежду Ли Циншаня дрожать.
Ли Циншань поднял взгляд. Стражник Черного Волка вложил свой клинок в ножны. Заметив его взгляд, он презрительно фыркнул.
В облаке пара заклинатель в сером лежал в позорном состоянии, его тело было покрыто ожогами, но ни один из них не был смертельным. Он был одновременно свиреп и осторожен, цепляясь за заклинателя в синем.
Заклинатель в синем, однако, начал нервничать из-за потраченной впустую энергии. Время действия низкоуровневого талисмана было крайне ограничено, и ветерок под ногами постепенно рассеивался.
Он поспешно создал еще один низкоуровневый талисман.
Ли Циншань слегка покачал головой. Исход уже решен. Он должен был немедленно применить подавляющую силу;
Нерешительность была ошибкой. Однако он также понимал, что использование каждого талисмана означало потерю одного. Чем больше он использовал их сразу, тем меньше были его шансы на победу.
В конце концов, он мог ничего не получить, потратив бесценный талисман впустую.
В глазах заклинателя в сером вспыхнул яростный блеск, и он, сам того не зная, схватил талисман из левой руки.
Талисман разлетелся на куски, внезапно превратившись в белый свет, ослепляющий всех. Все зеваки обернулись.
Ли Циншань, стоявший за пределами арены, ясно видел, что талисман был всего лишь низкоуровневым.
Он не только ослеплял глаза, но и не обладал никакой убойной силой.
Однако заклинатель в синем запаниковал, его тело слегка напряглось от страха.
Мастера столкнулись, каждый боролся за клочок пространства.
Вспышка света исчезла вместе с блеском меча. Из уст заклинателя в синей мантии вырвался бессмысленный булькающий звук, когда сверкающий железный меч пронзил его горло. Глаза его наполнились негодованием. У него оставалось ещё несколько талисманов.
Если бы он использовал их с самого начала, то наверняка победил бы. Две слёзы навернулись на глаза, полные сожаления и смерти.
Заклинатель в синей мантии громко объявил: «Лю Имин победил!»
Он даже не назвал имени заклинателя. Либо он прославится, либо умрёт в безвестности.
Большой боевой опыт и решительность стали ключом к победе.
Ли Циншань всё больше понимал, что талисман это или техника, всё зависит от того, кто её использует. Даже овца с волчьими когтями всё равно остаётся овцой.
К сожалению, Лю Имин в конечном итоге не смог произвести впечатления. Во втором поединке он столкнулся с мастером третьего уровня очистки ци. К счастью, он вовремя увидел возможность и признал поражение, напрасно спасая свою жизнь.
Под хмурым небом моросил мелкий дождь.
Матчи продолжались один за другим. Не каждый матч заканчивался поражением. Проигравший мог признать поражение. Это позволяло противнику воздержаться от агрессивного давления – лишь малая часть вклада Гвардии Орла-Волка в минимизацию потерь.
Однако магическое оружие и заклинания, которыми владели Очистители Ци, были невероятно мощными.
Почти все были сильны в нападении, но слабы в защите. Зачастую признать поражение было просто невозможно. После удара смерть была неизбежна, и победа или поражение висели на волоске.
К концу второго раунда четыре тела лежали на краю поля – знатные Очистители Ци безжизненно лежали в грязи. Ли Циншань внезапно почувствовал себя глупо.
Они уже достигли всего, всего, чего обычный человек никогда не сможет достичь за свою жизнь, но рисковали жизнью, чтобы добиться большего. Но тут он внезапно вспомнил, что находится в той же лодке.
Он не мог сказать, что у него была великая мечта, в то время как у других были глупые амбиции. Он невольно покачал головой, самоиронизируя.
Но он не собирался менять своего мнения.
Поговорка «Удовлетворение – это счастье» – всего лишь самоутешение для слабых, жизненное кредо тех, кто утратил мотивацию и предприимчивость. Человек с высокими амбициями, но не удовлетворенный ими, не может говорить о удовлетворенности. Постоянная борьба и прогресс – источник счастья. Даже если человек потерпит неудачу и умрет, его жизнь не напрасна.
Вычурные мысли исчезли. Оглядываясь на арену, он больше не видел в его глазах насмешки или самоиронии.
Вместо этого он восхищался практикующими Ци, которые мобилизовали всю свою мудрость и силу, чтобы сражаться с противниками насмерть, стремясь к победе, несмотря на риск поражения, и выживая под тенью смерти.
Жизненная сила, которую они излучали, заставляла даже смерть казаться незначительной. Боевой дух и боевой дух переполняли его. Чжо Чжибо не спускал глаз с Ли Циншаня, остро ощущая его боевой дух. Он наблюдал за состязанием с выражением, граничащим с восхищением, что было весьма необычно.
Стражники Черного Волка наверху, сдерживая свой гнев, чтобы не издавать привычных громких звуков и не глумиться, сохраняли снисходительный вид, словно наблюдая за звериной схваткой. Хотя они тоже покинули арену, Ли Циншань один любовался происходящим, жаждая убийства.
Чжоу Вэньбинь тоже наблюдал за Ли Циншанем. Этот молодой человек, нет, мужчина, обладал темпераментом, отличным от обычного человека. Обычно сдержанный и обычный, он при первой же возможности вырывался наружу и проявлял себя.
Однако даже самые выдающиеся качества были тщетны, если уровень и сила были недостаточны.
Подросток на первом уровне Очистки Ци мог считаться одарённым в городе Цзяпин, но посредственным в глазах всей префектуры Цинхэ.
Скорее всего, он останется Стражем Чёрного Волка до конца своих дней, и даже способность открыть своё Море Ци была бы настоящей удачей. Он взглянул на Чжо Чжибо и слегка покачал головой. Более того, под его командованием даже это желание было бы труднодостижимым.
Ли Циншань редко сражался с Очистителями Ци, и наблюдение за каждым из этих сражений приносило ему огромную пользу. Перед ним один за другим демонстрировались различные новые приёмы и тактики. Он не только наблюдал, но и молча обдумывал контрмеры, чтобы подготовиться к будущим столкновениям.
(Конец главы)
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
