Наверх
Назад Вперед
Легенда о Великом Мудреце Глава 1: Зеленый Бык говорит Ранобэ Новелла

LEGEND OF THE GREAT SAGE — Глава 1: Зеленый Бык говорит — Легенда о Великом Мудреце — Ранобэ

Редактируется Читателями!


Глава 1: Зеленый Бык говорит

Под темным небом холмы, словно гигантские звери, лежат на земле, тихо ожидая рассвета.

Маленькая деревня находится под небольшим холмом, похожим на присевшую корову.

«Ли Эр, подними меня и работай!» Крестьянка средних лет ворвалась в коровник с проклятием, чтобы нарушить тишину.

Среди кучи сена в коровнике, худой молодой человек внезапно проснулся ото сна, тупо думая:»Где я?»

В том сне он жил в городе с высотными зданиями, играли с волшебным оружием, называемым компьютером, целый день, и стальные монстры неистовствовали на улице.

Наконец, однажды его насмерть сбил монстр по имени»БМВ».

Потом внезапно опомнился, да, пересек.

Прошло более десяти лет, и он почти считает события своей прошлой жизни мечтой.

Осматривая грязный коровник, чувствуя зуд от укусов комаров. Очевидно, это не лучшее место. Наверное, нет такого несчастного путешественника в мире.

Если подсчитать время, наверное, лет пятнадцать!

Его родители в этой жизни — самые обычные фермеры в деревне Воню. Он умер, когда был молод, и его воспитывал старший брат. Его брат — Ли Да, поэтому он — Ли Эр.

В деревне не так много внимания. Многие сельские жители не имеют серьезных имен в своей жизни. Основываясь на предыдущих знаниях, он назвал себя»Ли Циншань».

«Зачем тебе закапывать кости в тутовом поле? Где в твоей жизни зеленый холм?» Из этих двух жизней.

Я помню детство, через которое он только что прошел, его настроение восстановилось от страха и замешательства, и величественные амбиции путешественника загорелись в его груди, но затем он обнаружил, что голоден и не имеет еды. есть.

Его старший брат и невестка относятся к нему только как к бутылке с маслом, перекладывая на него всю грязную работу, но еда всегда хуже, не о чем говорить.

Он был молод, и идти ему было некуда. Он только пытался изобразить какую-то чудо-осанку, но считался одержимым призраком. С тех пор он не осмеливался больше предпринимать никаких попыток.

Итак, жители деревни до сих пор называют его Ли Эр, а Ли Циншань — просто шутка.

Невестка Ли Циншаня некоторое время кричала, но когда он увидел, что тот не отвечает, она вмешалась, взмахнула бамбуковой палкой в ​​руке и безжалостно избила его:»Ленивые кости, играй я мертв, дай мне притвориться мертвым!»

Ли Циншань был расстроен, думая о своей прошлой и настоящей жизни. Он резко встал, схватил бамбуковые полоски руками и впился взглядом в крестьянку.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сестра Ли увидела, что маленький ребенок стал выше ее. В душе она была робкой, но ее импульс был вовсе не слабым:»Ну, ты, Ли Эр, ты так усердно трудился, чтобы воспитать тебя. такой большой., Ты все еще осмеливаешься играть со мной боком, ждать, пока твой брат проснется, пусть он приберет тебя, если ты не работаешь, не ешь!»Он остановился и ушел.

После того, как сестра Ли ушла, Ли Циншань бросила бамбуковые полоски, тяжело вздохнула, подошла к корыту и сказала старой зеленой корове:»Брат Ню, Брат Ню, я вырос и не хочу больше страдать. Спускаться, я просто не могу тебя вынести.»

Перед смертью родители немного разделили семейную собственность. Все хижины и поля были захвачены его братом и невесткой. Теперь его единственная оставшаяся собственность — зеленая корова.

Благодаря присутствию этой коровы он часто ходит помогать домовладельцу, и он все еще может есть много еды. Поэтому вместо того, чтобы относиться к нему как к домашнему скоту, он уважительно назвал его»Брат Ню».

Жители деревни говорят, что Ли Эр может быть без брата Ли, но не может быть без брата Ню.

У зеленой коровы блестящие волосы, жирный жир и сильное тело. Я могу видеть, как много заботится Ли Циншань в будние дни, но это также демонстрирует некоторое старое отношение, и у нее сломался рог, и сломался чрезвычайно гладкий, как будто его срезают острым лезвием.

Зеленый Бык посмотрел на Ли Циншаня мокрыми бычьими глазами, как будто он был дружелюбен, и энергично встал. Ли Циншань умело перевернул корову, и зеленая корова медленно пошла к Вунюгангу.

Верхом на зеленом быке Ли Циншань поднял глаза, звезды сияли невероятно и ослепительно, чего не было в мире. Он играл на чистой пастушьей флейте, как обычный пастух.

Звук флейты разносился в утреннем тумане, и деревня позади него постепенно просыпалась.

На холме Воню деревья редеют, а зеленая трава становится зеленой.

Ли Циншань посмотрел на запад, воспользовавшись Вэйвэем с востока. Горы бескрайние, а дальше — сотни тысяч гор. Говорят, что есть не только волки, тигры и леопарды, но также горные духи и привидения… Охотник не решался углубляться.

Ли Циншань никогда не видел приличной карты в деревне, и он не может понять гидрогеографию мира. Он знает только, что горы и реки чрезвычайно величественны и высоки, а реки огромны и обширны. Хотя в нем есть всевозможные трудности и опасности, его всегда ждет великий мир, через который он прорвется.

Ли Циншань решил уйти и, наконец, похлопал Цин Ню по спине:

«Брат Ню, Брат Ню, ты такой старый, если я продам тебя, у других есть чтобы зарезать вас и съесть мясо. В этот день земля большая. Вперед. В горах много волков, тигров и леопардов, так что будьте осторожны».

В настоящее время самое умное, что можно сделать Ню, запутал сумму денег, чтобы добраться до города Цинъян, и имеет гарантию, что он не умрет с голоду на улице, но он отказался сделать это.

Такой детский подход, любой фермер рассмеется, когда услышит его, но это его настойчивость.

«Раз вы называете меня старшим братом, как я могу терпеть, чтобы сдаться!»

«Пошлите тысячу миль, будет прощание», — инстинктивно ответил Ли Циншань, но его голос постепенно понизился, а глаза расширились, чтобы посмотреть на зеленую корову, только чтобы почувствовать, что все его тело разлетелось. вверх, и он отступил на шаг:»Ёкай!»

Цин Ню сказал:»Не бойся, я не причиню тебе вреда».

После всех этих лет получения вместе с тем Ли Циншань не слишком напуган только из-за этой сюрреалистической сцены. Некоторое время я не мог смириться с этим, но, думая обо всем, что я испытал, я почувствовал себя спокойным, нахмурился и осторожно спросил:»Ты действительно брат Ню?»

Он быстро кивнул головой в знак одобрения:» Как и ожидалось, есть Су Хуэй».

«Что такое Су Хуэй?»Ли Циншань немедленно стал бдительным. хотел, чтобы кто-нибудь знал. Люди все еще могут притворяться, но они не так сильно защищаются от этого синего быка. Он видит все виды спектаклей, которые не соответствуют их личности и возрасту.

«В шести сферах реинкарнации иногда встречаются существа, которые все еще сохраняют небольшую память о прошлых жизнях. Это называется Су Хуэй. У нас с вами есть еще одно воспоминание о личности. Они не обычные фермерские зеленые коровы, и могут собраться вместе. Это тоже судьба.»

«Вот как это бывает.»Ли Циншань чувствует себя немного свободным. Он слышал о таких вещах, но, по крайней мере, личность его путешественника никогда не раскрывалась:» Я не ожидал, что в этом мире есть монстры, и они были воспитаны мной для больше десяти лет Почему? Ты раньше не разговаривал?»

«Нечего сказать, я не спрашиваю, откуда вы, и вы не спрашиваете, откуда я. Вам нужно только знать, что я могу вам дать.»

«Что вы мне даете?»

«Слышали ли вы о сверхъестественных силах?»

Не дожидаясь, пока Ли Циншань задаст вопросы, Цин Ню продолжил:» Так называемые»магические силы» — это средства богов и демонов, которые могут достичь неба и земли. Горы можно перемещать. вниз, чтобы заполнить море, а звезды можно поднять, чтобы забрать луну. Если вы хотите жить вечно, вы можете жить вечно, если вы хотите жить вечно, вы можете жить вечно, не говоря уже о славе и богатстве, красоте денег и более надежной руке, можете ли вы двигаться?»

Слово» сверхъестественная сила»просто включает в себя все желания всех живых существ. Ли Циншань — всего лишь одно из живых существ, так как же его нельзя трогать.

И тем глубже ощущение невероятное, как будто это был человек, который был слепым более десяти лет, внезапно открыл глаза, все перед ним было таким ослепительным, полным нереальных иллюзий.

Ли Циншань подавил волнение в в его сердце:»Брат Ню, ты собираешься научить меня этой магической силе?»

Цинню покачал головой:» Вы сейчас не квалифицированы.»Разговор перешел на другую сторону:» Если вы хотите развить сверхъестественные способности, сначала вы должны съесть мясо!»

«Что?»Ли Циншань задался вопросом, не расслышал ли он это неправильно, и посчитал это нелепым. Как могла сверхъестественная сила движения гор, освоения моря, восстановления звезд и взятия Луны, увлекаться такими обычными вещами.

«Шаг практики — это практика. Очищение ци, превращение сущности тела в истинную ци, с вашим желтоватым и тонким лицом, где можно легко практиковать сущность тела?»

Ли Циншань горько улыбнулся. Любой, кто вырастает, как он, не может быть сильным. Но разве это смешно, что человек, которому приходится много работать, чтобы даже нести ведро, говорит о перемещении гор и заполнении моря?

«Осмелюсь спросить, а откуда это мясо?»Ли Циншань не хотел есть мясо. По сравнению с иллюзорным эликсиром, вкус мяса буквально запечатлелся в его сознании. Он заставлял его мечтать о нем в полночь и по-прежнему скучать по нему.

Но континуум Бедный мальчик, которому не хватает грубых зерен, а мясо очень вкусное, не мог не смотреть на толстое тело брата Ню, подсознательно разделяя его сознание на поясницу, таз, ребра и многие другие части, глаза. Загорелся зеленый свет.

Зеленый бык ударил его по голове:»Хватит мою идею.»Героическое поднятое копыто указывало на гору Шиван Дашан на западе:» Мясо в ней».»

Ли Циншань недоволен и шокирован. Охотники в этом мире не так хороши. Волки, тигры и леопарды в горах не вегетарианцы, и впереди виден живой пример зеленой коровы. легенды о монстрах и привидениях. Кажется, что это не ложь. Если вы встретите кого-то наугад, эта маленькая судьба станет объяснением.

Но Цинню только что сказал, что ему не о чем беспокоиться, и попросил его пойти домой и подождать. Никаких следов.

Ли Циншань спустился с горы в одиночестве, волнение в его сердце вряд ли могло быть спокойным. Мир такой странный и красочный. Если вы действительно можете совершенствуйся и доказывай свой путь, ты не пропадешь напрасно. Имя, которое я взял?

Ли Циншань вернулся домой, его брат Ли упал на землю, и только его невестка наклонилась против двери и стуча по семенам дыни. Когда она увидела его, она несколько раз закатила глаза. Моя жена, мужчины ходят работать в сельское хозяйство, и они все делают дома, или ткут, чтобы заработать немного денег на масло и соль. Но она известная бездельница в деревне, и она перекладывает все свои домашние дела на Ли Циншань, и она даже не трогает ткацкий станок. Прошло.

Ли Циншань просто не видел, вошел прямо в дом, открыл крышку, не говоря уже о горячих блюдах и рисе в кастрюле, даже остатки были холодными.

Сестра Ли странно сказала:»В нашей семье нет риса, чтобы кормить бездельников. Почему бы тебе не взять корову на помощь Гуань Лю?» Внезапно я кое-что вспомнил:»Где корова?»

— ———————————————

Загрузите новую книгу, попросите рекомендательный билет, пусть эта книга появится быстро, поблагодарите мечта ^ _.

Читать»Легенда о Великом Мудреце» — Глава 1: Зеленый Бык говорит — LEGEND OF THE GREAT SAGE

Автор: Talking about Dreamers

Перевод: Artificial_Intelligence

LEGEND OF THE GREAT SAGE — Глава 1: Зеленый Бык говорит — Легенда о Великом Мудреце — Ранобэ Манга читать
Новелла : Легенда о Великом Мудреце
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*