
THE LEGEND OF THE DRAGON KING — Глава 1456. Семикрасное молниеносное бедствие — Легенда о короле драконов
Глава 1456 Семикратное молниеносное бедствие
Тан Вулинь должен был быть Дитя Природы. С добавлением Пожиратель Heaven и Earth, он на этот раз пропустил только огненный шаг. Природные элементы имели сходство с Тан Улин. Казалось, что эти элементы были нежны с ним, поэтому его тело как Дитя Природы не пострадало бы во время процесса.
Редактируется Читателями!
«Жужжание!» Своеобразный гул эхом отозвался из металла. Тан Вулин все время уделял пристальное внимание паре тяжелых серебряных молотков и его кузнечному металлу. Он мог сразу почувствовать особый резонанс, возникающий, когда элементарные марки внутри этих металлов были завершены. Все бренды были мгновенно разбужены, что вызвало странную волну энергии.
Тан Вулин не знал, что это за флуктуация энергии, но он мог ясно чувствовать, что окружающий воздух ощущается по-другому. Вокруг него стихийная сила, в которую он втянулся, внезапно сошла с ума. Такое чувство, что он столкнулся с чем-то мстительным. Вскоре над его головой сформировалось облако семи цветов.
Пришло облако бедствий.
По сравнению с облаком бедствий, спровоцированным Чжэнь Хуа ранее, тем, который втянул Тан Улинь в этом случае было гораздо больше, в основном из-за большего количества используемых металлов. Мощное давление, столь подавляющее атмосферу, стало удушающим.
Хотя Тан Вулинь был в шоке, он не проявил никаких признаков нервозности. Он подготовился до прибытия облака бедствий.
Чжэнь Хуа объяснил ему ранее, что кузнец будет терпеть удар облака бедствий вместе с подделанным им Небесным рафинированным металлом. Стихийное бедствие было очень выгодно для самого металла, и металл наделен способностями во время процесса. Только пройдя испытание молниеносной катастрофой, стихийная сила, дарованная металлу, могла стабилизироваться.
Однако, молниеносная катастрофа нанесла огромный ущерб хозяину души, возможно, даже смертельна. Хозяин души должен был проявлять крайнюю осторожность и не мог совершить даже малейшей ошибки, когда терпел бедствие. Если мастер души обнаружит, что он больше не может противостоять этому процессу, ему необходимо немедленно отступить. Лучше, чтобы хозяин души потерпел неудачу, чем терпел больше, чем мог. В противном случае это может привести к необратимым травмам.
«Грохот, грохот, грохот!»
Сверху три семисветных молнии ударили пару тяжелых серебряных молотков Тан Вулина и часть из кованого в душу тяжелого серебра.
Глаза Тан Вулина ярко светились, когда он пытался ощутить силу молнии бедствия. Его руки нарисовали круг перед его телом, чтобы вызвать легкий всплеск силы души, которая защищала три металла под ним.
Три молниеносных босса казались немного меньше, чем тот, который Чжэнь Хуа вызывал ранее, но это не могло сравниться с комбинацией трех.
В тот момент, когда его поразила молния бедствия, Тан Вулин чувствовал себя так, как будто все семь типов элементов, содержащихся в космосе, взорвались одновременно. Еще страшнее было то, что элементы и молния производили взаимоусиливающий эффект, который увеличивал силу взрыва.
Этот эффект был особенно очевиден во время столкновения между элементом воды и огня и светом и темнота. Они мгновенно взорвались с ужасающей ударной волной энергии, во много раз большей, чем прежде.
Тан Вулинь почувствовал, что все его тело оцепенело за доли секунды, когда сила молнии врезалась в него. Он заблокировал большое количество молнии, а остальная часть была огорожена перед тем, как слиться с тремя кусочками металла под ним.
Золотые полоски поднялись на поверхности его кожи, и его золотой был туманный золотой свет Тело Дракона появилось. Семицветное электрическое сияние струилось по золотым чешуйкам тела Тан Вулина, и вскоре после этого Туман Улин выпустил туман молнии, заблокированной Воздухом Дракона.
Электрический ток протекал через все его тело, и Тан Вулин громко вздрогнул. от холода Ядро Дракона внутри него пульсировало и выбрасывало пылающую горячую кровь, уменьшая онемение по всему телу.
Тан Вулинь был удивлен, обнаружив, что его сущность крови была вызвана ударом молнии. Его сущность в крови уже была настолько невероятно сильна, что продвигаться дальше было трудно, но казалось, что она немного меняется.
«Может ли быть, что молния бедствия также помогает укрепить мое тело?»
Мысль об этом промелькнула у него в голове, прежде чем полностью исчезнуть. К счастью, Чжэнь Хуа не знал о мыслях Тан Вулина, так как Божественный Мастер определенно почувствовал бы себя очень подавленным, узнав об этом.
Стихийное бедствие всегда сильно беспокоило кузнецов. Стихийное бедствие было также известно как палач Святого Ремесленника. В истории кузнецов, по крайней мере, половина Святых Ремесленников была убита стихийным бедствием в конце.
Это также было причиной, по которой Чжэнь Хуа сказал, что Святой Ремесленник должен совершать Небесное Уточнение, когда в его пиковое состояние. Завершить Небесное очищение в старости было очень трудно.
Чжэнь Хуа также был поражен, увидев, что Тан Вулинь был поражен молнией, и вскоре он стал свидетелем ужасающих физических способностей этого мальчика. Тан Вулинь, казалось, совершенно не пострадал, несмотря на удар молнии. Его тело лишь слегка дрогнуло, прежде чем молния прошла через него безобидно.
«Какой впечатляющий мальчик! Именно так он пересек первую волну молнии бедствия.
Несмотря на то, что Чжэнь Хуа был весьма раздражен тем, что Тан Вулинь одновременно ковал три металла, он был в восторге от этого момента.
Если Тан Вулинь смог выдержать три удара молнии одновременно и выжил Возможно, мальчик сможет успешно завершить Небесное очищение, если он уменьшит количество элементов до четырех, работая только над одним куском металла.
«Просто позвольте этому раунду обучения послужить уроком для ему. Это не проблема, если он терпит неудачу, но наиболее важный момент для него — извлечь урок из этой неудачи. Судя по выносливости его тела, для него не должно быть большой проблемой отступать во времени, когда он сталкивается с молнией.»
Между тем произошло нечто, не поддающееся воображению Чжэнь Хуа. Когда электрическое сияние семи цветов мерцало на коже Тан Вулина, сине-фиолетовые лианы внезапно вырвались из его тела. Казалось, будто Тан Улинь был цветком, который внезапно распустился.
Сине-фиолетовые лозы были полны волнения с того момента, как они поднялись прямо к небу. Это даже поразило самого Тана Вулина. Вскоре из его спины появилась светящаяся фиолетовая фигура. Это была Лоза Пустоты Грома!
В этом мире не было ни одного другого существа, которое могло бы обладать такой же молнией, как Лоза Пустоты Грома. Молния может привести как к ее росту, так и к разрушению.
Бедствие, вызванное стихийным бедствием, сильно отличалось от обычного молнии. Он был гораздо более мощным, но это делало его особенно особенным для Виноградной лозы Пустоты.
Тан Вулин рассмотрел возможность использования Виноградной сетки Пустоты для нейтрализации части молнии, но он не ожидал, что Виноградная лоза Громового Когтя взяла на себя инициативу вырваться сама. Жажда молнии была просто поразительной.
«Гул, гул, гул!» Тем временем ударила вторая семичастная молния бедствия.
Виноградная лоза Раскат грома собралась, образуя большую сеть. Он окутал трех молниеносных боссов, как будто пытался захватить их.
В эту долю секунды сине-пурпурное свечение мерцало на поверхности Виноградной Лозы Пустоты. Его тело было испорчено слоем семи цветов после вливания семицветной молнии, и затем оно разразилось пронзительным сиянием.
«Пожалуйста, оставьте немного для них». Тан Вулин потерял дар речи, поэтому он поспешно отправил ментальный приказ Лозе Пустоты Громового Раза.
Лоза Пустоты Громового Молота мягко покачала своим телом, обнажив крошечную щель. Три немного более слабых семисветных молнии бедствия прошли через него и поразили три куска металла по отдельности.
Благодаря опыту, полученному в результате первого удара, в дополнение к взаимопониманию между Thunderclap Nether Vine и Танг Wulin, трех управляемых молниеносных боссов оказалось достаточно, чтобы удовлетворить потребности этих трех металлических частей, не вызывая их. вред.
«Что…» Чжэнь Хуа уставился на сцену, разворачивающуюся перед его глазами в недоумении. За всю свою жизнь он никогда не видел никого, способного управлять молнией!
«Какое существо является сине-лиловой лозой? Это определенно не оригинальная боевая душа Bluesilver Emperor Тан Вулина. Его Bluesilver Emperor, должно быть, подвергся резкой метаморфозе. Молния, наполненная аурой разрушения, оказала огромное влияние на мальчика.
Чжэнь Хуа сглотнул, и он потерял дар речи. Он никогда не слышал о таких явлениях, происходящих во время процесса ковки мастера души, не говоря уже о том, чтобы увидеть это лично.
«Гул, гул, гул!» Третий выстрел молнии спустился с неба. Бос был более могущественным, чем предыдущий раунд, но Молниеносная Лоза Громового Хлопа только подбадривала от волнения. Семицветное электричество прошло через его тело, поэтому оно с радостью поглощало энергию.
Молниеносная Лоза Громового Ворота не была собственной физической сущностью. Он стал духовной душой Bluesilver Emperor после слияния с Танг Wulin. Bluesilver Emperor стал его физической сущностью после слияния. После удара молнии Тан Вулинь ясно почувствовал, что Император Блюзильвер снова подвергается метаморфозе из-за стихийного бедствия.
Виноградная лоза Громового Пояса действительно была любителем молнии!
Не было никаких сомнений в том, что метаморфоза произошла из-за присутствия Виноградной лозы Громового Когтя, и его появление могло быть только хорошо для Тан Вулина.
Император Блюзильвер должен был быть боевым типом управления растительного типа душа, но у Тан Вулина было чувство, что он может развиться, чтобы стать боевой душой типа асса, с тех пор как он стал партнером с Виноградной лозой Громового Хлопа!
«Гул, гул, гул!»
Семицветная молния была явно более мощной, чем четырехцветная молния, пережитая Чжэнь Хуа. Молния ударила снова и снова, в то время как сияние семи цветов распространялось и распространялось повсюду. Со временем это стало апокалиптическим. Тан Вулин даже чувствовал, что его три подделанных душой металла громко дрожали.
,
Глава 1456. Семикрасное молниеносное бедствие — THE LEGEND OF THE DRAGON KING
Автор: Танг Jia San Shao, 唐家三少
Перевод: Artificial_Intelligence