Наверх
Назад Вперед
Леди и Конюх Глава 138 Ранобэ Новелла

The Lady and the Stableman Глава 138 Леди и Конюх РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Eith ponere о тревогах Уолтера, пока карета не покинула Императорский дворец.

«Вы уверены, что Клэ не имеет отношения к предыдущему Императору? Проверить невозможно.»

Уолтер сидел, скрестив ноги, и вспоминал свой разговор с Розалиной.

«Говорили, что предыдущий император в то время был бесплоден, по причине возраста или по каким-то другим причинам. причина, так что Патрисия нашла мужчину, который похож на него в борделе и увидела его.»

«Если это тре, то это действительно помогает, но как мы можем подтвердить…?»

Невозможно измерить плодовитость каждого императора.

Эйт плавно перенаправляет разговор.

«Чтобы поверить Розалине, нам нужны доказательства.»

Более того, даже после того, как Патрисия стала Имперской Супругой, она неоднократно вызывала подозрения у дворян.

Быстрая проверка записей показала, что с момента его рождения Клэ подвергался проверке на кровное отцовство три или несколько раз.

«Если он действительно ребенок другого мужчины, как мне это сходит с рук все эти годы?»

«Даже Розалина, похоже, не уверена в том, как именно Патрисия манипулировала результатами теста на отцовство.

То, как Розалина продолжает раскрывать каждое слово, даже несмотря на то, что ее мальчик дрожал, определенно кажется искренним, но, как сказала Эйт, она не будет полностью откровенна.

«пока мы не получим четких доказательств, мы можем только держать их при себе. Если мы проверим Патрисию, мы, возможно, что-нибудь обнаружим.

Уолтер сказал так, как будто чувствовал себя немного неназначенным. Но Эйт не может избавиться от своей академической критичности.

『 Невозможно, чтобы тест на отцовство для императорской семьи был небрежным.』

В любом случае, если бы откровения Розалины были правдивы, Уолтер, Хоуз Лексион и императорская семья имели бы секретное оружие.

Поскольку выяснилось, что Клэ не принадлежала к Имперской крови, падение силы Патрисии и ее приспешников было лишь вопросом времени.

『 Мне нужно поговорить напрямую Розалине.』

На кону стояло не только происхождение Клэ.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Но, Уолтер, что значит, что Патрисия имеет какое-то отношение к здоровью миссис Ли?»

В ответ на вопрос Эйт Уолтер передает ей горе Розалины.

⋙»Патриция иногда просыпалась от кошмаров и думала, что Лия Лексион может быть жива, даже после того, как было официально объявлено, что она находится в карете.»⋘

⋙»Я никогда не думала, что Патриция я буду так интересоваться моей матерью».⋘

⋙»Это был не просто интерес… это было больше похоже на одержимость. Лэй Лия была воплощением жизни, о которой мечтала Лэй Патриция.»⋘

Как только Эйт слышит жалобы Розалины, она тут же нервничает.

«Потому что люди могут стремиться к чему-то и ненавидеть это в то же время.»

Патриция была человеком, полным амбиций, до такой степени одержимым, что пыталась привлечь внимание старого императора, чтобы преодолеть тот факт, что она происходила из бессильной семьи.

Рожденная со всем богатством, честью и властью, которые желает Патриция, миссисЛия, возможно, была объектом зависти и ревности.

Более того, Лия уделяла много внимания мужчинам императорской семьи. Если она захочет, она полностью раскроет планы Патрисии родить сына для старого императора и посадить его на трон, чтобы она могла действовать в качестве регента.

Даже после того, как было объявлено, что миссис Лия сказала: Когда она ехала в карете, чудовищность ее эмоций и настороженность должны были задержаться, как мол, в памяти Патриции.

Уолтер продолжает говорить с равнодушным выражением лица.

«Всякий раз, когда она слышит новости о том, что кто-то сбегает из столицы, ее охватывает паранойя, что моя мать может вернуться живой и помешать ее планам..

«Оштрафовать пропавшую миссис Лию было тем, чего не смог сделать даже Лор Франц.»

По словам Розалины, после найма магов за деньги Патриция тщательно наблюдает за магией, которую совершают маги Лексиона..

Ничто не беспокоило Патрицию так, как Хоуз Лексион, поэтому не было ничего особенного в том, чтобы установить за ней слежку.

Но следующие проблемы были явно существенными.

⋙»Вскоре после того, как маги и коммандер Франца Лексиона что-то искали, она отправила убийц на несколько территорий».⋘

⋙»Несколько территорий?»⋘

⋙»Да. Я не знаю, хочет ли она просто осмотреть места, отмеченные магией слежения Лексиона, или у нее есть другое намерение. Она, как и ожидалось, промолчала об этом даже при мне. Но я думаю, она могла что-то найти, потому что несколько лет спустя она попросила Элизабет поехать в Фортрион.»⋘

⋙»Подожди. Одной из территорий, куда Патрисия отправляла людей, был Фортрион, когда это было?»⋘

Что-то насчет того факта, что именно Фортрион, а не другая территория, сделало его победителем, особенно после того, как он услышал ответ Розалины.

«К тому времени, когда мы с матерью покинули поместье Лоуэлл, она сказала Патриция отправила людей в Фортрион.»

«…»

Эйт слегка нахмурилась. Время было выбрано идеально, чтобы это не было совпадением.

『 Если причина, по которой миссисЛия вынуждена была покинуть поместье из-за людей, посланных Патрицией…』

Было само собой разумеющимся, что Лия, которой при рождении диагностировали неизлечимо больную, потеряет жизнь из-за своих магических сил..

Однако миссис Лия, которую помнит Эйт, была ответственным человеком.

Вполне вероятно, что она отправится в безрассудное путешествие со своим сыном, зная, что ее магия может пойти наперекосяк. ближайший фут.

『 Она сказала, что отправит мне письмо, как только приедет, так что, полагаю, она ушла, зная, куда идет. Ей следовало бы считать оставшиеся силы физическим состоянием.』

Однако, если события приняли такой поворот, в котором миссис Лия погибла в результате нападения убийц, а Уолтер был взят в плен Николасом Фортрионом, Патриция вольна будь виновником длинной цепи несчастий.

«Я планирую вскоре встретиться с Элизабет, поэтому спрошу, знает ли она что-нибудь. Она отправилась в Фортрион по приказу Императорского Консорта, поэтому должна что-то знать.

Эйт говорила спокойным голосом. Она не могла бы игнорировать это, если бы из-за Патриции ей пришлось годами ждать, пока Исаак ответит на ее письма.

──────────✿◦•

«Ммм. Твой отец прислал цветы. Он очень поддерживает твое блестящее выступление в Opera Hose.»

«Отец действительно… Спасибо. Можешь расставить цветы? А как насчет газет?»

«Вот оно, м’лэй.»

Горничные вежливо поддержали газету и расставили цветы в вазе у окна.

Недавно Изабель она стала одной из самых популярных певиц в столице благодаря своему красивому голосу и навыкам, отточенным с помощью уроков.

Конечно, некоторые дворяне решили пригласить ее на большие вечеринки также потому, что они знали, что она была в та же лодка, что и Hose Lexion.

『 Если бы это было в прошлом, я бы прыгал от радости.』

Однако с переездом в столицу Изабель стала заметно спокойнее. Она больше не была той сорванцом, какой была раньше.

⋙»Нет ничего важнее, чем быстро и спокойно оценить, на каких машинах можно играть. Похоже, Изабель кое-чему научилась, осматривая шолер своего корабля.»⋘

Глава Торговой компании Каркса сказал это со счастливым выражением лица. Май не знает, у кого Изабель научилась присматривать за своим холером.

«О, как я уже говорил вчера, скоро прибудут два гостя. Пожалуйста, спокойно проводите их в мою комнату.»

«Да, м’лэй.»

Изабель пропускает поклон и внимательно читает газету на столе.

Была статья, которая привлекла ее внимание больше, чем реклама ее выступления на первой полосе.

[Каков будет результат судебного разбирательства против императорской супруги Патриции?]

『Суд уже завтра.』

Завтра родословная Клэ будет подтверждена на суде, и напряжение между Патрицией и Хоузом Лексионом достигнет своего пика.

Скоро, Прибыл один из гостей, которого так ждала Изабель.

«Давно не виделись, Изабель. Думаю, я буду благодарен за приглашение.»

Это была никто иная, как Элизабет, которая осторожно сняла с себя халат.

Она взглянула на Изабель, которую никогда не видела очень давно.

『 Она выглядит так же, но есть что-то… кажется, она выросла, p.』

Изабель казалась ей младшей сестрой, когда они были в Фортрионе, но сейчас она кажется сильнее, чем раньше.

Элизабет сравнивает образ Изабель о том, как она приехала в столицу и стала успешной певицей, как она всегда себе представляла, со своим собственным имиджем, когда она играла роль дочери Патрисии, не осознавая, что ее принимает Гилберт. Но по какой-то причине она не чувствует себя несчастной.

«Знаешь, Элизабет, это не я приглашаю тебя, скорее, это Эйт приготовила для тебя место.»

Изабель не знаю, как смотреть на Элизабет. Однако она размышляет о том, что сказала Эйт раньше.

⋙»Изабель, пусть Элизабет будет тряпкой как можно дольше. Сделай так, чтобы для тебя никогда не было странным встречаться с Элизабет в любое время».⋘

Когда она узнала, что она сказала Элизабет в качестве виконтессы Фортрион, Изабель не поверила своему намерению.

Но сейчас Прошло некоторое время, и она задумалась, почему Эйт заставила ее пройти через все эти неприятности.

Закон — это было одновременно наказанием для Элизабет и уловкой, чтобы увидеть в ней шпионку.

『Даже если Елизавете не предложили должность ожидающей супруги императора, было бы легко уговорить ее сделать тайное предложение, если бы был закон.』

Точно так же, как сейчас.

Скрип—

«Йо пришла первой, Элизабет.»

Когда Эйт входит, снимая халат, Элизабет и Изабель наклоняются со своих мест..

«Добро пожаловать, Эйт. Элизабет приехала только что.»

«…»

Элизабет нервничала больше, чем когда она была наедине с Изабель.

Когда Изабель увидела, что взгляд Эйт направлен прямо на Элизабет, она направилась к полу.

«Я приготовлю прохладительные напитки. Вы двое можете спокойно поговорить.»

«Спасибо, Изабель.»

Эйт, у которой есть о чем спросить Элизабет, не упустите возможность.

«Отныне отвечайте на мои вопросы тем, что знаете. Если дела пойдут хорошо, возможно, я смогу поехать в поместье Гертрков и забрать тебя, как только завтра закончится суд.»

В ее глазах была твердая уверенность, что завтра она справится смертельный удар Патриции.

Читать»Леди и Конюх» Глава 138 The Lady and the Stableman

Автор: YounDal
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Леди и Конюх
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*