Наверх
Назад Вперед
Леди и Конюх Глава 123 Ранобэ Новелла

The Lady and the Stableman Глава 123 Леди и Конюх РАНОБЭ

«Императорский супруг прислал тебе слишком простой свадебный подарок. Это всего лишь ожерелье, чтобы поздравить тебя со свадьбой.»

Сказала Элизабет тоном без юмора, протягивая небольшую подарочную коробку. Я даже не подумала открыть его, а просто оставила на столе.

Редактируется Читателями!


«Пожалуйста, передайте мою благодарность. Мне даже немного страшно его носить, гадая, какая в нем может быть ловушка.»

Элизабет ухмыльнулась в ответ на твердый ответ.

«Ты мудрый. Императорский Консорт не такой неряшливый, как Гилберт, поэтому лучше быть осторожным.»

Лицо Элизабет стало чрезвычайно холодным, когда она упомянула имя Гилберта, заставив Эйт понять, не спрашивая, что она еще не ушла. увидеть его в храме.

«Патриция планирует полностью разорвать связи со своим младшим братом. Я думаю, она тоже пытается заставить замолчать барона Хемфри.

«Если это из-за барона Хмфри, то вам не о чем беспокоиться. Я слышал, что мы уже засекречены все доказательства того, что Императорская Супруга была тщательно замешана в захвате магицитовой шахты.

В опасениях Эйт вовсе не было двусмысленности, так что Элизабет не могла не стать небольшой неожиданностью.

Как может женщина в добелом платье одновременно угрожать релаксанту, как охотник, расставивший все свои ловушки?

『 Ини, придерживаться этой модели – самый верный способ приведи свою Патрисию.』

Элизабет внутренне стиснула зубы, подумав об императорской супруге, которая пыталась продать ее драгоценности так, как если бы она была ее собственностью, чтобы получить магицитовую шахту для себя.

«Я не думаю, что тебя интересуют светские беседы, поэтому перейду сразу к делу. Императорский Консорт приносит извинения за то, что Гилберту предложили должность ожидающего.

«Ожидающего?»

Это очень приятно, но, вероятно, это означало держит ее в заложниках. Однако, если она немедленно откажется, она не знает, что еще они могут сказать.

Поскольку Патриция считает себя старейшей среди императорских служителей, это бессмысленное предложение может быть ее ответом на попытку убийства.

К счастью, у Эйт была возможность избежать немедленного ответа.

«У меня только что родился ребенок, так что скажите ей, что я подумаю об этом и вернусь к ней с ответом.»

На самом деле, ее мальчик довольно хорошо поправился для человека, родившего месяц более десяти лет назад.

Поскольку герцог Лексионский лично опросил избранную няню, которую выбрали для проживания в поместье, Эйт смогла хорошо отдохнуть по ночам, а Уолтер принес странный, никогда ранее не слышный продукт для здоровья. стол каждый раз, когда она ела.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


『 Ариан тоже была очень отзывчива.』

Когда Эйт работала в клинике, она видела бесчисленное множество матерей, перенесших тяжелые роды. В частности, матери с плохим питанием часто сталкиваются с риском истощения родов.

После выражения выражения лица Элизабет категорично произнесла.

«Я передам это. Но… ты действительно плохо себя чувствуешь?»

«Нет. Обо мне заботится много людей, так что я хорошо поправляюсь. Спасибо за вашу заботу.»

«Мне приятно это слышать. На самом деле, я была почти в гневе, когда родила Элизу, хотя это было только естественно, так как мне пришлось сделать это тайно.»

«Что же я, Гилберт, тогда?»

» Ну я не сре. Полагаю, он думал о том, куда продать мальчика, которого я с трудом родила, чтобы он сказал, что у него хорошая работа?»

Элизабет горько улыбается. Когда она посмотрела на Эйт, истина показалась ей еще яснее.

Гилберт сказал, что он всегда заботится о ней в худшем случае, но никогда не показывает этого своими действиями.

Если Гилберт действительно любит ее, он не будет враждовать между ними, а вместо этого будет защищать их обоих через помолвку или каким-либо другим способом, как Уолтер I для Эйт.

『Я настолько глупа, что осознаю этот факт только сейчас.』

Элизабет издевается над собой, как всегда. В ходе ее саморефлексии, когда она повторяла, что это была ее собственная вина, что она не заметила раньше, до нее донесся голос Эйт.

«… Это, должно быть, было очень трудно. Рядом со мной было несколько заслуживающих доверия людей, но я все еще боялся.»

«…»

В тот момент, когда Эйт сказала это, Элизабет осознала еще одну вещь.

до сих пор никто, включая Гилберта, никогда не говорил ей ничего плохого. Она игнорировала эмоции момента, потому что никого не волновал страх, который она чувствовала.

По какой-то причине ее глаза стали слезиться. Элизабет изо всех сил пытается подавить свои удушающие чувства и продлить записку, которую она получила.

«Это отчет. Патриция теряет терпение, утверждая, что ей не удалось добраться до своей ожидающей женщины.

Записка, которую она получила, содержала личную информацию о женщине по имени Розалин.

«Она ушла?»

«Насколько я могу судить, бывшая ожидающая Розалина была рядом с императорской супругой с четырнадцати лет, но она взяла отпуск е по беременности. Вот почему она решила видеть во мне свою ожидающую.»

«Я не знаю, почему Императорская Супруга нервничает. Есть много причин отложить ее возвращение.»

Возможно, она родила ребенка, которого родила, из-за желания больше лично о нем заботиться, или ее выздоровление шло медленно.

Патриции, возможно, было некомфортно без ребенка, который был рядом с ней долгое время, но это не похоже на чрезмерную тревогу.

«Императорский супруг ушел что касается расследования ее местонахождения, но она исчезает, как будто она не из этого мира. Поскольку она была единственной выжившей в павшей дворянской семье, у нее не было семьи, с которой можно было бы связаться.»

«Когда я, Патрисия, пойму, что Розалина появилась?»

«А пару месяцев назад. С тех пор она поручает Конту Гертку продолжить расследование следов Розалины. Не похоже, что она просто беспокоится о своем ожидании.»

«Почему ты так думаешь?»

«Я подслушиваю разговор между Контом Гертрк и ее. Они говорят, что Розалина могла изменить свою мину, поэтому они должны найти ее и вернуть, прежде чем она попадет в руки других, особенно аристократической фракции.»

«Хм…»

Эйт прищуривает глаза. Какой заговор у полковника Патрисии с этим поджидающим?

『 Даже если никакого конкретного заговора не было, у нее будет много информации, которую можно получить от человека, который служил Патриции с тех пор, как она был раздражителем продолжения.』

Эйт запомнит записку, которую она получила от Элизабет, и ее одежду.

«Мне придется посмотреть, есть ли какая-то причина, по которой Императорская Супруга должна свяжитесь с ней. Спасибо за вашу работу.»

«Нет проблем. Если будет что-то еще, что нужно узнать, я сообщу вам через информатора, которого вы предоставили ранее.»

Элизабет склонила голову перед этим. Она боится, что Патриция может начать сопротивляться ей, если пойдут слухи, что она и Эйт долгое время были одни.

Эйт наблюдает за ее уходом с вежливой миной, а затем задает вопрос, который случайно пришел ей в голову.

«Элизабет, позвольте мне задать вам последний вопрос. Как вы думаете, Николас Фортрион знал, кто отец Уолтера?»

«Если это Николас Фортрион, хм…»

Элизабет от удивления открывает мотылек при упоминании имени, которое она давно не слышала.

──────────✿◦•

«Это соответствует воспламенению Лексиона. Отец приложил к этому много усилий.»

Мелисса удовлетворенно улыбается, глядя на пышный аорновый сад Лексиона перед вечеринкой.

Мраморный фонтан Lxrios украшает композицию из свежих цветов в центре ковра. Путь жениха Бри скоро пойдет своим путем.

Когда она увидела гору подарков в пакете, это напомнило ей о ее собственном пребывании здесь.

『 Лия и Нини тоже будут наблюдать с небес, верно?』

Вскоре на церемонию пришел священник из центрального храма столицы и начал читать отрывок из Священных Писаний.

Эта часть всегда читается на предательских вечерах, и ее главная цель — объяснить жестам как важно иметь предрасположенность к миру в доме.

«По сути, мирная семья основана на послушании друг другу. Дух служения друг другу также является важнейшим требованием для matre cople.»

Вальтер и Эйт, еще не вошедшие, вместе ждали в часовне поместья, слушая жалобы священника, как и предательство..

Если быть точным, Эйт украдкой поглядывал на лицо Уолтера, одетого в парадный наряд и с аккуратно причесанными волосами.

『 … я не могу перестать думать о том, что увидел сегодня утром.』

Если Уолтер вырос здесь с детства, у него не будет ни малейшего понятия, ведь он вырос. как конюх, бывали времена, когда он ходил без рубашки.

Поскольку это все равно происходило в спальне, Эйт не видел причин исправлять свое поведение.

Хотя он и утверждал, что так и есть. жарко, Уолтер имел свободу выбора одежды. И никогда не потому, что ее глаза наслаждались.

В любом случае, Эйт, которая наблюдала за ним сегодня утром с уголками мотылька, свернувшимися из-за жары, заметила кое-что.

Ее щеки покраснели, когда она взглянула на него. Не так давно ее первой мыслью было, что он достаточно силен и надежен, чтобы защитить ее и Ариан, но сегодня утром ее первой мыслью было то, что его мсклярный мальчик очень эротичен.

『 Наверное, я сошла с ума..

Когда священник читал о предсердечиях, Эйт почувствовала странное чувство аморальности.

Чувство безнравственности было тем, чего Уолтер, который игриво приподнял ее вуаль со сверкающими глазами, никогда не чувствовал.

«Говорят, когда ты выходишь замуж, ты должен быть более послушным. твоей жене.»

В его глазах появляется озорной блеск.

«Думаю, я хорошо слушаю М’лэя, даже когда был конюхом. Если ты скажешь, сними это, я сниму это.»

Похоже, его нисколько не интересовало слово»прити», которое священник страстно декламировал»отси.»

Эйт откашливается, обязательно вот, как будто ее поймали на серьезной мысли.

«Уолтер. Священник читает Священные Писания. Йо шол, послушай.»

«Ты все время смотрел на меня раньше, так что я подумал, есть ли что-нибудь еще, что ты хочешь, и…»

Он снова надевает вуаль Эйт, которую он ха слегка приподнялся.

«Я слушал. Он сказал, что быть хорошим хсбаном значит служить своей жене или что-то в этом роде, верно?»

«…»

Но, возможно, из-за его тихого голоса его слова имели совершенно другой смысл.

Читать»Леди и Конюх» Глава 123 The Lady and the Stableman

Автор: YounDal
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Леди и Конюх

Скачать "Леди и Конюх" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*