Наверх
Назад Вперед
Леди и Конюх Глава 122 Ранобэ Новелла

The Lady and the Stableman Глава 122 Леди и Конюх РАНОБЭ

В газетах, в которых участвовала Лиллиетта, были перечислены имена более пятнадцати мужчин, а также краткие описания того, чем они в данный момент занимались и где они находились.

С закрытыми глазами Уолтер стоял рядом с Эйт, пока она пролистывала журнал. бумаги, и вместе они прочитали рецензию на их содержание.

Редактируется Читателями!


«Разве у Конта Хартцеля сейчас нет жены и детей? Мне кажется, я видел, как мужчины слушали его вместе со своими сыновьями и другими воинами.»

«Правильно. Большинство дворян вступают в брак по достижении определенного возраста.»

«Я мог бы услышать несколько хохолских гармоний, пока разыскиваю своего отца.»

Этот столбец не отражает бед Уолтера.

Посещение состоятельных семей или Спросите:»У вас случайно был внебрачный роман с Лией Лексион около 25 лет назад?» это было сродни взрыву бомбы.

«Мы не можем опросить всех этих людей, поэтому нам нужно сузить круг каниатов. Прежде всего, госпожа. Лия сказала, что он был немного старше ее и что он был очень красивым мужчиной…»

«Из всех ублюдков в этом списке ни у одного из них нет взгляда, который мог бы привлечь мой взгляд.»

Чувствуя себя расстроенным тем фактом, что личная жизнь его возлюбленной была довольно активной, Франц выразил свои чувства.

«О, отец, правда. Даже у Мелиссы и Гестии любовная жизнь более красочная… Впрочем, дело не в этом. Ты уже закончил работу к сегодняшнему дню?»

Пока Лиллиетт тихо прогоняет его, Эйт вспоминает, как Лия описала отца Уолтера.

⋙»Как я влюбилась в него? Ну… мне нравится наблюдать, как он тренируется в тренировочном зале со стороны».. Его навыки были определенно на уровне рыцаря-коммандера. Однако, несмотря на то, что он был талантлив, он был человеком, которому не выгодно, чтобы его замечали другие.»⋘

Пока Эйт рассказывает эту историю, глаза Лиллиетты слегка сужаются.

«Если у человека есть талант, но он не может проявить его в благородном обществе, есть только одна возможность: кто-то, кто не является законным наследник.»

«В этом есть смысл. Если те, кто был на линии уступки или являются незаконнорожденными детьми, демонстрируют свои особые способности, это можно интерпретировать как намерение добиться отступления.»

«Ну тогда давайте исключим из списка тех, кто является единственным ребенком или первым сыном.»

Лиллетта пришла с окончательным списком из пяти каниатов.

Она мягко улыбается, передавая список Эйт.

«Если подумать, я не поблагодарила тебя как следует. Если тебе не нравятся разговоры с Лией, я даже не подумаю о том, чтобы наложить штраф на то, кто отец Уолтера.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


До появления Эйт, даже несмотря на то, что она скучает по своей старшей сестре, она только вспоминает их детство.

Иногда Лиллиетта ненавидит быть самой младшей из всех, кто боится. Это произошло потому, что, родившись последней, она меньше всего помнила о своей близкой сестре Лие.

Но все сильно изменилось после того, как Уолтер родил эту прекрасную женщину.

Зная, какой была Лия Выход из поместья был большой радостью для Лиллиетты и всего Лексиона.

Итак, в свою очередь, она хочет найти отца Уолтера.

Она была криосом о том, кому принадлежала девочка Лия, такая же гордая, как цветок, распустившийся в небе.

«Было бы хорошо, если бы клеев было больше… Ах! Если подумать, есть ящик, в котором Лия хранила свои письма. Ты помнишь?»

В первый раз, когда Эйт вместе с Уолтером прибыла в поместье на территории Лексиона, она вспомнила, как смотрела на предметы, которые Лия видела за всю свою жизнь.

«Это ящик, который никто не сможет открыть из-за запирающего заклинания, верно?»

«Да. Однако, поскольку речь идет о волшебном отбрсте Уолтера, Нини тоже не поверит, что мы должны заставить его открыть ящик. Я пошлю кого-нибудь за ним.»

Эйт знала, что Лия пишет любовные письма.

Всякий раз, когда Эйт собирает красивый опавший лист или цветы, она пишет машинку своим почерком, написав подарок ей, и улыбается, как самый счастливый человек в мире, поэтому она думает, что сохранит и от ее возлюбленного.

«Спасибо. Я дам тебе знать, если найду что-нибудь, что поможет выяснить, кто отец Уолтера.»

«Гу. Не волнуйтесь, все в Лексионе сделают все возможное, чтобы помочь. Да ладно, мы все равно скоро увидим этот призрак отца Уолтера, верно?»

Эйт слушает ее, а затем переводит взгляд на эск-календарь. Уолтер уже был в десяти милях от места встречи, заявив, что им нужно пожениться как можно скорее, чтобы Ариан и она официально присоединились к семье Кэла.

────── ────✿◦•

«Похоже, Ён Мастер Ариан знает, что тоай — это зелье. Он был действительно спокоен, пока его переодевали.»

Вивиан, действуя более элегантно, чем Сал, как слуга, принадлежащий Лексиону, поднимите Ариана и нежно покачайте его.

Эйт смотрит на Вивиан и Ариана через зеркало с улыбкой.

«Интересно, кто может сделать такой маленький txeo.»

«Я слышал, что дизайнер, который долгое время отвечал за одежду Лексиона, сделал ее специально для Йонг Мастера Ариана. Он весь из хлопка, так что я не думаю, что ему будет в нем слишком неудобно.»

«Надевать тсео на ребенка, который даже не умеет ходить, это все равно, что надевать одежду на олла.»

«Ты тоже очень похож на олла, м’лей.»

Не только Вивиан, но и Ариан, который был у нее на руках, коль не сводил глаз с Эйт, которая была одета в белое платье.

С длинными светлыми волосами, похожими на одну из них цветы, в белой фате и тиаре она похожа на принцессу из сказки без обта.

Даже Ариан, который еще не разбирался в понятии винг, кажется, ясно осознает, кто был главным героем ай.

Эйт, с легким макияжем, была красивее, чем на кусте цветет роза, а ее аккуратная, но деликатная улыбка, кажется, способна тронуть сердце любого мужчины.

Однако Вивиан, ее близкая девушка, не воспринимает ее, казалось бы, невинную улыбку положительно.

『 Она улыбается, но за последние несколько лет у нее были тяжелые времена, и она немного похудела.』

Это была совершенно секретная информация, которую магия Уолтера не собиралась раскрыть. Поскольку единственное решение — найти его отца, Эйт приглашает всех, кого Лиллиетта выбрала в качестве каниатов, принять участие в сегодняшней игре.

『 Ради молодого хозяина нам нужно быстро выяснить, кто отец Маленького герцога. есть.』

Пока Вивиан всем сердцем лелеет Ариан надежду, Кассис делает последний осмотр сада, где происходит вечеринка.

«Секретность будет строгой, так что тебе не о чем беспокоиться, Маленький герцог.»

Он посмотрел на Уолтера с таким же удовлетворением, как и герцог.

Было приятно видеть некогда тощего маленького мальчика, который со временем превратился в более толстого мальчика, чем он сам, теперь одетого в строгую одежду.

«Я узнаю это с того момента, как Lay fe yo maeleines».

«О чём ты опять говоришь?»

«Поздравляю со свадьбой. Разве я не говорил этого раньше?»

«Прорыв сейчас проблема? Проблема в моей магии.»

«Не то чтобы я с этим согласен, но говорят, что сыр – самый важный в мире продукт для бри. О, кстати, Его Величество также прислал свадебный подарок.»

«Император?»

«Да. Посланник Его Величества все еще в вестибюле поместья, так почему бы тебе не пойти поработать?»

С тех пор, как он услышал, как Эйт говорит, что у Его Величества красивое лицо, Уолтер мне не очень нравится Агнас XIV. мч.

Однако, как наследник Лексиона, он не мог игнорировать подарок Императора, поэтому направился в вестибюль.

Там люди, получившие приглашения на вечеринку, оживленно переговаривались.

Одной из самых заметных фигур была Изабель, которая, в такт мелодиям музыкантов, пела прекрасным голосом.

«Разве это не светская Изабель из Карского Торговца? Компания, верно?»

«Да. Я слышал, что герцог Лексиона недавно обедал с владельцем торговой компании Каркса и имел близкую беседу.»

«Похоже, что владелец торговца знает, как понимать текущие тренды. С другой стороны…»

Взгляды людей устремляются на вход в вестибюль. Уолтер естественно проследил за их взглядами на знакомую женщину.

Это была Элизабет, вторая жена Николаса Фортриона, которую он видел без устали.

«Я не знаю, почему она показывает ей лицо здесь.»

«Я слышал, что Императорская Супруга Патрисия послала ее от ее имени, чтобы передать ей поздравления.»

«Поздравляем? Пожалуйста! Ее младший брат был пойман при попытке причинить вред Маленькому герцогу, а его невеста была задержана в храме, а она еще даже не извинилась.»

«Отрезала хвост и отправила письмо с поздравлением… даже проходящий мимо человек смеялся над этим.»

T/N: Отбросить хвост означает отказаться от связей и сказать, что вы не имеете отношения к подозрению или чьему-то доступу, хотя вы более или менее.

Элизабет не заботит то, что о ней шепчутся люди.

『 Что о люди, которые родились со всем, знают о вещах, которых я никогда не получу, даже если буду работать всю жизнь?.

Единственным человеком, который поднял ей настроение, была Изабель, которая пела своим ангельским голосом у окна.

『 …В конце концов, эта ки получила то, что хотела.』

Она прекрасно помнит контраст между ней, которая сбежала, и Изабель, которая была ее другом, когда жители напали на поместье Фортрион.

Когда она все еще думает о сияющих вечностью глазах Изабель в этот момент, чувство, возможно, стыд или что-то еще, расцветает в ее сердце.

В тот момент, когда она увидела, что Изабель добровольно выбирает путь страха ради своей совести и своих близких, она почувствовала себя немного виноватой из-за того, что высмеивала ее как наивного ребенка.

『 Это не так. вообще фигня. Какая у меня вообще совесть?』

Теперь у нее есть только Элиза, ее возлюбленная.

Элизабет ухмыльнулась, входя в вестибюль. Люди начали шептаться о том, как ог Императорского Консорта был здесь, чтобы противостоять новому плану поместья Лексиона.

Она сохраняла свое характерное высокомерное и ядовитое выражение лица, пока не дошла до секретной комнаты, где поклонилась человеку, которому поклялась в верности.

«Эйт. Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Поздравляю с благополучными родами.»

«Элизабет, ты пришла?»

Эйт приветствует своего шпиона так, как будто ждала ее, ожидая информации, полученной из первых рук во время службы в сие Императорского Супруга.

❀.°• ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ •°.❀

Читать»Леди и Конюх» Глава 122 The Lady and the Stableman

Автор: YounDal
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Леди и Конюх

Скачать "Леди и Конюх" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*