
The Lady and the Stableman Глава 112 Леди и Конюх РАНОБЭ
«Если вы пытаетесь подтвердить мою искренность…»
Барон Хемфри, заметив изменение в глазах Гилберта, спрашивает более учтивым тоном.
Редактируется Читателями!
Гилберт жест для тех, кто имел сопровождайте его, чтобы осмотреть шахту, чтобы на мгновение отойти отси, прежде чем продолжить.
«Среди дворян есть те, кто думает, что Хозе Гертрк не имеет особого значения, поскольку он хочет получить выгоду от сладкой воды.»
T/N: Существует выражение»Пей/Пей сладкую воду», которое можно рассматривать как критику, когда кто-то притворяется, что ведет себя хорошо с кем-то, но ищет только личной выгоды, а затем бросает этого человека.
«Это абсурд. Ни за что.
Барон Хемфри отреагировал рефлекторно, но внутренне он почувствовал неловкость. Это произошло потому, что он подумал, что Гертркам нечем похвастаться, кроме того, что они родственники Императорского Консорта.
Однако теперь, когда помощь Гертрка была нужна больше, чем когда-либо, барон демонстрирует свою лояльность Гилберту и Гертркам, надеясь добиться признания.
『 В тот момент, когда обнаруживается, что огромное количество магицитов на территории, все они будут забраны императорской семьей или другими семьями. Поэтому создание эксклюзивного союза с семьей Императорского Консорта является лучшим вариантом.』
Не лучше ли сотрудничать с Имперским Супругом, который будет обладать огромной властью в будущем?
Барон подумает сначала связаться с герцогом Лексиона, но с такой большой властьюfl человек из фракции аристократии, он думал, что его доля будет ничтожно мала.
Итак, барон Хемфри вежливо обратился к Гилберту.
«Поскольку на карту поставлена честь Хмфри, я докажу свою верность Гертрк и Ее Высочеству Императорской Супруге, независимо от того, с каким испытанием или вызовом мне придется столкнуться.»
«Я Я рад услышать это от барона.»
Гилберт поднялся с дивана со многозначительной улыбкой и подошел к карте баронства, которую барон Хемфри вешал в своем кабинете.
«Где магицитовая шахта?»
«Она простирается отсюда сюда. Они говорят, что в империи нет шахты, которая могла бы сравниться с здешними запасами.
Барон Хемфри сказал голосом, полным гордости, указывая на карту. Однако Гилберт молча издевался над ним в свои минуты.
『 Как глупо. Это целая магицитовая шахта вплоть до близлежащего горного хребта. Не могу поверить, что ты их не узнал.』
Магицитовый рудник, известный барону Хемфри, составлял лишь крошечную часть от общих запасов.
Гертры послали своих магов на расследование и обнаружили огромное количество магицитового бри примерно в половине горного хребта на территории. Это было благословение Го — изобилие, которому не позавидует даже золотой рудник.
Более того, значительное количество магицитового бри подразумевает, что волшебство вплетено в сам горный массив.
『 Это идеальное место для нападения и убийства.』
Сделав свое решение, Гилберт указывает на часть карты.
«Что бы ты ни делал, возьми Маленького Дке сюда. Я прикажу своим магам заставить камни в этой области дрожать.»
«…!»
Барон Хемфри на мгновение замер, размышляя о том, чтобы нанести значительный урон никому иному, как Маленькому герцогу Лексиона. Однако он не смог сообщить Гилберту о сложности этого поступка, который посмотрел на него с решимостью, чтобы подтвердить свою лояльность.
Ведь барон Хемфри уже получил мч от Гертрков. Их усилиями он проник в столичные круги, несмотря на отсутствие связей.
『 Ну, это не отравление, а инсценировка инцидента, так что…』
Более того, Барон я не Однако Лексион считает его присоединение к фракции Императорского Консорта занозой в их жизни.
На самом деле, Лексион я не обращаю особого внимания на движения барона Хемфри, поскольку барон лишь недавно вошел в столичную общественную жизнь. сцена еще не совсем сложилась.
Поскольку другого способа подчиниться приказу Гертрка не было, барон колебался, прежде чем прийти к выводу.
«Или я приглашу его на охоту, учитывая, что местность полна диких зверей. Ему будет тяжело отказаться, когда соседняя территория попросит о помощи.»
«Я не могу выразить, насколько я рад сопровождать барона.»
Гилберт удовлетворенно улыбается, улыбаясь барону Хемфри на руке.
В уме он представлял себе огромную награду, которую Имперский Супруга даст ему, если он немедленно уничтожит Барона и завладеет магицитовой шахтой.
────── ────✿◦•
«Думаю, все с соседних территорий примут участие. Там так много ягод-разбойников.»
Когда карета въехала на площадь, лицо Эйта загорелось. Увидев издалека корзины, наполненные фриттами, у нее потекла моль.
Уолтер усмехнулся, наблюдая, как сверкают глаза Эйт, когда она смотрит на фу.
Невозможно было понять, что малыш в ее утробе добросовестно увеличивал аппетит Эйт.
Несмотря на это в парике она выглядит иначе, чем Сал, но по-прежнему выглядит прекрасно, когда глотает слюну, скопившуюся в мотыльке.
«Я куплю тебе что-нибудь проверенного качества, так что не ешь ничего, что тебе предложат случайно.»
«Если ты принесешь мне что-нибудь позже, я постараюсь задержаться.»
Эйт ответила шутливым смешком, но Уолтер был еще больше расстроен ответом.
Ее живот теперь был таким же полным, как и у беременной женщины.
Даже несмотря на то, что он знал, что женщины-рыцари Лексиона, которые были столичными аристократами, пришедшими посмотреть фестиваль, и люди, которых она встретила в районе судоходства, на ярмарке также будут называть ее по имени Джоэль, Уолтер был все еще очень волнуюсь.
Если один из бастаров, пришедших из столицы по приказу Императорского Консорта, узнает Эйт, станет очевидно, что они нападут на нее, пока она беременна.
Увидев, как он постукивает себя по колену, Кассис лукаво сказал.
«Не волнуйся, Маленький Дке. Если кто-нибудь посмотрит на М’лэй sspicios глазами, я остановлю его, даже если для этого придется выдать себя за ее любовника.»
«…»
Лицо Уолтера на мгновение озарилось при виде Кассис» шутить. Эйт, как и другие гары, которые сопровождали их как дворян, рассмеялись, наблюдая за его реакцией.
Свежий сладкий аромат принес победу, возвещая, что они прибыли на площадь, где Роб — Ягодная ярмарка помогала.
Люди, заполнившие площадь, замечают, что большая карета останавливается.
«Ди маленький герцог из Лексиона действительно приехал на эту ярмарку урожая?»
Как будто отвечая на вопрос, который кто-то задал, Уолтер Степ вышел из кареты. С другой стороны, трое или женщины вступают на грон в сопровождении светловолосого рыцаря.
Для них было естественным заинтриговаться видом редкого визита знати в баронство Хмфри.
«Полагаю, это очень хорошо, что Маленький герцог проявляет личный интерес к делам территории.»
«Или Дке занят важными делами для королевства, поэтому наследник имеет право заботиться о территории.»
Голоса жителей Территории Лексион были наполнены прие. Франц Лексион всегда усердно управлял территорией, но совсем другая история, когда его признанный наследник лично осматривал территорию.
Люди баронства, знавшие, что их господин был бескорыстным человеком, который умел тратить деньги только на деньги, испытывали странное чувство подвига.
«Ва-васн он не занимается? Почему он приходит один? Где его невеста?»
«Не секрет, что Маленький Герцог балует свою невесту. Он не водит ее с собой, но всегда приносит ей подарки.»
«…»
Жители территории Хмфри вновь почувствовали чувство подвига без всякой причины и стали проверять, свежа ли еще грабеж-ягода.
Вскоре, когда барон Хемфри появляется перед Маленьким герцогом Лексиона, чувство подвига усиливается.
«О боже! Маленький Дке, для меня большая честь встретиться с тобой здесь. Я барон Хемфри.»
«Приятно познакомиться, барон.»
Наследник Лексиона, с его массивным телом и красивым лицом, был самым привлекательным даже на милю площади.
Барон Хемфри, с другой стороны, который недавно отставать в делах на своей территории и бесстыдно оставлять свой след в столице, смотреть на Риклоса в своем плохо сидящем платье.
『 Он вступает в психологическую войну с Маленьким герцогом Лексиона, не так ли? Что за…』
『 Цк. Если только он хорошо управляет территорией, я, по крайней мере, выслушаю его и, возможно, дам ему какое-то признание…』
Контраст между ними стал еще более разительным, когда они сидели рядом на площади и наблюдали за происходящим. ярмарка.
Однако, не обращая внимания на направленные на него взгляды жителей территории, барон Хемфри не интересовался великолепными ягодами-грабителями, добычей жителей этой территории.
«На самом деле, я не могу передать тебе, какое облегчение я испытал, узнав, что ты присоединился к нам, Маленький Дке.»
«Теперь, когда ты так говоришь, мне интересно, есть ли что-то, что ты скрываешь, что находится вне твоего контроля?»
Сердце барона бешено колотится, когда Уолтер притворяется невежественным, пытаясь найти что-то большее о шахте Мистерио.
『 Н-нет. Если бы он знал о Магицитовой шахте, он бы не был таким расслабленным.』
Барон наконец успокоился и вспомнил разговор, который у него был с Гилбертом.
«Недавно в северо-восточной части территории свирепствовали звери, поэтому я подумал, что стоит взять молодых людей с собой на охоту. Если ты не согласен, Маленький Дке, ты можешь продемонстрировать свои навыки.»
«Похоже, что ты собираешься позволить мне войти на твою территорию вооруженным.»
«…!.
Вальтер был очень расслаблен, как будто играл с чем-то, что держал в ладони. Один только разговор с мужчиной перед ним дал ему необъяснимое чувство подвига.
Барон некоторое время колеблется, прежде чем, наконец, открыть свою моль.
«Ну, это не так… Я прошу твоей помощи, потому что у нас недостаточно рыцарей или территорий.. Звери выходят из-под контроля.»
«…»
«Если те, кто владеет искусством фехтования, лен хань, это окажет большую помощь.»
Барон Хемфри говорил так, как будто все было сделано для защиты жителей от злых зверей.
Уолтер откинулся на спинку стула, подперев подбородок рукой, и пронзительно смотрит в глаза барона.
──────────✿◦•
Тем временем Эйт отправилась в большом шланге для кофе на сторону площади, болтая со своими сопровождающими, которые были дворянами.
『 Понятно, что шланг для кофе был арендован на имя барона, чтобы сохранить его. его теплые жесты…』
Как и ожидалось, слуги барона беспечно двигались по железу, расставляя подносы, обращая внимание на людей.
Эйт быстро понимает, кто наблюдал за горничными, бегающими по комнате с чайниками и подносами.
『 Вот она.』
Ее взгляд уловил милю-возраст женщина с проницательным взглядом. Она была похожа на девчонку, но ее верхняя одежда выглядела дороже.
Убедившись, что девчонку звали по имени»Бетти», Эйт случайно пролила чай, который она собирала, на подол юбки..
«Ох… извини, но, пожалуйста, подойди кто-нибудь?»
Это была встреча с хеемами, которые работали в баронстве Хемфри на протяжении нескольких поколений и были хорошо осведомлены о внутренних делах поместья.
Читать»Леди и Конюх» Глава 112 The Lady and the Stableman
Автор: YounDal
Перевод: Artificial_Intelligence