2021-04-23
Глава 1973. Без английского
Редактируется Читателями!
«Правда?» — Новичок взглянул на управляющий компьютер литографической машины, нахмурился и спросил: «Это экспортная версия. Почему Daqian не разрабатывает англоязычную операционную систему? Разве это не намеренное усложнение?»
«Возможно, производство и продажи литографических машин слишком низки, поэтому разработка англоязычной версии — пустая трата денег!» — предположил другой рабочий.
«Невозможно. Сколько будет стоить англоязычная версия? Это всего лишь библиотека текстов, максимум несколько сотен тысяч долларов.
Но такая машина продаётся за десятки миллионов. По сравнению с этим эта цена — ничто?» — возразил другой. «Вообще-то, мы задали этот вопрос инженеру из Дацяня, который приезжал сюда настраивать машины. Знаете, что он ответил?» — спросил начальник цеха, прищурившись.
Остальные, конечно же, покачали головами. Откуда им было знать, что сказал Дацянь?
Этот инженер из Дацяня сказал, что когда мы покупали литографические машины в других странах, на всех у них были английские операционные системы, а не китайские. Нам всем приходилось учить их по английским учебникам.
Мы не просим вас о китайских операционных системах, и вы тоже не должны спрашивать у нас об английских!»
Слова начальника цеха тут же заставили других операторов замолчать. Неважно. В конце концов, они смогли попасть в Intel благодаря знанию китайского. Так что, если подумать, усилия Дацяня были не напрасны.
«Но босс, похоже, ASML уже может производить 30-нм литографические машины. Значит, все литографические машины выше 30 нм должны быть на английском, а те, что ниже 30 нм, — на китайском, верно?»
— с любопытством спросил кто-то. «Нет…» — директор покачал головой. «Только некоторые из старых литографических машин, работающих выше 50 нм, имеют поддержку английского языка. Остальные все на китайском!»
«Почему?» — недоуменно спросил мужчина.
«Конечно, потому что машины Daqian дешевле!» — директор закатил глаза. «И те, и другие — литографические машины, но машины Daqian не только лучшего качества, но и на миллионы долларов дешевле.
К тому же, у них в нашей компании работают преданные своему делу инженеры, готовые решить проблемы с обслуживанием в любое время и в любом месте. Конечно, мы выбрали машины Daqian. Только те, кому больше нечем заняться, купят дорогое и низкокачественное оборудование ASML!» — сказал директор. «Но, боюсь, мы больше не сможем покупать литографические машины Daqian.
Изначально мы хотели воспользоваться трёхлетним льготным периодом после объявления запрета, чтобы купить ещё несколько, но Daqian прекратила их продавать, поэтому ASML вынуждена предоставить им скидку… Но кто знает, когда ASML сможет освоить 14-нм литографические машины? Литографические машины Daqian уже вступили в эру 3 нм, а ASML всё ещё борется с 14 нм. Они просто кучка идиотов!»
«Так эти 14-нм и 7-нм машины ещё ценнее. Наши высокопроизводительные чипы работают на них. Один сломанный означает, что одним меньше. Если нарушите какие-либо правила эксплуатации и повредите машину, представьте себе последствия!» — пригрозил директор новичкам.
«Хорошо, вы все освоили рабочие процедуры, верно?
Следуйте стандартным рабочим процедурам и изготовьте для меня партию пластин!» По приказу директора новички начали работать над машиной. Затем они обнаружили, насколько важно знание китайского языка.
Компьютеры, используемые с литографическими машинами, представляли собой полностью китайскую версию Hongmeng, со специализированным программным обеспечением, написанным исключительно на китайском языке. Обилие технических терминов было настолько запутанным, что даже у обладателей сертификатов второго уровня чесались волосы на голове. Избежать ошибок им удавалось, только постоянно консультируясь с окружающими. Хотя эти люди прошли профессиональную подготовку операторов, обучение проходило на старой литографической машине ASML 70 нм, операционная система которой была полностью на английском языке, а раскладка клавиатуры полностью отличалась от модели Daqian.
Без знания китайского они даже не смогли бы ею управлять.
Наш начальник цеха с удовлетворением посмотрел на новых рабочих. Они были достаточно квалифицированными; в конце концов, у всех было как минимум высшее образование, так что они должны были справиться с работой.
Не успел он договорить, как из цеха донеслись крики: «Что случилось?» Директор бросился к нему и услышал, как кричавший ранее рабочий отчаянно оправдывается: «Хозяин, это не моя вина. Я работал нормально, и вдруг всё остановилось. Я не допустил никаких ошибок, и оно просто остановилось!»
«Остановилось?» Директор взглянул на компьютер, за которым работал, и увидел строку красных китайских иероглифов посередине экрана. Текст, словно железная цепь, надёжно заблокировал весь экран.
«Я никогда раньше не видел этого китайского!» Директор вытер пот со лба. Его уровень владения китайским был всего лишь 2-м, но он проработал на этой должности семь или восемь лет и видел множество подсказок на китайском, но это сообщение об ошибке было для него в новинку.
Сначала директор понятия не имел, что оно означает.
Вдруг весь цех взорвался гулом. «Директор, этот станок автоматически остановился».
«У меня тоже!»
Директор был в ярости. Если новичок действительно ошибся, то не только все новички столкнулись с той же проблемой, но даже некоторые опытные сотрудники столкнулись с ней. Станок словно застрял. «О нет!»
— директор был почти ошеломлён, увидев, как опытные рабочие, работающие на новейших 7-нм литографических станках, беспомощно подняли руки, показывая, что их станки неисправны.
Весь цех столкнулся с той же проблемой;
ни один станок не работал как следует.
«Чжан, подойди и посмотри. Что это значит?»
— поспешно окликнул директор рабочего. Подбежав, он увидел, что рабочий китаец с китайской внешностью, поэтому должен был неплохо знать китайский.
«Хозяин, я вырос в такой-то стране. Я говорю по-английски только с детства.
Мой китайский всего на втором уровне. Я действительно не понимаю, что это значит!» — беспомощно сказал Чжан.
«Какого чёрта, ты китаец и даже читать по-китайски не умеешь.
Зачем я тебя нанял? Какой от тебя толк? В чём твоя ценность?» — сердито выругался директор. «Босс, я пытаюсь интегрироваться в определённую страну, в определённое общество!»
«Ба! Хочу ли я, чтобы ты интегрировался в определённое общество? Хочу ли я, чтобы ты говорил по-английски лучше меня? Мне это ничего не значит. Я нанял тебя, потому что ты китаец, думал, что ты много знаешь по-китайски. Но ты даже читать по-китайски не умеешь. Какой от меня тогда толк? Объявляю, с завтрашнего дня тебе больше не нужно приходить в офис!» Слова директора заставили Чжана обмякнуть, и он рухнул на землю, не в силах пошевелиться.
«Разве я не прав, интегрируясь в определённую страну?»
— мысленно заныл Чжан.
(Конец главы)
)
