Наверх
Назад Вперед
Лабиринты Луны Глава 346 Ранобэ Новелла

Глава 346

Глава 346

Редактируется Читателями!


Если быть точным, я запрограммировал систему.

Когда человек с Самоцветом Мага добирается до центра, все люди рядом с ним будут призваны сюда.

Самоцвет Мага?

У меня уже был Самоцвет Мага, поэтому я знал о его уникальной длине волны.

Я также использовал её в своих интересах прямо сейчас.

Затем Хёну повернулся к Сунгюну.

Я использовал тот же метод, чтобы изгнать членов твоей группы.

Мне повезло, что ты был далеко от Принцессы.

Хёну получил то, что хотел, а Сунгюн остался.

Ты ублюдок!

О чём ты, чёрт возьми, думаешь!

Удокус выкрикнул эти слова.

Сунгюн почувствовал то же самое.

О чём я думаю?

Что, если я шпион, внедрившийся в вашу кабалу ради человечества?

Чушь собачья!

Удокус, не колеблясь, опроверг слова Хёну.

Твоя ненависть к людям настоящая!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это самая сильная ненависть, которую я видел в человеке!

Эта ненависть была причиной того, что Удокус не подозревал Хёну.

Хёну никогда не мог быть на стороне человечества, поэтому Удокус предположил, что он никогда его не предаст.

Такой человек, как ты, вдруг захотел помогать людям?

Это была даже не глупая шутка.

Хёну изрыгал явную ложь.

Хёну рассмеялся.

Однако его смех был не таким расслабленным и тёплым, как прежде.

Он был полон насмешки.

Понятно.

Ты знаешь об этом.

Однако ты не всё обо мне знаешь.

Разве не поэтому я мог вот так тебя подставить?

Хёну пожал плечами.

Как ты и сказал, я действительно не собираюсь работать на благо человечества.

Даже если Луна упадёт на Землю, мне всё равно.

Уничтожение Земли для меня ничего не значит.

Однако у меня есть кое-что, что я хочу сделать.

Хёну высокомерно посмотрел на Удокуса сверху вниз, словно тот был жуком, переползающим улицу.

В этом смысле вы были мне очень полезны.

Нет, все вы помогли мне осуществить мой план.

В том числе и вы отдали мне эту башню.

На лице Хёну появилась улыбка.

Он выглядел по-настоящему счастливым, и сердце Удокуса почернело от ярости.

Я искренне благодарен тебе.

Ты ублюдок!

Удокус поднял свой посох.

Несмотря на то, что у него не осталось ни сил, ни выносливости, он хотел убить Хёну любой ценой.

Однако его израненное тело не выдерживало его ярости и неукротимой воли.

Хёну был быстрее.

Хёну взмахнул мечом, и его клинок с синим пламенем рассек Удокуса, оставив пламя на ране.

Кваххххххххххх!

Раздался взрыв.

После боя с отрядом Сунгюна Удокус был тяжело ранен, но его тело уцелело.

Однако после атаки Хёну тело Удокуса разлетелось на куски.

Куски плоти и костей разлетелись во все стороны.

Скажу вот что.

Хёну говорил, глядя туда, где только что лежало тело Удокуса.

Из всех трёх офицеров я ненавидел тебя больше всех.

У тебя был очень раздражающий образ мышления, и ты был ужасно уродлив.

Никакого гневного голоса ему не ответило.

Хёну обращался к существу, которого больше не было в живых.

Он просто произнёс эти слова, повинуясь своей прихоти.

Ах!

Прости меня за это.

Хёну обернулся и посмотрел на Сунгюна.

Он вёл себя как домовладелец, заставивший гостя ждать.

Ты занятой человек, а я заставил тебя ждать из-за этого бесполезного ублюдка.

Теперь, когда я об этом думаю, твоя группа была близка к тому, чтобы убить его.

Я украл убийство.

Мне нет оправдания.

Хёну звучал искренне извиняющимся, и его странное поведение удивило Сунгюна.

Зачем ты это делаешь?

Когда Сунгюн прокручивал в голове разговор между Удокусом и Хёну, он понимал, что у Хёну был свой план, не имеющий ничего общего ни с человечеством, ни с монстрами.

Это было то, чего Хёну желал только для себя.

Позволь мне сделать это, прежде чем я заговорю.

Хёну снова щёлкнул пальцем, и что-то едва заметно изменилось в воздухе.

Сунгюн не спускал с Хёну глаз, оглядываясь по сторонам.

Что ты сделал?

Ничего особенного.

Я убедился, что никто не сможет войти в эту комнату.

Я не хочу, чтобы меня прерывали.

Это место словно стальная клетка.

Порталы здесь не работают.

Сунгюн думал использовать свой портал, чтобы вернуться в своё прежнее место, но портал не открылся.

Хёну с довольным выражением лица потёр руки.

Хорошо.

Всё готово.

В далёком прошлом я был настроен пессимистично по поводу того, сработает ли мой план.

Я никогда не ожидал, что этот день действительно настанет.

На мгновение Хёну почувствовал глубокое волнение.

Однако вскоре он вырвался из этого эмоционального состояния, и его взгляд снова стал яростным.

Ху-ух!

Он с огромной силой взмахнул мечом в воздухе, затем надел шлем и полностью экипировался.

Сразись!

Он излучал сильнейшее желание убить.

Сунгюн рефлекторно поднял меч в сторону Хёну.

В конце концов, нам придётся сражаться?

Конечно!

Разве я тебе не говорил?

Я ждал этого момента!

Хёну почувствовал, как его сердце забилось, а все нервы накалились.

Это было волнующе.

Вскоре он излучал синий свет.

Вот это да…

Сёнюн много раз сражался с Хёну.

Однако он никогда раньше не видел этого синего шара света.

А!

Тебе это интересно?

Ничего особенного.

Когда я уничтожил Гагарин-Ян, я забрал его у Волкова.

Волков, Сёнюн слышал это имя раньше.

Этот человек должен был быть на одном уровне с Хёну, Расселом и Брюсом.

Он считался пропавшим без вести и погибшим, когда пал Гагарин-Ян.

Это алмазный камень, и он мне очень пригодился.

Сунгюн застонал.

Хёну был пугающе силён даже без алмазного камня, а алмазный камень сделает его ещё страшнее.

Я иду!

Хёну бросился к Сунгюну и взмахнул своим фламбергом.

Сунгюн поднял щит.

Квахх …

Фламберг Хёну с силой надавил на щит Сунгюна, словно хотел его прорезать.

Однако Сунгюн не был слабаком.

С точки зрения силы Сунгюн не проиграл бы Хёну.

Более того, Сунгюн контратаковал мечом в другой руке.

Ху-ух!

Сунгюн вложил силу в руку и нанёс удар.

Поскольку Хёну держал Фламберг обеими руками, он не мог отразить атаку.

Бац!

Однако меч Сунгюна не пронзил Хёну.

Как и ожидалось, он меня заблокировал.

Сунгюн облизнул язык, когда маленькие прямоугольные стальные пластины начали окружать Хёну.

Это щит мистера Хёну.

Щит разлетелся на множество осколков, паря вокруг Хёну.

Он автоматически блокировал любую атаку.

Ох-ряаааааа!

Как только атака Сунгюна провалилась, Хёну воспользовался этим.

Он наклонился вперёд и надавил на щит Сунгюна.

Поскольку Сунгюн атаковал Хёну другой рукой, он оказался в невыгодном положении.

Его отбросило назад, и Хёну взмахнул мечом.

Ху-ухп!

Хёну обрушил свой меч, словно топор.

Сунгюн потерял равновесие, поэтому ему было сложно защититься от атаки.

Ху-ухн!

Поэтому Сунгюн быстро расправил крылья и ушёл из зоны атаки Хёну.

Ах да!

Я и забыл, что они у тебя есть.

Хёну нахально сказал.

Отойдя на некоторое расстояние, Сунгюн сложил крылья.

Серебряный Рыцарь.

Ты появился один с ангельскими крыльями за спиной и победил монстра, появившегося в Лондоне.

Конечно же, весь мир говорил о тебе хвалу.

Тебя называли Рыцарем.

Благодаря тебе имидж Коннектора в глазах общественности улучшился.

Мэр Смит и влиятельные лица Земли стали относиться к тебе благосклонно.

Держу пари, мало кто тебя ненавидел.

Ты также отличился в войне с монстрами.

Не будет преувеличением сказать, что Сунгюн был подобен главному герою в героическом сказании.

Неважно, что говорят другие!

Ты герой!

Ты слишком много обо мне говоришь.

Я не такой уж и замечательный человек.

Сунгюн смиренно говорил, глядя на Хёну с подозрением.

Что он задумал?

Это была битва, в которой на кону были их жизни, но Хёну хвалил своего противника.

Более того, он чрезмерно его хвалил.

Это ирония?

Хёну звучал слишком искренне, чтобы это было иронией.

Это могло быть притворством, но кто станет притворяться, что не делает иронического замечания, когда делает ироническое замечание?

Нет.

Ты потрясающий.

И я сделаю тебя ещё потрясающим.

Хёну указал на место, где погиб Удокус.

Ты слышал бред Удокуса?

В этой башне нет ничего, что позволило бы тебе спасти Землю.

… Слышал.

Это беспокоило Сунгюна больше всего.

Он был наполовину прав, наполовину неправ.

Что ты имеешь в виду?

Эта башня — устройство, созданное для возвращения Луны на её обычную траекторию.

Сунгюн почувствовал облегчение.

Он боялся, что ему придётся наблюдать за падением Луны на Землю, не имея возможности ничего сделать.

Казалось, этого не произойдёт.

Однако Хёну ещё не закончил свои слова.

Но на верхнем этаже башни нет механизма активации.

… Как нам вернуть Луну на исходную орбиту?

Тебе нужен ключ активации, и этот ключ — Греноид.

Сунгюн замер.

Он сразу понял, что только что сказал Хёну.

Вот почему ему стало очень дурно.

Да.

Это работа Греноидов — вернуть Луну на орбиту.

Даже если ты победишь меня и поднимешься наверх, ты ничего не сможешь сделать.

Сунгюн прикусил губу, но всё равно поднял меч.

Ты собираешься сразиться со мной даже сейчас.

Я не могу быть уверен, что ты говоришь правду.

Я не отпущу надежду, пока не увижу это своими глазами.

В макро-пространстве Сунгюн должен был сделать это ради человечества.

Лично он должен был сделать это ради своей семьи.

Он не мог сдаться.

Хёну рассмеялся вслух.

Он был по-настоящему доволен.

Он был так счастлив, что не мог себя контролировать.

Да!

Вот именно!

Если ты герой, который спасёт человечество, ты должен быть упорным!

Ты действительно лучший!

Хёну безумно рассмеялся, а затем продолжил говорить.

Я дам тебе подарок прямо сейчас.

Это то, чего ты хочешь больше всего на свете.

Сунгюн вопросительно посмотрел на Хёну.

Греноид — это ключ, который может вернуть Луну на её изначальную орбиту.

Именно так должна была быть построена эта башня.

Таков был дизайн, созданный Удокусом.

… Ты сказал, что тайно изменил дизайн Удокуса?

Ке ке ке!

Ты всегда быстро схватываешь.

Вот почему ты мне нравишься.

Верно.

Я тайно изменил дизайн Удокуса.

Как ты сейчас подозреваешь, я добавил дополнительную функцию.

Это может быть очень сложно.

Это может быть почти невозможно.

Однако человечество может активировать эту башню.

Что мне нужно сделать?

Сонъюн знал, что Хёну не скажет этого просто так.

Как и ожидалось, Хёну озвучил желаемые условия.

Ты должен победить меня.

Это не было неожиданным требованием, но оно было непостижимым.

Ты сам узнаешь, как только победишь меня.

Лицо Хёну, скрытое шлемом, было искажено дьявольским образом.

Оно было полно удовлетворения и предвкушения.

Новелла : Лабиринты Луны

Скачать "Лабиринты Луны" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*