**Глава 78. Распоряжения**
Очутившись в безопасном месте, Чжу Цзюй сосредоточился, мысленно прокручивая весь ход столкновения. «Методы чародея странны и непредсказуемы, но, несмотря на все их изменения, суть остаётся неизменной: если тело и дух крепки, можно не бояться ничего.» Он размышлял: «С моей нынешней силой, если приблизиться, чародей не станет достойным противником. Но как обстоят дела с методами мага?»
Редактируется Читателями!
«Маги способны силой мысли призывать силы неба и земли, что схоже с врождёнными навыками мастера ци. Я, вероятно, не смогу с ними тягаться.»
«Как бедно!» — Чжу Цзюй безмолвно покачал головой, выкладывая перед собой всё, что удалось собрать с тел трёх убитых им людей: старой женщины и её спутников.
На них не было ничего ценного: лишь у человека в чёрном нашлось пять духовных камней, а у остальных двоих не нашлось даже серебряных монет. Никаких секретных трактатов или методов. Впрочем, это и неудивительно: отправляясь на грабёж, они не стали бы брать с собой что-то ненужное. Даже духовные камни у человека в чёрном, скорее всего, предназначались для покупок на рынке.
Однако находки всё же были. Нефритовая шпилька для волос! Выплавленная старой женщиной за долгие годы, она хоть и не являлась магическим артефактом, но обладала способностью пробивать броню. Управляемая с помощью техники управления предметами, она могла застать врасплох даже опытного мастера внутренней энергии.
Несколько символических бумаг: две бумаги быстрого передвижения, одна бумага алмазной прочности и четыре бумаги изгнания злых духов.
«Хм, символическая бумага…» — Чжу Цзюй потер грубую бумагу, разглядывая сложные символы на ней. «Что-то знакомое… напоминает символы заклятия похищения крови.»
«Неизвестно, каков их эффект. Символические бумаги слишком редки и одноразовы, но всё же стоит попробовать их в деле.»
«Это же методы бессмертных!» — подумал он. По сравнению с боевыми искусствами, такие методы, как магия и символические бумаги, действительно больше соответствовали его представлению о настоящем практикующем.
Кроме того, здесь был посох, несколько едва живых насекомых-отравителей, шкура неизвестного зверя и прочие мелочи — всё это едва ли можно было назвать богатой добычей.
После стычки он понял, насколько сильна его сила в этом мире.
**Усадьба Чжу**
Хэ Юйфу встала рано утром и распорядилась, чтобы слуги прибрали двор, кухарки занялись приготовлением еды, а служанки постирали бельё. Когда всё было организовано, она медленно обходила усадьбу, проверяя, не упустила ли чего.
«Ха!»
Ма Сюнь по-прежнему тренировался на площадке для упражнений, оттачивая своё мастерство. Несмотря на осеннюю прохладу, он был с обнажённым торсом и не переставая выкрикивал боевые кличи. Его владение ножом становилось всё более искусным, и в пике своего мастерства от него оставался лишь блеск клинка, а самого человека не было видно.
«Сестра Юйфу,» — заметив Хэ Юйфу, Ма Сюнь спрятал нож и поприветствовал её: «Доброе утро!»
«Доброе,» — ответила Хэ Юйфу, потирая виски. На её лице читалась усталость. «Слышала новости? Вчера в городе снова кого-то убили. На этот раз жертвами стали патрульные из дозорной команды.»
«В последнее время всё хуже и хуже,» — вздохнула она.
«Что?!» — Ма Сюнь был шокирован. «Как такое возможно?»
«Да,» — нахмурилась Хэ Юйфу. «Все крупные семьи города выставили своих людей, и даже из столицы прибыли мастера. Но поймать одного Чёрного Тигра У Чунь не должно быть так сложно.»
«Сейчас…» — «Прошло так много времени, а У Чунь не только жив-здоров, но и количество умерших в городе только растёт.» Так дальше продолжаться не может! Каждый житель уездного города натянут, как струна, и если это продлится ещё долго, обязательно что-то случится. К тому же сейчас никаких дел не ведётся, никто не осмеливается выходить на улицу, и постепенно даже выживание становится проблемой.
— Сестра Юйфу, не волнуйтесь, — увидев её озабоченное лицо, Ма Сюань сказал. — У нас есть мастер из столичной резиденции. Даже если в городе начнётся хаос, до нас он не доберётся.
— Мастера из столицы не заботят судьбы обычных людей, — покачала головой Хэ Юйфу. — Иначе они бы уже вмешались.
— Однако… — она усмехнулась, — я не особо волнуюсь, ведь ты здесь, не так ли?
— Я? — Ма Сюань замахал руками. — Я не справлюсь. Да и мне нужно защищать молодого господина, так что, боюсь, я не смогу заботиться о тебе, сестра Юйфу.
— Хм… — Хэ Юйфу закатила глаза. — С силами господина, разве ему нужна твоя защита?
— Я знаю, что молодой господин силён, но… но я его охранник, — покраснев, сказал Ма Сюань. — Мой учитель при жизни научил меня, что даже ценой собственной жизни я должен обеспечить полную безопасность господина. Я помню это каждый миг.
— Верный и преданный, — пожала плечами Хэ Юйфу. — Но, похоже, ты не понимаешь своего положения в резиденции.
В это время подошла служанка.
— Мастер Ма Сюань, молодой господин просит вас подойти.
— Хорошо! — Ма Сюань кивнул, извинился перед Хэ Юйфу, накинул одежду и направился к главному дому, где находился Чжу Цзюй.
— Ах! — глядя на удаляющуюся фигуру Ма Сюаня, Хэ Юйфу тихо покачала головой. — Ты когда-нибудь видел охранника, которого служанка называет мастером? Или охранника, который может так свободно передвигаться по резиденции?
— Молодой господин холоден, на него надежды мало. Только ты, с твоим горячим сердцем, можешь дать людям чувство безопасности.
— Ма Сюань…
— Только не разочаровывай меня!
…
— Молодой господин, — Ма Сюань поклонился у двери. — Вы звали меня?
— Входи, — Чжу Цзюй сидел у алхимической печи. Увидев Ма Сюаня, он взял письмо и протянул ему. — В последние дни в уездном городе неспокойно, и, судя по всему, это продлится ещё долго. Отправляйся в столицу и передай это письмо моей сестре. Не возвращайся, пока в городе не восстановится порядок.
— Молодой господин, — Ма Сюань машинально принял письмо, затем растерянно спросил: — А как же вы? Что будет с вами, если я уеду?
— Я тоже уеду, — сказал Чжу Цзюй. — Из столицы пришло сообщение, что банда Кровавых Змеев появилась поблизости, и Лепин вполне может стать их следующей целью.
— Даже без внутреннего хаоса в городе, мне всё равно пришлось бы уехать в столицу, чтобы избежать опасности.
— Но не сейчас. Люди из Третьего Зала всё ещё здесь, и я пока не могу покинуть это место.
— Молодой господин… — Ма Сюань стиснул зубы и глухо произнёс: — Можно отправить письмо с кем-нибудь другим. Я останусь здесь, чтобы защищать вас… Я всё-таки могу быть полезен.
Чжу Цзюй, конечно, понимал, что отправляет его в столицу из-за заботы о его безопасности, но он был телохранителем. Разве бывает, чтобы телохранитель бросал своего господина? Волна безымянного гнева подступила к горлу, заставляя на его лбу вздуться синие вены, и ему хотелось закричать во весь голос, чтобы выпустить пар.
— Ма Сюань, — медленно проговорил Чжу Цзюй, глядя на кипящий отвар в лекарственном котле. — Я вырос под присмотром Цинь Бо, и хотя мы с ним по имени — господин и слуга, на деле мы уже давно как семья.
— А ты — единственный ученик Цинь Бо.
Он не мог допустить, чтобы с единственным учеником Цинь Бо что-то случилось.
— *Тук!* — Ма Сюань упал на колени, громко произнёс:
— Молодой господин, я тоже ваш телохранитель. Мой учитель говорил, что смысл моей жизни — защищать вас.
— Я знаю, что моих сил недостаточно, но… но я никогда не отступлю!
— Встань, — покачал головой Чжу Цзюй. — Твоя преданность мне хорошо известна, иначе Цинь Бо не ценил бы тебя так высоко.
— Но ты и сам понимаешь, что мне не нужна твоя защита.
Он потер подбородок и медленно произнёс:
— Здесь ты мне не нужен, но вот рядом с ребёнком моей сестры пока нет человека, которому я мог бы доверять.
— Цинь Бо заботился обо мне, когда я рос. Ты можешь последовать примеру своего учителя и помочь мне позаботиться о ребёнке моей сестры.
Ма Сюань поднял голову, его лицо то краснело, то бледнело. Долгое время он молчал, прежде чем снова опустить голову и глухо сказать:
— Не волнуйтесь, молодой господин. Я обязательно хорошо позабочусь о ребёнке вашей сестры и не допущу, чтобы ему причинили хоть малейшую обиду.
— Хорошо, — на лице Чжу Цзюя появилась улыбка, он хлопнул его по плечу. — На этот раз, покидая город, ты можешь взять с собой нескольких человек. Решай сам, кого именно. Можешь идти.
— Да, — ответил Ма Сюань и медленно вышел.
В котле бурлили травы, комната была наполнена густым дымом, и в этой дымке менялось выражение лица Чжу Цзюя.
Недавно к нему обращался Ван Шуай, сказав, что для предотвращения беспорядков, устраиваемых бандой Кровожадных Змеев, уезд Лэпин скоро закроют. Это было совместное решение Саньфэньтан и Тяньюбан. Тогда запретят всякое передвижение людей.
Это было странно. Город и так уже охвачен хаосом, но мастера из Саньфэньтан не только не вмешиваются, чтобы навести порядок, но и решают закрыть город. Разве это не усугубит хаос?
Что имел в виду тот самый «старший Цзян», когда говорил, что время ещё не пришло? И какого времени они ждут?
К счастью, были и хорошие новости. Хэйху У Чунь был тяжело ранен в окружении в резиденции Цолей и в ближайшее время не должен был доставлять ему неприятности.
— Прекрасно! — Чжу Цзюй посмотрел на бурлящее в котле мясо мифического зверя, и его лицо расслабилось. — У меня есть время, чтобы усилить свои способности. Интересно, смогу ли я прорваться к уровню, когда внутренняя энергия вырывается наружу.
