Наверх
Назад Вперед
Культивирование начинается с Младенчества Глава 93: Просьба Ли Хао [Дополнительные новости для Лидера Души Одинокой Звезды] Ранобэ Новелла

Глава 93: Просьба Ли Хао [Дополнительные новости для Лидера Души Одинокой Звезды]

Истинный Дракон определится через два месяца.

Редактируется Читателями!


Ли Тяньган передал эту новость Хэ Цзяньланю и оповестил весь особняк.

На мгновение все дворы пришли в смятение.

Однако они предвидели это.

С того момента, как Ли Ушуан вернулся с горы, они знали, что он ищет Истинного Дракона.

Однако изначально кандидаты на пост Истинного Дракона были в основном из двора Шуйхуа, но теперь внезапно появился Ли Хао из двора Шаньхэ.

«Хм, Лю Юэрун, должно быть, в ярости».

Во дворе Линлун Сяо Юйцзин презрительно усмехнулась.

У неё не было своих детей, только приёмный сын, Ли Юаньчжао. Хотя боевые способности Ли Юаньчжао соответствовали уровню восьмого класса, этого всё же было недостаточно.

Боевые способности девятого класса были лишь базой для гения высшего уровня.

Естественно, ему было трудно бороться за звание Истинного Дракона.

Но на этот раз Ли Хао продемонстрировал своё мастерство, шокировав мир.

Ли Юаньчжао и Ли Хао были в близких отношениях, так что он мог извлечь из этого выгоду.

Однако её это не особенно волновало.

Во дворе Шуйхуа.

Хотя Лю Юэрун предвидела это, она всё же стиснула зубы.

Она попросила старуху подготовить письмо.

В этот момент ей оставалось только обратиться за помощью к учителю Цяньфэна.

Возможно, Будда, которого можно было сравнить с Истинным Мастером дворца Цяньдао, найдёт решение.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хотя её собственный ребёнок тоже находился в Царстве Пятнадцати Ли, он, в конце концов, был на три года старше.

Гора Улянь.

В Чистой Земле Брахмы, в Царстве Бесконечного Духа.

Правила горы Улянь строги: одежда, еда, жильё и транспорт – всё это предписано буддийской иерархией.

Например, Ваджра может пребывать в Зале Сердца Ваджры, где он может постичь ум учителя и достичь статуса Архата. Архаты же могут пребывать в буддийском храме и наслаждаться подношениями.

Что касается духовного мира, он высший, и именно здесь пребывает и практикует Бесконечный Будда.

Это место окутано бескрайним пространством духовного тумана, напоминающим рай за пределами мира.

«Амитабха, Будда, послание передано Цянькуню Ваджре.

Он возвращается. Мы только что получили письмо из резиденции Божественных Генералов от матери Цянькуня Ваджры, Лю».

Бодхисаттва прошептал имя Будды, протянул письмо и передал его Будде наверху.

Будда Улян, облачённый в одеяния, сиял светом Будды. Позади него сияло пылающее колесо Будды, излучая свет спасения для всех.

Его огромное тело, высотой в десятки футов, было результатом его особых техник совершенствования, наделяющих его невероятной силой. Бодхисаттвы, достигшие Четырёх Стадий Независимости, были размером с обычного человека, словно муравьи рядом с ним, и могли смотреть на него только снизу вверх.

Письмо пролетело мимо, но Бесконечный Будда-Владыка не взял его. Она просто зависла перед его глазами на мгновение, прежде чем автоматически рассеяться, превратившись в пепел, и он смог внимательно её прочитать. «Мы уже знали эту новость. Лю слишком нетерпелив».

Бесконечный Будда тихо сказал: «Не позволяй ей быть нетерпеливой. Талант определяется не только сферой, но и основой каждой сферы. Цянькунь Ваджра практикует самые передовые техники нашей буддийской секты.

В сочетании с уникальными навыками семьи Ли он легко входит в пятёрку лучших в своём мире».

«Когда он вернётся, я передам ему ещё одно буддийское желание, чтобы он был непобедим в своём мире».

Бодхисаттва с облегчением вздохнул и сказал: «Спасибо, Будда». Бесконечный Будда тихо сказал: «За последние сто лет конфликты стали частым явлением, и удача Даю отвернулась от него. Вмешательство в битву Истинного Дракона у резиденции Божественного Генерала на этот раз – беспомощный выбор.

С приближением смутных времён нам пора спуститься с горы и спасти людей».

«Амитабха».

Лицо Бодхисаттвы было благочестивым.

Когда распространился слух о том, что Истинный Дракон семьи Ли скоро будет готов, все стороны восприняли эту новость и молча принялись действовать. «Решение Истинного Дракона основано на двух ключевых факторах».

Во дворе Шаньхэ Ли Тяньган позвал Ли Хао. Глядя на сына, он почувствовал смесь облегчения и тревоги:

«Во-первых, талант, во-вторых, характер».

«Кроме того, есть ещё заслуги, связи и так далее, но это второстепенно, вишенка на торте».

Ли Хао кивнул;

Второй Мастер рассказал ему всё это.

Дом Божественного Генерала — это семья высшего уровня, и она не полагается исключительно на силу.

Талант, безусловно, важен, но одного его недостаточно. Если характер человека крайне слаб, он далеко не уйдёт.

Например, нетерпеливость, высокомерие и паранойя — если такой характер сочетается с выдающимся талантом, доверить ему семью — всё равно что позволить безумцу взять управление в свои руки, что приведёт лишь к быстрой гибели.

Стойкий, сдержанный, разносторонний и невозмутимый ни похвалой, ни критикой — вот идеальные черты характера.

Короче говоря, нужно обладать не только выдающимся талантом, но и твердыми моральными принципами — именно такое поведение ожидается от наследника великой семьи.

Что же касается связей и достижений, то они — лишь бонус.

Связи — это тоже отражение характера. В конце концов, без тактичного и дипломатичного склада ума какая от них польза? Если кто-то легко оскорбляет других, каким бы могущественным он ни был, став главой семьи, он лишь настроит против себя всю семью.

Хотя выбор Истинного Дракона семьи Ли не так строг, как выбор наследного принца, он всё равно тщательно отбирается.

В отличие от небольших семей, где незаконнорождённый сын может получить шанс и в одночасье достичь выдающегося положения, подчинив себе всю семью и поставив своих дядей на колени,

но часто в таких случаях незаконнорождённый сын в конечном итоге добивается выдающегося положения, оставляя семью позади и становясь невмешательством.

Причина, по которой высшие семьи остаются сильными, заключается в том, что глава семьи должен поддерживать всю семью и вести её вперёд. В этом и заключается суть испытания характера. Ли Тяньган взглянул на Ли Хао и сказал: «Меня не волнует твой талант, но я годами пренебрегал тобой, и ты стал рассеянным.

Если будешь усерднее работать, то сможешь достичь гораздо большего». Он замолчал и взглянул на Ли Хао.

Он уже говорил это раньше, и теперь это было повторением.

И Ли Хао ответил: «Ну и что?»

Видя бесстрастное лицо Ли Хао, он вздохнул: «Я знаю, что мы с твоей матерью не должны быть рядом с тобой, но миллионы людей в Яньбэе нуждаются в нас. Если я брошу Яньбэй, не говоря уже о том, что случится с Даю, пострадают только жители Яньчжоу».

«Как сын военного, ты должен это понять».

«Понимаю!» — сказал Ли Хао, серьёзно глядя на отца. «Я никогда тебя в этом не винил!»

«Могу подтвердить», — перебил Ли Фу, который слушал в павильоне, опустив руки.

Он посмотрел на Ли Хао глазами, полными жалости и нежелания. Он сказал Ли Тяньгану: «Господин, молодого господина убили, и вы попросили меня вернуться, чтобы защитить его.

Я спрашивал молодого господина об этом, но он не только не винил вас, но и беспокоился о вашей безопасности в Яньбэе».

«Он… действительно никогда вас не винил».

Услышав слова Ли Фу, Юй Сюань, стоявший, словно стражник, на другой стороне, тоже был ошеломлён.

Он посмотрел на молодого человека серьёзным, но упрямым взглядом и внезапно ощутил неописуемое чувство в сердце.

Он был сиротой, поэтому понимал это чувство.

Его бросили при рождении, и он вырос в военном лагере.

В четыре или пять лет, каждый раз, когда он видел, как другие дети играют с родителями, он испытывал укол зависти.

Обида, обида, гнев.

Бесчисленное количество раз тёмными ночами он вопрошал тёмный воздух: «Почему ты был так жесток, бросив меня?»

Зачем ты меня родил, если не собирался меня воспитывать?

Этот гнев лишь угас с возрастом, когда он подумал, что у родителей, которых он никогда не встречал, могли быть свои непреодолимые причины.

И молодой человек перед ним, разлученный с маршалом и его женой при рождении, в его возрасте, он ожидал, что будет полон негодования, как и он сам, но он действительно понимал?

Сколько ему было лет?

Глядя на хрупкое тело юноши, Юй Сюань почувствовал, как что-то в его сердце вот-вот вырвется наружу.

Он внезапно понял, что впервые понимает этого молодого господина.

Услышав слова Ли Фу, Ли Тяньган был ошеломлён.

Он увидел чрезвычайно серьёзные глаза Ли Хао, понимая, что Ли Хао не лжёт.

В дополнение к показаниям Ли Фу, он внезапно почувствовал острую боль в носу.

Но он никогда не плакал легко. Он глубоко вздохнул, подавляя боль. Затем, вспомнив прежнее поведение Ли Хао, он спросил:

«Ты затаил обиду?» «Да», — искренне ответил Ли Хао, ничего не скрывая. Все трое были ошеломлены. Только что они поверили, что Ли Хао не лжет, но теперь его слова были противоречивыми.

Ли Хао глубоко вздохнул и уставился на него.

«Меня огорчает не то, что ты не вернулся, а то, что ты так много раз отправлял военные донесения. Я насчитал их — двадцать четыре, почти по два в год!»

«Но за эти четырнадцать лет ты отправил всего семь писем!»

Ли Хао всё-таки не был подростком. Будь он наивным четырнадцатилетним мальчишкой, он, возможно, оставил бы эти мысли при себе и немного расстроился. Но он решил говорить откровенно. Возможно, только так его отношения с отцом могли бы наладиться:

«Каждый раз, когда я видел военную газету, доставленную в Чанчуньюань, я шёл и смотрел её. Я ждал, думая, что с ней пришлют письмо, но семнадцать раз я был разочарован!» «Те семнадцать раз тётя выдумала семнадцать писем, чтобы утешить меня. Она думала, я не знаю, но я понял это с первого взгляда».

«Мне не нужно, чтобы ты мчался ко мне, но я не понимаю.

Не могу понять, почему ты не отправил письмо домой, когда мог бы написать».

«Разве тебе не интересно, как живётся твоему сыну? Научился ли он чистить зубы? Его обижали? С ним поступали несправедливо?

Он несчастен?»

В этот момент Ли Хао невольно выказал негодование в глазах.

В конце концов, в его теле текла кровь того человека, которого он считал своим отцом.

Четырнадцать лет разлуки, возможно, и не приведут к глубоким чувствам, но всё равно будут разочарование и утрата. Услышав слова Ли Хао, они все трое были ошеломлены.

Ли Фу смотрел на Ли Хао, слегка дрожа всем телом.

Он был рядом с Ли Хао много лет, поэтому знал выражение глаз и лица госпожи и, естественно, понимал, что это вымысел.

Но он не ожидал, что Ли Хао, такой юный, сможет его раскусить.

Но каждый раз, когда Ли Хао слышал его, он радостно возвращался.

Так он что, просто притворялся?

Неужели он не хотел разочаровать доброту госпожи?

Ли Фу слегка стиснул зубы. Этот человек, известный своей храбростью на поле боя, проливавший кровь, но не слёзы, теперь был готов расплакаться.

Ли Тяньган и Юй Сюань изумлённо смотрели на Ли Хао, их лица быстро менялись.

Ли Тяньган лишился дара речи.

Столкнувшись со словами Ли Хао, он внезапно обнаружил, что у него нет никаких оправданий.

Он хотел сказать, что напряжённые и беспощадные пограничные бои не оставляли ему времени сосредоточиться.

Но было ли это оправданием?

Он не мог заставить себя сказать это. Какой бы срочной ни была ситуация, неужели не было времени написать письмо домой?

Военный отчёт можно отправить, а письмо – нет?

Он мог придумать только одну причину: он совершенно забыл о сыне.

Когда это началось?

Он не мог вспомнить. Возможно, узнав, что Ли Хао не может развить свою способность разжижать кровь, необходимую для укрепления его сил, он постепенно переключился на поле боя.

Или, возможно, постоянные бои окончательно истощили его, не оставив времени на размышления.

Он даже подозревал, что слишком мало общался с сыном. Он уехал после рождения Ли Хао, поэтому не смог привыкнуть к такому сыну.

Но… мог ли он высказать такие мысли? Как отец, мог ли?

Самое ужасное было то, что эти семь писем не произвели на него особого впечатления.

Казалось, что несколько раз он наконец вспоминал только после напоминания жены…

В этот момент лицо Ли Тяньгана побледнело и исказилось.

Впервые он осознал, насколько он непобедим на поле боя, но каким неудачником был по отношению к отцу. «Хао’эр…»

Ли Тяньган посмотрел на молодого человека перед собой. Его взгляд был ясным, но серьёзным.

Он не решался посмотреть ему прямо в глаза, сердце пронзила боль.

Он обнял Ли Хао, и его голос слегка охрип: «Прости!»

Услышав шёпот отца, спокойное сердце Ли Хао слегка смягчилось.

Он вздохнул. «Помогут ли извинения?»

Некоторые вещи непоправимы.

Но он мысленно посоветовал себе: «Забудь об этом».

Многое всегда имеет свой путь.

Он был готов принять извинения, но всё равно испытывал сожаление. Может быть, такова жизнь?

Ли Фу и Юй Сюань наблюдали эту сцену, лишившись дара речи. Они испытывали жалость к доброте и чуткости Ли Хао, но также сожалели о том, что конфликт за пределами границы не только привёл к бесчисленным жертвам, но и навредил ребёнку за тысячи миль отсюда.

Надолго.

Ли Тяньган постепенно успокоился и собрался с мыслями. Он глубоко вздохнул и сказал Ли Хао:

«Я обязательно возмещу тебе четырнадцать лет, которые твой отец потерял!»

«Отныне я дам тебе всё, что ты попросишь!»

Ли Хао почувствовал облегчение и сказал: «Тогда я надеюсь освободиться».

Новелла : Культивирование начинается с Младенчества

Скачать "Культивирование начинается с Младенчества" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*