Наверх
Назад Вперед
Культивирование начинается с Младенчества Глава 67: Следуй за мной, чтобы убивать демонов Ранобэ Новелла

Глава 67: Следуй за мной, чтобы убивать демонов

Когда Ли Хао спешил обратно в небо над городом Цанъюй, он уже увидел огромное демоническое облако, надвигающееся с севера.

Редактируется Читателями!


Но вместо того, чтобы направиться на север, он отправился в особняк городского правителя, чтобы разобраться в ситуации.

В ходе своих духовных поисков он увидел внутри особняка такую сцену.

«Отдел по подавлению демонов?!»

В то же время Юэ Шухун и широколицый мужчина заметили загадочный наряд Ли Хао и оба были поражены.

Хотя это был Отдел по подавлению демонов, это был самый обычный усмиритель демонов.

Однако, судя по внешности Ли Хао, он не мог быть просто обычным усмирителем демонов.

«Ты…»

Юэ Шухун нахмурился. Он не помнил такого молодого и сильного юношу в городском Отделе по борьбе с демонами.

Ли Хао проигнорировал стражника, вместо этого повернувшись к широколицему мужчине. «Тебя зовут Тигриная Мантия? Ты Бессмертный Тигриная Мантия?»

Широколицый мужчина слегка усмехнулся, и на его лице появилась зловещая улыбка. «Да, это ты, Мастер Тигр. Ты действительно знаешь моё имя, мальчик. Похоже, я довольно известен за пределами города Цанъюй».

Пальцы Ли Хао сжали рукоять меча, заставив её медленно деформироваться.

Он глубоко вздохнул и сказал: «Семь лет назад ты устроил засаду на капитана на национальном шоссе Цичжоу. Помнишь?»

«Хм?»

Широколицый мужчина поднял бровь, в его глазах мелькнул холод. «Ты говоришь о члене армии Яньбэя? Какая связь у тебя с семьёй Ли?!»

Увидев признание собеседника, Ли Хао больше не мог сдерживать жажду убийства в своих глазах.

«Моя фамилия Ли!»

Зрачки Бессмертного в Тигрином Одеянии слегка сузились, а его аура внезапно вспыхнула. Он взглянул мимо Ли Хао и сурово посмотрел на Юэ Шухуна. «Брат Юэ, похоже, этот парень подслушал наш разговор. Что нам теперь делать?»

«Твой сговор с нашим кланом демонов раскрыт. Даже если тебе удастся сбежать от меня сегодня, ты всё равно будешь опозорен. Согласно вашим законам Даю, сговор с демонами — преступление. Ты же должен знать всю его тяжесть, верно?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В его глазах читалась ярость. «Или убей этого парня. Брат, я прощаю тебе минутное замешательство».

Взгляд Юэ Шухуна, устремлённого в спину Ли Хао, стал суровым.

Но через мгновение он слегка покачал головой и презрительно усмехнулся: «Тигровая Мантия, если я продолжу тебя слушать, я буду полным дураком. Сегодня выбор за тобой. Когда мы только подружились, мы согласились умереть вместе!»

«Ба, идиот!»

Бессмертный в Тигровой Мантии сплюнул вонючую слюну и свирепо произнес: «Вы, недолговечные людишки, вы недостойны жить и умереть вместе со мной!»

С этими словами он внезапно бросился на Ли Хао. Дух тигра позади него издал оглушительный рёв, способный сбить с ног даже заклинателя уровня души.

Но этот оглушительный рёв едва тронул тёмные волосы на лбу Ли Хао.

Его глаза были тёмными и глубокими, словно не могли видеть свет.

Когда массивное тело Бессмертного в Тигриной Мантии стремительно приблизилось, он внезапно поднял руку.

С глухим стуком он растопырил пять пальцев, уперевшись ими в лоб Бессмертного в Тигриной Мантии.

Затем он с силой надавил, врезавшись в твердую каменную плиту под ногами и разломив ее. Обмен ударами произошел мгновенно, словно вспышка молнии.

Прежде чем Юэ Шухун успел выхватить меч, чтобы помочь, он застыл в воздухе, оторвав от земли половину ноги.

Меч, уничтожающий демонов, с разбитым лезвием, развернулся в руке Ли Хао и с силой вонзился в шею Бессмертного в Тигриной Мантии.

Бессмертный в Тигриной Мантии в шоке поднял голову, его глаза были ледяными.

«Я не позволю тебе так легко умереть», — прошептал Ли Хао.

Он подкрепил свои слова действиями.

Лезвие полоснуло по шее Бессмертного в тигриной мантии, прорвав кожу на плечах и спине.

Приготовление Дао: Снятие шкуры для супа!

Это самый распространённый приём снятия шкуры, настолько искусный, что граничит с даосизмом!

Внезапное снятие шкуры заставило Бессмертного в тигриной мантии взреветь от боли.

Из его горла вырвался тигриный рык, кожа потрескалась, чёрно-жёлтая шерсть вздыбилась, обнажая его истинную сущность.

Когда его истинная сущность проявилась, подвал, казалось, наполнился толпой.

Огромный демон-тигр позади него зарычал на Ли Хао, но за спиной Ли Хао появился его собственный дух.

Приблизившись к Ли Хао, он слегка поднял руку и ударил духа-тигра по голове.

Яростный порыв ветра заставил духа-тигра отступить. Когда его голова снова появилась, его дух стал гораздо тоньше, а в глазах читались ужас и страх.

Непревзойдённый!

«Как ты убил дядю Линя?

Сегодня я медленно заставлю тебя заплатить за это», — произнес Ли Хао слово за словом.

Сломанный нож в его руке, окутанный духом, оставался острым. Голова бессмертного в тигриной мантии, явившего свою истинную форму, была придавлена ногой Ли Хао, и он не мог её поднять. Это было словно стальной гвоздь в черепе!

Он извивался всем телом, отчаянно пытаясь освободиться от хватки Ли Хао.

В этот момент в глазах Ли Хао вспыхнул слабый золотой свет, и он внезапно высвободил силу шахматного руководства, заключённого в его физическом теле: Давление тигра!

Давление тигра: небольшое увеличение физической силы, устрашающе!

В сочетании с техникой меча это усилит её мощь и мощь.

В этот момент, под натиском Ли Хао, он обрёл величие тысячелетнего тигра, словно царь леса, его глаза сверкали холодным блеском, повелевающим всем зверям.

Бессмертный в тигриной мантии под ногой Ли Хао содрогнулся от исходящей от него ужасающей ауры, его взгляд остекленел.

Он чувствовал себя так, словно его держал в своих объятиях царь тигров, не в силах сопротивляться.

Он дрожал, как решето, всё его тело содрогалось. Мучительная боль в теле не вызывала в нём никакой ярости.

«Пожалуйста, пощадите меня, пожалуйста! Я был неправ. Я сделаю всё, даже позволю мне стать вашим слугой…» — дрожа, стенал Бессмертный в тигриной мантии.

Ли Хао ничего не сказал, лишь быстро взмахнул острым клинком в руке, сдирая с тигра всю шкуру с головы до ног.

Бессмертный в тигриной мантии дрожал на земле, содрогаясь от боли, не смея бежать.

Рядом с ним Юэ Шухун смотрел в ошеломлённом молчании. Неужели это всё ещё тот самый Бессмертный в тигриной мантии, который так высокомерно себя вёл больше двадцати лет?

Снятие шкуры, удаление костей, перерезание сухожилий!

Реки крови сочились из массивного тела Бессмертного в тигриной мантии. Он был весь в крови и издавал бесчисленные мольбы, но Ли Хао оставался невозмутим.

Зрелище такой кровавой жестокости глубоко поразило Юэ Шухуна, вызвав дрожь и озноб.

После почти получаса мучений Ли Хао обезглавил Бессмертного в тигриной мантии, чья плоть превратилась в кровавое месиво, от которого остался лишь вздох.

Он вонзил сломанный нож в грудь бессмертного в тигриной мантии, затем поднял голову тигра с остекленевшими от страха глазами и холодно спросил: «Семь лет назад, когда этот демон-тигр напал на мою семью Ли, ты был в этом замешан?»

Юэ Шухун вздрогнул. Хотя юноша не обернулся, его пробрал холод.

В этот момент, понимая, что смерти не избежать, он с кривой усмешкой сказал: «Хотя я и виновен в смертной казни, я не посмею подставить честного и преданного человека».

Ли Хао холодно ответил: «Значит, ты вступил в сговор с демонами и тайно послал людей, чтобы кормить их. Это ты сделал?»

Лицо Юэ Шухуна слегка дрогнуло, и он кивнул. «Да, это всё моя вина. Я послал людей к этим демонам и убил себе подобных. Всё моя вина».

Он самоуничижительно сказал: «Сначала я просто отправил им смертников, чтобы использовать их как отходы. Позже, когда у нас закончились заключённые, и они стали нас сильно давить, я мог отправить им только бандитов или даже мирных жителей».

«Почему?»

Ли Хао повернулся и посмотрел на него.

«Почему ты связан с монстрами?»

Юэ Шухун горько улыбнулся, в его глазах мелькнуло сожаление. «Когда меня впервые перевели сюда, я тоже хотел очистить окрестности от монстров и очистить мир. Но потом я понял, что человеческие силы ограничены. Эти монстры бесконечны. Они размножаются слишком быстро, и их слишком много. Династия Даюй больше не та непобедимая империя, какой была сотни лет назад. С годами она постепенно пришла в упадок…»

«Я обращался за иностранной помощью и войсками по всему миру, но все мои просьбы остались без ответа».

«Кто спасёт город Цанъюй?»

Он горько рассмеялся и посмотрел на Ли Хао. «Если мы не принесём им человеческих жертв, погибнет ещё больше людей. У меня, Юэ, мало сил. Я могу лишь нести грехи этого города, чтобы спасти его жителей!»

«Я знаю, что сегодня неизбежно умру, но я ни о чём не прошу. Я просто надеюсь… что меня всё ещё смогут похоронить в городе Цанъюй. Этого будет достаточно. Надеюсь… что вы даруете мне своё благословение!»

В этот момент он приподнял свою официальную мантию и опустился на колени.

Тогда же он снял чёрную газовую шляпу, официальную шапку городской стражи, и отложил её в сторону.

Её взъерошенные волосы падали ей на щёки, слёзы уже заливали виски.

Ли Хао стояла в тёплом свете масляной лампы, глядя на лицо мужчины средних лет, куда свет не попадал.

Он видел, как по его лицу струятся слёзы. Он на мгновение замер, а затем отвёл взгляд. Он равнодушно произнёс:

«Ты действительно заслуживаешь смерти, но твоё преступление должен определить суд, а не я».

«Теперь, когда приближается великий демон, а у тебя ещё есть силы, тогда… следуй за мной, чтобы убить его!»

С этими словами он поднял огромную тигриную голову, положил её на стол рядом с собой и повернулся, чтобы уйти.

Новелла : Культивирование начинается с Младенчества

Скачать "Культивирование начинается с Младенчества" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*