Наверх
Назад Вперед
Культивирование начинается с Младенчества Глава 201: Снова сжав меч (Второе обновление) Ранобэ Новелла

Глава 201: Снова сжав меч (Второе обновление)

«Сравним со Святым!»

Редактируется Читателями!


Даосский монах с горы Цинцю продолжал сохранять напряжение. Его лицо выражало удивление и волнение. Он сказал: «Скелет молодого мастера намного превосходит телосложение боевого мастера девятого класса. Я не видел ничего подобного тысячи лет!»

После подчинения Даюй, гора Цинцю вела уединенный образ жизни. Он был очень старым лисом с горы Цинцю, обладающим огромным опытом.

«О?»

Глаза Ли Тяньцзуна загорелись. Святой?!

Чэнь Хэфан и остальные тоже были потрясены, с изумлением глядя на даосского священника с горы Цинцю.

«Обычно боевое тело девятого уровня обладает как минимум одной центральной костью, подобной золотому, железному, божественному нефриту, наполненному семицветным тёмным сиянием.

По её поверхности струятся узоры, отмечающие её высший уровень!»

Даосский священник с горы Цинцю восторженно воскликнул: «И это относится к каждой кости в теле молодого мастера!»

«Все семьдесят две главные кости сияют божественным светом, и эти узоры текут, словно это врождённые узоры Дао!»

«Как только молодой мастер вступит на путь совершенствования, он непременно воспарит к небесам, подобно перерождению святого. Его путь совершенствования будет неостановим, а преодоление уровней будет таким же лёгким, как еда или вода. Никто не сравнится с ним!»

Услышав слова даосского священника, Чэнь Хэфан и остальные пришли в себя, с удивлением и восторгом уставившись на Ли Хао.

Это была легендарная оценка способностей!

Обычно боевое тело девятого класса уже находится на пике формы, но Ли Хао обладает божественными костями во всем теле, его божественная манера поведения подобна нефриту, сравнима с реинкарнацией святого!

Истинные святые всегда были легендарными. Говорят, они живут в уединении, превосходя мирской мир.

В настоящее время самым близким к святому человеком в Божественной династии Даю является Бессмертный Наставник Дворца Цяньдао. «Ну и ну, достоин быть моим сыном!»

Ли Тяньцзун от души рассмеялся, его лицо сияло.

«Поздравляю, герцог, поздравляю, госпожа!»

Старый даосский монах с горы Цинцю поклонился в знак приветствия, с благоговением оглядывая стоявшего рядом ребёнка.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Его талант был даже более внушительным, чем талант древнего императора Юя.

Эта ветвь семьи Ли переполнена талантами; я уверен, что они приведут семью Ли к новой славе!

«Как и ожидалось от Десятого Брата!»

«Молодец, Десятый Брат, ты действительно значительно превзошёл нас!»

«Девятый Брат, Десятый Брат тебя затмил!»

Остальные «братья» возбуждённо окружили Ли Хао: одни обнимали его за плечи, другие – за шею, а третьи – энергично ероша ему волосы. Все были полны восторга и волнения.

Девятому Брату Ли Цзюнье, на два года старше Ли Хао, исполнилось семь лет, и он уже продемонстрировал выдающиеся способности и талант в боевых искусствах. Но они всё ещё были детьми, и их лица были полны радости за Ли Хао. Они сказали: «Десятый Брат, через год ты тоже сможешь совершенствоваться!»

«Нас обгонит Старший Десять?»

«Похоже, нам придётся ещё усерднее работать».

Остальные «братья» рассмеялись.

Ли Хао посмотрел на окружавших его «дядей» со странным выражением лица.

Хотя он знал свой нынешний статус, он присоединился к ним на поколение старше.

Но такое общение всё равно вызывало у него некоторую неловкость.

Окинув их взглядом, увидев их искренние улыбки, Ли Хао ощутил непоколебимую братскую любовь между ними.

Однако это было также связано с наставлениями старших и тем, что они были братьями по одной матери.

Столкнувшись с этим тёплым и волнующим физическим контактом, Ли Хао почувствовал себя немного неловко и хотел пропустить его.

Но теперь, когда на него было обращено всё внимание, он боялся, что, пропустив его, он будет отличаться от своего «опекуна», и прямое сравнение выявит его недостатки.

Поэтому ему пришлось пока что терпеть. «Ты такой придурок!»

«Почему ты становишься умнее с возрастом? Неужели мама всё хорошее приберегла на потом?»

«Ты рвёшься в бой? Ты хочешь сказать, что старший брат самый глупый?»

«Эй, перестань меня щипать, больно!»

Множество его «братьев» окружили Ли Хао, игриво играя и шутя, иногда используя его тело как щит.

Ли Хао дергали туда-сюда, голова была в полном беспорядке.

Видя этих радостных и ликующих людей, он почувствовал себя немного беспомощным. Взрослая душа мешала ему присоединиться к веселью, танцевать и жестикулировать. И всё же, по какой-то причине, в этой атмосфере ему было комфортно и уютно.

В тот день Ли Тяньцзун объявил новость и устроил пышный банкет.

Во дворце кипела жизнь.

Ли Хао смотрел на ярко освещённый Дворец Божественного Генерала, на девять членов семьи Ли, смеющихся и играющих на банкете, его взгляд был слегка ошеломлённым.

Неужели так выглядела семья Ли раньше?

По сравнению с этими безлюдными дворами, заполненными только женщинами, атмосфера здесь была гораздо более оживлённой.

Когда они все поженятся, это, безусловно, будет самое оживлённое время.

И всё же, по какой-то причине, даже среди этой суеты Ли Хао чувствовал себя одиноким.

Среди всего этого шума и суеты его сердце становилось всё спокойнее и спокойнее, как будто ночь становилась всё холоднее.

Он знал, что такие радостные сцены давно прошли в семье Ли у Мёртвой реки.

И он тоже больше не был членом семьи Ли.

«Десятый брат, о чём ты думаешь?»

Старший брат, Ли Синбэй, подошёл с бокалом вина в руке. Ранее он чокнулся с принцами и вельможами, пришедшими поздравить его. Теперь он подошёл к Ли Хао и с улыбкой сказал: «Тебе не понравилась еда? Сообщи Старшему Брату, и я попрошу кого-нибудь накрыть на стол».

«Десятый Брат, ты боишься толпы? Ха-ха, не стоит нервничать. Даже при трёх тысячах принцев и вельмож даже им приходится склонять головы при встрече с нашей семьёй Ли!»

Второй брат, Ли Фэнпин, тоже подошёл и усмехнулся, понизив голос.

После этого он запрокинул голову и снова от души рассмеялся.

«Несколько герцогов только что пришли предложить руку и сердце Десятому Брату!»

— рассмеялся третий брат, Ли Цзяньмин. Ему было всего около пятнадцати лет, он был полон сил и энергии.

Ли Хао вспомнил, что его третий дядя, похоже, погиб, сражаясь с демонами на границе.

Его единственная дочь, жаждущая отомстить за отца, давно ушла в армию на границе и много лет не возвращалась в особняк Ли. «Верно.

Многие тогда предлагали руку и сердце девятому сыну, но отец отверг всех».

Ли Синбэй улыбнулся: «Теперь десятый сын ещё талантливее. Даже если кто-то из императорской семьи придёт с предложением, отцу придётся подумать».

Они собрались вокруг Ли Хао и разговаривали. Ли Хао сидел за столом, молча слушал. Увидев издалека несколько приближающихся фигур, одна из которых привлекла его внимание, он отвёл взгляд, закрыл глаза и пробежал мимо.

Звуки вина и смеха быстро стихли, пейзаж сменился, и его накрыла волна слабости.

Ли Хао с удивлением обнаружил, что лежит на кровати.

Он протянул руку, чтобы коснуться её, но рука его обмякла.

Словно почувствовав его пробуждение, дремавшая рядом фигура проснулась, вскочила и бросилась к кровати. «Десятый сын, как ты себя чувствуешь? Тебе лучше?»

Ли Хао посмотрел на лицо собеседника. Основываясь на памяти, полученной в результате измерения костей, он вспомнил, что это был шестой сын семьи Ли, Ли Цзые.

Это был отец Ли Юаньчжао.

Однако сейчас Ли Цзые выглядел чуть старше десяти лет, всё ещё совсем незрелым.

Но беспокойство и тревога в его глазах были искренними.

Возможно, из-за Ли Юаньчжао, Ли Хао почувствовал прилив нежности и с сомнением спросил: «Шестой брат?»

«Ты наконец-то проснулся. Ранее на банкете демон, замаскированный под принца, чуть не напал на тебя и не убил».

Ли Цзые, казалось, успокоился, но тут же повысил голос и крикнул:

«Атака демона…» Сердце Ли Хао сжалось.

Ему было всего пять лет, и этот демон не смог сдержать желания напасть на него и даже сумел пробраться в резиденцию Божественного Генерала.

Интересно, был ли это изъян в Мёртвой реке, или же этот демон действительно обладал особыми техниками проникновения.

«К счастью, Четвёртый Дядя вовремя вмешался и убил демона», — сказал Ли Цзые Ли Хао.

Услышав это, Ли Хао с облегчением вздохнул. Похоже, Четвёртый Мастер не спускал с него глаз, поэтому он смог вовремя среагировать.

«Старший брат и остальные тоже получили ранения и идут на поправку», — сказал Ли Цзые.

Ли Хао спросил: «Кроме меня, все остальные в порядке?»

«Все в порядке, лишь слегка ранены. Главная цель демона — ты и мой девятый брат».

Ли Цзые сказал: «Мой девятый брат стоял подальше, поэтому его травмы не были серьёзными».

«Это хорошо», — с облегчением сказал Ли Хао.

В этот момент, когда разнеслась весть о его пробуждении, к нему сбежалось множество людей.

«Малыш, ты в порядке?» — пришёл Чэнь Хэфан с выражением нервного беспокойства на лице.

Ли Хао увидел остальных «братьев», но не Ли Тяньцзуна. Он спросил: «Где папа?»

«Он ушёл за город, чтобы убить демона. Он хочет добиться справедливости для тебя», — сказал второй брат, Ли Фэнпин. Его лоб был перевязан, и он выглядел израненным.

Ли Хао на мгновение замолчал.

Он знал, что ему нужно сосредоточиться на тренировках.

Взгляд Ли Хао скользнул по их лицам, затем закрыл глаза, ускоряя процесс восстановления.

Когда он снова открыл глаза, Ли Хао находился в боковой комнате, перед ним лежала его чертежная доска. Его тело исцелилось, и чувство слабости исчезло.

Пустота в толпе, собравшейся вокруг него, исчезла, и этот контраст заставил его на мгновение замереть, но он быстро оправился и взял кисть, чтобы начать рисовать.

Рисуя, Ли Хао также размышлял о том, как бы ему как можно быстрее развить свои навыки и набрать очки мастерства.

Когда он закончил рисовать, дверь открылась, и Ли Хао увидел, что в комнату вошла Ли Хунчжуан.

Ли Хунчжуан исполнилось три года, и она тоже начала строить свой фундамент.

Ли Хао спросил: «Ты сегодня закончила строить фундамент?»

«Да».

Ли Хунчжуан кивнула. Несмотря на свои три года, она была чрезвычайно послушной и разумной, демонстрируя свою сноровку. Она спросила: «Десятый Брат, почему ты рисуешь каждый день?»

«Потому что мне это нравится».

«Итак, Десятый Брат, тебе нравится Хунчжуан?»

«Да».

«Тогда тебе стоит проводить больше времени с Хунчжуан».

Ли Хунчжуан подошла, потянула Ли Хао за край одежды и с нетерпением сказала:

Ли Хао лишилась дара речи.

Эта маленькая девочка даже научилась использовать слова, чтобы обманывать людей.

«Ладно, ладно, я тебя провожу», — сказал Ли Хао, всё больше осваиваясь в своей роли.

«Хмф, Десятый Брат думает только о своих делах и даже не играет с Хунчжуаном».

Ли Хунчжуан надулся.

Ли Хао тут же предложил ей: поиграть в прятки.

Глаза Ли Хунчжуан загорелись, она тут же согласилась и выбежала.

Ли Хао отпустил её и вернулся к рисованию.

Устав, он вдруг подумал, что мог бы пойти на кухню и набраться опыта в кулинарии. Первые очки навыков заработать довольно легко.

Кроме того, он мог найти на кухне сухие дрова и освоить искусство резьбы по дереву.

Ли Хао подумал и вышел, но увидел Ли Хунчжуан, стоящую у двери с угрюмым выражением лица. Ли Хао удивлённо спросил: «Почему ты здесь?»

«Десятый Брат, почему ты меня не нашёл!» — фыркнул Ли Хунчжуан.

Ли Хао онемел и тихонько кашлянул.

«Я тебя искал. Нигде не мог найти. Думал, ты прячешься здесь, а потом вернулся».

«Десятый Брат, ты лжёшь».

Ли Хунчжуан сердито сказал: «Я прятался на клумбе во дворе за дверью».

«…»

Ли Хао онемел. Эту умную девочку было очень трудно обмануть.

«Пойдём, Десятый Брат отведёт тебя готовить». Ли Хао тут же сменил тему и повёл её на кухню.

В конце концов, Ли Хунчжуан было всего три года, и Ли Хао сразу же возбудил её любопытство. Она недоумённо спросила: «Что ты делаешь?»

«Узнаешь, когда придёшь».

Ли Хао улыбнулся и повёл Ли Хунчжуан на кухню. Слуги поспешно поклонились, увидев его.

Ли Хао, однако, выглядел вполне зрелым. Он попросил их убрать плиту, затем принёс ингредиенты и пригласил Ли Хунчжуана присоединиться к приготовлению.

Дети, особенно маленькая девочка, казалось, питали природную любовь к играм в домохозяйку.

Они быстро забыли о проделках Ли Хао и начали месить и мыть ингредиенты своими маленькими ручками. Их лица были полны глубокой сосредоточенности, когда они аккуратно раскладывали каждый вымытый ингредиент на тарелку.

«Молодой господин…»

Многие слуги с кухни бросились к ним и замерли, словно столкнувшись с грозным врагом, опасаясь любых промахов Ли Хао.

В то же время они с пристальным любопытством наблюдали за этим молодым господином, известным во всем Дворце Божественного Генерала. Обычно они, слуги с кухни, не были достойны видеть сияющих молодых мастеров прямой линии.

Когда огонь на кухне разгорелся, Ли Хао методично начал готовить еду.

«Брат, можешь сейчас налить?»

«Позже, я дам тебе налить».

«Хорошо!»

«Брат, зелёный лук нужно добавлять в последнюю очередь?»

«Да».

Ли Хунчжуан стоял рядом, выглядя как главный помощник Ли Хао.

Ли Хао улыбнулся, наблюдая, как растут его очки опыта.

Такими темпами он должен был накопить ещё четыре-пять очков навыков до того, как ему исполнится шесть.

Вскоре слуги снаружи внезапно в панике опустились на колени.

«Хозяин, успокойтесь».

К ним подошли две фигуры в роскошных нарядах. Это были Ли Тяньцзун и Чэнь Хэфан.

Увидев Ли Хао, жарящего что-то на табурете на кухне, пара была ошеломлена.

Они поспешили туда, услышав новости от слуг.

В этот момент Ли Тяньцзун закончил убивать демонов за городом, снял доспехи и надел парчовые одежды.

Прошло две недели с тех пор, как Ли Хао был ранен на банкете. «Сяо Ши, что ты делаешь?»

Ли Тяньцзун невольно спросил: «Кто научил тебя приходить в такое место?»

У Ли Хао слегка сжалось сердце, когда он увидел его нахмуренное лицо, и он придумал оправдание: «Я хочу готовить для тебя».

Ли Хунчжуан кивнул и улыбнулся: «Папа, мама, мы скоро закончим. Хотите есть?»

Ли Тяньцзун и Чэнь Хэфан лишились дара речи. Готовить – это работа слуг; как они могли так плохо обращаться со своим телом?

Однако, увидев напряжение в глазах Ли Хао и сияющее лицо Ли Хунчжуана, они обменялись взглядами, и их выражения смягчились.

Прежде чем они успели что-либо сказать, Ли Хао поднял крышку и сказал: «Блюдо готово. Посолите».

Улыбка Ли Хунчжуана тут же погасла. Её лицо напряглось, и она осторожно зачерпнула несколько крупинок соли из солонки.

«Мало».

Затем она зачерпнула ещё полложечки.

«Мало, ещё».

Мгновенно насыпали большую ложку соли. Ли Хао онемел.

Он тут же взял лопаточку, чтобы подцепить немного соли, и сказал: «Хватит».

Он решил, что в следующий раз лучше самому контролировать приправу.

Затем он старательно вычерпал всю еду из кастрюли. Взглянув на пару, которая, казалось, колебалась, Ли Хао с кривой улыбкой спросил: «Хотите попробовать?»

Ли Тяньцзун взглянул на него, затем взял кучу овощей и мяса и начал есть. Он слегка отпил от жары. Он спокойно кивнул: «Хм, вкусно».

«Используй палочки».

Чэнь Хэфан была беспомощна. Мужчины были слишком грубы. Она взяла палочки, предложенные служанкой, аккуратно взяла немного еды и начала есть, слегка нахмурившись.

Но, увидев улыбку Ли Тяньцзуна рядом с собой, она беспомощно сказала: «Ты много работала, и редко встретишь такую доброту. Иди, вымой руки и возвращайся с нами».

«Ну, возьми это блюдо с собой. Мне очень нравится, как готовит мой сын. И принеси мне немного вина. Я хочу не спеша насладиться им», — приказал Ли Тяньцзун. Ли Хао был немного удивлён.

У него ещё не было даже начального уровня кулинарных навыков. Его кулинарные навыки основывались на опыте холостяка в прошлой жизни.

Он также взял кусок мяса и начал есть, но чуть не выплюнул его. Оно всё ещё было слишком солёным!

Ли Тяньцзун увидел морщинистое лицо Ли Хао и от души рассмеялся, сказав: «В следующий раз соли поменьше. Не трать мясо зря.

Мы, обычные люди, усердно трудимся, выращивая урожай, рискуя подвергнуться нападению демонов, работая от рассвета до заката. Нам нужно бережно относиться к еде».

Ли Хао на мгновение замер, а затем слегка кивнул: «Понимаю».

Перед уходом он нашёл ещё два куска дерева, чтобы взять с собой.

«Что ты это берёшь с собой?» — удивлённо спросил Чэнь Хэфан.

Ли Хао серьёзно ответил: «Я хочу вырезать для тебя маленькую фигурку».

«А? Ты умеешь вырезать?»

— удивлённо спросил Ли Тяньцзун, идя впереди. «Пока нет, но я могу научиться».

«Эй, не зацикливайся на этом.

Ты уже измерил свои кости. Тебе стоит изучить больше боевых техник. Скоро ты начнёшь самосовершенствование», — беспомощно посоветовал Чэнь Хэфан.

Ли Тяньцзун слегка кивнул. «Твоя главная цель — боевые искусства.

Если тебе это нравится, можешь экспериментировать, но не воспринимай это слишком серьёзно. Хорошо?»

«Знаю».

Ли Хао с облегчением вздохнул, увидев, что их отношение не было слишком категоричным или отталкивающим.

Вернувшись во двор, Ли Хао попросил у Чжао Бо небольшой нож и начал вырезать.

Включив в себя гравировальный путь, Ли Хао снова начал свой путь накопления опыта.

И его резьба становилась всё более реалистичной и яркой.

Время летело.

Каждые два дня Ли Хао приходилось совершать прыжки во времени.

В конце концов, его нетренированное пятилетнее тело, обладая божественными костями, подобными нефриту, и телосложением, гораздо более крепким, чем у обычного ребёнка, не обладало достаточной духовной силой для длительного отдыха.

После двух-трёх скачков Ли Хао достиг шестилетнего возраста.

По мере того, как он скакал сквозь время, его ранее освоенные навыки резьбы по дереву, живописи и других искусств продолжали накапливать опыт, следуя запланированному пути.

Ли Хао достиг пятого уровня в живописи, второго уровня в кулинарии и третьего уровня в резьбе по дереву.

Теперь у него было ещё пять навыков!

«Сяо Ши, это твоя первая тренировка.

Взгляни на это оружие. Какое тебе нравится?»

Ли Тяньцзун привёл Ли Хао на площадку для занятий боевыми искусствами. Помимо многочисленных «братьев», занимавшихся боевыми искусствами, там были также члены семьи Ли из других дворов, как законные, так и незаконные.

Ли Хао заметил юное лицо, очень похожее на Ли Хэ.

Также было ещё одно лицо, напоминавшее Ли Фу.

Ли Фу не жил в главном дворе резиденции Божественного Генерала, а воспитывался как незаконнорождённый сын Ли Тяньцзуна, живя во дворе незаконнорождённого.

Ли Хао, не теряя времени, осмотрел оружие и сразу же заметил оружие второго уровня: длинный меч.

Ли Хао шагнул вперёд, взял меч и несколько раз взмахнул им, выглядя весьма искусным.

В конце концов, он был фехтовальщиком первого уровня.

«Нравится меч? Тогда попробуй».

Ли Тяньцзун мягко улыбнулся и жестом пригласил инструктора на тренировочной площадке научить Ли Хао основам фехтования.

Инструктор вежливо подошёл, взял меч и потренировался с ним. Затем он сказал: «Молодой мастер, вы запомнили всё, что я только что продемонстрировал? Посмотрим, насколько хорошо вы это практикуете. Давайте посмотрим, есть ли у вас хоть какое-то понимание фехтования».

Ли Хао тут же поднял руку, и меч взмыл в воздух.

Новелла : Культивирование начинается с Младенчества

Скачать "Культивирование начинается с Младенчества" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*