Наверх
Назад Вперед
Культивирование начинается с Младенчества Глава 199 Кто посмеет смеяться над моим сыном (Бонус для лидера альянса «Цы哩Цы哩», спасибо!) Ранобэ Новелла

Глава 199 Кто посмеет смеяться над моим сыном (Бонус для лидера альянса «Цы哩Цы哩», спасибо!)

Ли Хао был несколько удивлён, что собеседник не рассердился и не отругал его.

Редактируется Читателями!


Лицо собеседника выглядело величественным и героическим, его густые брови выражали властность без малейшего гнева.

Однако в этот момент кроткое выражение лица оттеняло властность, нахмуренное меж бровей, создавая ощущение лёгкости и весны.

«Что ты рисуешь? Дай-ка взглянуть».

Ли Тяньцзун подошёл и увидел набросок фигуры в блокноте Ли Хао.

Он смутно различал очертания женщины. Мастерство Ли Хао в живописи ещё не достигло определённого уровня, и его нынешние картины были неоднозначными.

Ли Тяньцзун с любопытством спросил: «Кто эта картина?»

«Мать».

Ли Хао имел в виду Чэнь Хэфан, свою «мать» в этом теле.

Он слегка покраснел.

Сейчас его навыки рисования были настолько слабы, что едва ли можно было изобразить портрет; разницу было невозможно заметить.

Если бы он нарисовал разыскиваемого преступника, никто бы его не узнал, даже когда принесли плакат…

Ли Тяньцзун был ошеломлён словами Ли Хао, затем рассмеялся и сказал: «Хорошая картина, но твоя мать ещё красивее, чем ты сейчас можешь нарисовать. Тебе нужно больше практиковаться».

Ли Хао всё больше удивлялся. Казалось, собеседник не пытался помешать ему использовать эту нетрадиционную технику.

«Я постараюсь», — сказал Ли Хао.

Ли Тяньцзун потёр свою маленькую головку и сказал: «Когда тебе станет лучше, нарисуй и мне картину. С братьями и Сяо Хунчжуаном».

Говоря это, он взглянул на Ли Хунчжуана, который сидел рядом с ним и ел пирожные.

Маленький Ли Хунчжуан: «?»

Шуйлин смотрел большими глазами на двух мужчин в недоумении, недоумевая, о чём они говорят.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Хао почувствовал, как его большая рука гладит его голову, и почувствовал тепло, нежное, любящее прикосновение. На мгновение он вздрогнул. Хотя это была Мёртвая река, а «отец» перед ним был его давно умершим дедушкой, по какой-то причине он почувствовал неописуемое чувство внутри.

Это было словно давно открытая рана, которая теперь затянулась.

Он помолчал немного, а затем серьёзно кивнул.

«Я буду оттачивать своё мастерство рисования!» Ли Тяньцзун улыбнулся и сказал: «Когда закончишь картину, я буду беречь её. У моего сына не только природный талант к боевым искусствам, но и выдающийся талант, ха-ха!»

Он несколько раз рассмеялся, а затем добавил: «Но не забудь научиться читать. Когда тебе исполнится пять и тебе измерят кости, ты начнёшь повторять упражнения каждый день, понял?»

В этот момент выражение его лица стало чуть серьёзнее.

«Да!»

Ли Хао кивнул, ухмыляясь.

Два ряда белоснежных зубов ярко сверкали на фоне щёчки ребёнка.

«Пойдём, я отведу тебя куда-нибудь вкусненького».

Ли Тяньцзун взял Ли Хао, затем другой рукой взял Ли Хунчжуана, по одному с каждой стороны, и прижал их к груди, а затем вышел из боковой комнаты.

Когда они дошли до двора, Чэнь Хэфан увидел Ли Тяньцзуна, держащего Ли Хао и Ли Хунчжуана.

Она поспешила к ним и тихо сказала: «Посмотри на себя! Они уже такие взрослые, а ты всё ещё держишь их на руках? Ты не боишься, что над тобой будут смеяться?»

«Кто смеет смеяться над моим сыном?»

Ли Тяньцзун поднял брови с намёком на авторитет, а затем снова улыбнулся. «Ситуация за пределами Города Дракона неблагополучная. Я редко бываю дома, поэтому, естественно, провожу больше времени с детьми».

«Тебе тоже стоит быть осторожнее там».

Когда Чэнь Хэфан услышала, как он упомянул Город Дракона, её улыбающееся лицо внезапно наполнилось тревогой. Ли Тяньцзун покачал головой и улыбнулся: «Это всё мелочи. Я с ними разберусь.

Давай больше не будем о них говорить. Давай не будем говорить о государственных делах дома. Пойдём, купим что-нибудь вкусненького. Пойдём на арену боевых искусств, посмотрим, как тренируются старший брат и остальные. Если кто-то не справляется, мы отправим его в знаменитые горы за пределами города».

Чэнь Хэфан невольно улыбнулась. Зная его характер, она не стала его уговаривать и велела служанке пойти на кухню за выпечкой.

Глаза Ли Хао слегка дрогнули, когда он взглянул на них. Хотя тепло в этот момент было драгоценным, поход на арену боевых искусств, чтобы посмотреть на тренировку «братьев», ничего для него не значил.

Время, потерянное в бодрствовании, вернётся к его телу после выхода из Мёртвой реки, поэтому он решил ускориться.

Когда пара осторожно вела Ли Хао и Ли Хунчжуана на арену боевых искусств, Ли Хао закрыл глаза и ускорил шаг, наблюдая за тренировками остальных «братьев».

Несколько дней пролетели незаметно.

Ли Хао продолжал ежедневно очищать кровь Короля Демонов. В свободное время он продолжал рисовать, накапливая опыт.

С каждым наброском разум Ли Хао постепенно успокаивался, а сердце, казалось, расслаблялось, пока он погружался в свою картину в боковой комнате.

Листы бумаги отрывались один за другим, открывая всё более чёткие и прекрасные фигуры, изящные, как нефрит.

Пока он не достиг второй ступени своего мастерства, мазки кисти Ли Хао становились всё более божественными, его владение пером значительно улучшилось, а наброски стали ещё точнее, позволяя создавать чёткие, реалистичные портреты.

Ли Хао писал портреты Чэнь Хэфана, Ли Тяньцзуна, маленького Ли Хунчжуана и других по одному, его опыт варьировался в зависимости от того, какие фигуры он изображал.

Рисовая бумага была разбросана по полу комнаты.

Ли только когда небо во дворе потемнело и дядя Чжао позвал его обедать, Ли Хао остановился, затем решил ускориться и пропустить следующий этап.

Сцена изменилась, и несколько дней спустя наступила ещё одна свободная минутка.

Он всё ещё сидел в боковой комнате и рисовал, но, к удивлению Ли Хао, разбросанная вокруг него рисовая бумага исчезла.

Ли Хао на мгновение задумался, решив, что рисование – самое главное.

Каждый раз, когда он закрывал глаза и ускорял время, оно всегда оказывалось как минимум на три-четыре дня позже, что затрудняло контроль.

Если же он ускорял время ещё немного, то оно оказывалось на полмесяца позже.

Пока он рисовал, маленькая Ли Хунчжуан толкнула дверь, просунула голову и протянула Ли Хао перекус.

Ли Хао, прерванный разговором, не рассердился. Он улыбнулся, взял перекус и, съев его, спросил: «Хунчжуан, где мои картины?»

«Папа забрал их все».

«Забрал?»

Сердце Ли Хао слегка сжалось. Маленькая Ли Хунчжуан держала в руках деревянную игрушку пони, катя её по земле и предаваясь воспоминаниям: «Папа велел маме за ужином передать дяде Чжао, чтобы он всё упаковал. Когда ты разделишь семью, мы поставим их во дворе, чтобы твоя жена увидела твой детский талант». Ей было всего два года, но она говорила чётко, повторяя всё, что слышала, слово в слово.

Закончив, она в замешательстве посмотрела на Ли Хао: «Десятый Брат, что значит разделение семьи? Что такое жена? Она вкусная?»

Лицо девочки выражало замешательство, но она видела «Десятого Брата», сидящего за чертежной доской, словно статуя, молчаливого и не реагирующего.

Время шло, и каждый раз, когда Ли Хао совершал прыжок во времени, он пытался выкроить свободное время, а затем отправиться в боковую комнату рисовать.

Он не помнил, что произошло за это время, и лишь изредка спрашивал об этом у маленького Ли Хунчжуана.

После семи последовательных прыжков в Мёртвой реке прошли месяцы, но Ли Хао казалось, что он сидел и рисовал семь дней подряд.

Разбросанная рисовая бумага исчезала с каждым прыжком.

Разбросанные по земле листки бумаги были положены на шкаф рядом с главным залом во время одного из прыжков, когда он прибыл к обеду.

Изначально там были выставлены драгоценное оружие, керамика, нефрит, подаренный императорской семьёй, и другие сокровища, но теперь большую часть из них убрали, заменив несколькими толстыми стопками рисунков на рисовой бумаге.

«Навыки рисования моего сына становятся всё лучше и лучше. Я слышал от учителя, что его грамотность тоже быстро совершенствуется. Он может научиться этому всего за один урок, ха-ха!»

За обеденным столом Ли Тяньцзун от души рассмеялся.

Ли Хао молчал.

Он впервые обедал с этими «отцом» и «матерью» с момента прибытия в Мёртвую реку.

На этот раз он не стал прыгать.

Он взял свою миску и молча ел. «Десятый брат, я слышал, ты нарисовал картину для всех нас, но почему не мою?»

Из-за обеденного стола встал ребёнок.

Это был маленький Ли Тяньган.

То, что Ли Хао умеет рисовать, было известно давно. Все его братья видели картины Ли Хао и находили среди них свои, потрясающие. Но маленький Ли Тяньган искал повсюду, но не мог найти свой.

Ли Хао взглянул на него. Хотя ему было всего восемь или девять лет, черты его лица были похожи на те, что он помнил.

Ли Хао ничего не сказал, продолжая есть.

«Десятый брат, почему ты мне не отвечаешь?»

Малыш Ли Тяньган встревоженно воскликнул.

Ли Хао слегка прикрыл глаза, и сцена перед ним быстро изменилась, перенесясь на несколько дней спустя.

Он стоял во дворе, служанка обтирала его тело. Казалось, он только что впитал странную кровь.

Учитель пришёл и повёл Ли Хао учиться читать.

После ежедневного гемолиза настало время урока чтения. Когда урок закончился, у Ли Хао появилось немного свободного времени.

Ли Хао перестал прыгать и послушно следовал за учениками. Но на этот раз он сам участвовал в чтении. Он знал большую часть того, чему учил старый учитель. Поэтому он взял ручку и начал записывать стихи в блокнот, слушая лекцию.

[Опыт поэзии и каллиграфии +53]

[Опыт поэзии и каллиграфии +46]

По мере того, как он писал каждое стихотворение, его опыт поэзии и каллиграфии рос.

В середине урока старый учитель заметил, как Ли Хао усердно делает записи, и восхищенно кивнул. Он наклонился, чтобы рассмотреть поближе, и был ошеломлён.

Он увидел не слова, которым его научил, а несколько стихотворений.

Старый учитель быстро схватил учебник Ли Хао и начал внимательно его изучать. Его глаза расширились от чтения, и он наконец недоверчиво посмотрел на Ли Хао.

«Ты всё это написал?»

Ли Хао кивнул.

Это ничего не раскрыло бы;

это было бы лишь свидетельством его поэтического таланта.

Только когда речь зашла о Лянчжоу, демоне-царе, Боге Свечи, и других вещах, которые он не мог коснуться в своём нынешнем положении, его истинная личность раскрылась бы, создав ощущение диссонанса с текущей ситуацией.

«Это, это…»

Старик был ошеломлён.

Этот человек был настоящим гением, настоящим учёным!

Он едва научился читать, но уже мог сочинять стихи.

Даже в семье великих учёных этого было достаточно, чтобы шокировать весь клан!

Не говоря уже о том, чтобы родиться в семье военного;

такой поэтический талант был поистине редким!

Он также знал, что способности Ли Хао к самосовершенствованию также были внушительными и давно известны во всём Особняке Божественных Генералов.

Он был величайшим гением семьи Ли за тысячи лет!

Мастер как гражданских, так и военных дел!

«Я должен сообщить господину эту новость!»

Старик взволнованно воскликнул: «Если бы господин знал, какой у тебя талант и ум, он был бы вне себя от радости!»

Глаза Ли Хао заблестели при мысли об этом «дедушке», и странное предвкушение нахлынуло на него.

С древних времён умение декламировать стихи сразу после того, как он научился читать, считалось вундеркиндом. Некоторые великие учёные, всего через два-три года обучения чтению, могли указывать на кур и уток и сочинять стихи.

Но это было результатом влияния ежедневных разговоров старших в семье великих учёных, чьи повседневные беседы были полны цветистой риторики. Конечно, некоторые рождались с таким талантом, известные как «Звезда литературы».

В этот момент, после того как старик взволнованно выбежал из класса, Ли Хао, как обычно, отправился в свою комнату рисовать.

Он был полностью увлечён. При мысли о картине, выставленной на шкафу в главном зале, его взгляд стал серьёзным и торжественным, и он был полностью поглощён.

Живопись…

Кисть и тушь Ли Хао плавно скользили, тщательно прощупывая каждый мазок.

Он был полностью погружён в картину, его мысли были полностью сосредоточены на ней.

«Когда у тебя получится, нарисуй и для меня. Пригласи своих братьев и Сяо Хунчжуана…»

«Когда закончишь, я сохраню её как сокровище. Мой сын, помимо таланта в боевых искусствах, обладает ещё и выдающимся талантом, ха-ха…»

Кисть Ли Хао двигалась, его разум был полностью сосредоточен на картине, казалось, не слыша и не ощущая ничего другого. Оставалась только фигура на картине, постепенно проступавшая всё чётче.

Величественный, величественный генерал, возвышающийся над небесами, стоял высоко и могуче!

Его лицо было величественным, взгляд мягким, осанка прямой, а наружность – бесподобной.

С последним штрихом перед глазами Ли Хао всплыла текстовая подсказка.

Но Ли Хао её просто проигнорировал.

Он долго сидел молча, прежде чем сосредоточиться. Затем, вспомнив, что только что было сказано в подсказке, он вызвал панель.

[Вы познали сердце живописи]

[Состояние души: сердце живописи]

Ли Хао был ошеломлён. Его опыт в живописи ещё не достиг третьего уровня, но он уже достиг его.

Он на мгновение замер, аккуратно высушивая перед собой бумагу для рисования, затем аккуратно отложил её в сторону, не бросая небрежно себе под ноги.

Затем он достал рядом с собой ещё один лист белой бумаги и продолжил рисовать.

Одну картину за другой.

Его опыт в живописи продолжал расти.

Достигнув третьего уровня, он незаметно перешёл на четвёртый, добавив одно очко мастерства.

Ли Хао посмотрел на накопленные очки мастерства. Помимо одного очка за фехтование, которое он уже потратил, у него оставалось ещё четыре: три за живопись и два за поэзию и каллиграфию.

Он всё ещё не притрагивался к шахматам, скульптуре и рыбалке.

Ли Хао подумал о башне Тинюй; пора было её посетить.

Думая о башне Тинюй, Ли Хао подумал о Втором Мастере. Он подумал о том, как тот выглядел в молодости.

За ужином Ли Хао вышел из боковой комнаты и вернулся в главный зал.

Новелла : Культивирование начинается с Младенчества

Скачать "Культивирование начинается с Младенчества" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*