Наверх
Назад Вперед
Культивирование начинается с Младенчества Глава 163: Сражение с четырьмя сторонами (Культивирование начинается с Младенчества Глава «Два в одном») Ранобэ Новелла

Глава 163: Сражение с четырьмя сторонами (Глава «Два в одном»)

В трёх тысячах миль от Великой стены.

Редактируется Читателями!


В долине, окутанной ядовитыми миазмами, туманом и пеленой, стоял храм.

Птицы, окутанные вихрями ветра, летали сквозь ядовитые миазмы и приземлялись внутри.

Магическая форма удерживала храм на месте, изолируя миазмы и ядовитый туман.

Множество птиц приземлилось на перила и колонны храма.

Некоторые превратились в маленьких, хрупких и изящных детей.

Это был филиал храма Тяньцзи. Среди демонических сил дворец Тяньцзи занимает положение, сравнимое с положением фракций Лунмэнь и Шэнгун.

Хотя общая боевая мощь юноши невелика, его лидер невероятно загадочен.

Более того, его подчинённые демоны-птицы обладают обширным интеллектом, путешествуют между различными фракциями и имеют обширную сеть связей, что делает их крайне зависимыми от различных фракций.

«Вы все получили новости! Этот юноша повсюду убивает демонов!»

«Какая наглость! Он в одиночку проник на нашу демоническую территорию! Это не Божественная династия Даюй!»

«Всё благодаря Королю демонов Ваньшань и его свите, которые сбежали через границу, не оставив никого охранять юношу. Должно быть, за ним тайно следит кто-то из Царства Четырёх Стояний».

«Когда юноша путешествовал из Цинчжоу в Лянчжоу, его всю дорогу защищал кто-то из Царства Четырёх Стояний, не давая королям демонов рисковать жизнью, нападая и убивая его. Теперь он пересекает границу в одиночку, навлекая на себя собственную погибель!»

Собралось семь или восемь невысоких мальчиков и девочек разной внешности во главе с девочкой лет тринадцати-четырнадцати, одетой в красное платье.

Она была очаровательна и изящна, но выражение её лица было равнодушным и зрелым. «Хозяин Зала Мин мёртв.

Этот молодой человек убил его!» — прошептал мальчик в чёрном.

Голос его был нежен, но глаза мрачны.

Остальные молчали. Они уже знали эту новость по предыдущему свистку.

Дворец Тяньцзи был полон демонов, но ни один из них не нападал на них, разве что какой-нибудь сумасшедший.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но если эти демоны причинят вред дворцу Тяньцзи, они поплатятся жизнью!

Итак, этот человек посмел бездумно убить своего Хозяина Зала Мин, и он это заслужил!

«Ты уже распространил эту новость, верно? Я только что связался с другими государствами и рассказал об этом молодом человеке. Эти великие демоны и демонические владыки, которые ненавидят семью Ли, обязательно придут!» «Пока этот юноша здесь, он непременно умрёт!» — холодно сказала девушка в красном платье, её глаза сверкали, как снег.

Остальные дети кивнули, их глаза горели жаждой убийства.

«Вы выяснили, кто этот член Царства Силы, который тайно следовал за этим юношей?» — спросила девушка в красном платье.

Дети обменялись взглядами. Другая девушка, в нежно-зелёном платье, покачала головой и сказала: «Я думала, это Четвёртый Мастер семьи Ли, но я лично расследовала там, и он не покинул Мёртвую Реку».

«Это не Четвёртый Мастер семьи Ли».

Другой ребёнок с белоснежными волосами покачал головой, и в его глазах мелькнула ухмылка. «Ни за что не догадаешься, кто это. Когда напал Король Демонов Десяти Тысяч Гор, я наблюдал издалека. Хотя нападение было намеренно скрыто, я всё равно узнал его». «Я изучал эти файлы, и они связаны с инцидентом, произошедшим в буддизме тридцать лет назад. Если не ошибаюсь, этим человеком должен быть Святой Вор, Фэн Бо Пин!»

«Что?»

Остальные были потрясены его словами.

Множество демонов-птиц, подслушивавших поблизости, тоже широко раскрыли глаза.

«Святой Вор? Он что, защищает этого молодого человека?»

«Дворец Божественного Генерала тайно связан со Святым Вором?»

«Боже мой! Если эта новость дойдёт до буддийской секты, у семьи Ли будут большие проблемы».

«Не только буддийская секта, но и другие Дворцы Божественных Генералов узнают об этом, это станет совершенно секретной тайной и дорого обойдётся!»

Все они говорили это с лёгким волнением. Это была редкая улика для семьи Ли. Однако пока они знали только то, что Святой Вор защищает молодого человека; у них не было никаких конкретных доказательств его сговора с Дворцом Божественного Генерала.

Одной защиты было бы недостаточно, чтобы повлиять на Дворец Божественного Генерала.

В конце концов, Святой Вор был волен защищать кого угодно. Без конкретных доказательств это было бы не более чем пустой клеветой.

«Я доложу об этом Главе Дворца. Наши старейшины лично проведут расследование и проследят за зацепками. Если мы найдём улики, это будет для нас отличной новостью».

Девушка в красном платье говорила с огоньком в глазах, её голос был слегка возбуждённым.

Дворец Тяньцзи полагался на разведку для выживания, зная, что это их главное оружие.

Чем ценнее разведка, тем большую выгоду они получат.

В этот момент птица пролетела сквозь ядовитые испарения и приземлилась во дворце.

«Доложите старейшинам, этот молодой человек только что убил Патриарха Пиншаня на западе и направляется сюда», — сказал демон-птица голосом старухи.

«Что? Патриарх Пиншань тоже мёртв?!»

Другие демоны-птицы были потрясены.

Это был великий демон из Неувядающего Царства, сравнимый с тремя премьер-министрами. Он совершенствовался десять тысяч лет и был на полпути к Царству Четырёх Стоячих.

Как он мог умереть?

«Разве он не сбежал?»

«Разве ему никто не передал сообщение?»

«Да, он хотел попробовать. Сказал, что хочет посмотреть, на что способен этот юноша».

«…»

Демоны-птицы молчали.

Лицо девушки в красном потемнело, когда она заговорила: «Боюсь, этих ядовитых миазмов будет недостаточно, чтобы помешать его обнаружению. Этот юноша может голыми руками разорвать трёх бессмертных – весьма грозная сила! Давайте немедленно рассеемся и пообщаемся с помощью свистка Сюаньинь. Владыка демонов уже в пути. Я пойду и встречу его, и попрошу подождать ещё немного, пока не прибудут другие владыки демонов, чтобы мы все вместе могли убить юношу».

«Да».

Демоны-птицы кивнули.

Затем десятки птиц вылетели из этой скрытой ядовитой долины.

Циклическая энергия их крыльев изолировала окружающий ядовитый туман, заставляя их следовать своим путём.

Когда птицы рассеялись, дворец в мгновение ока опустел, опустев и опустев.

На перевале Тяньмэнь.

Ли Хунчжуан стоял на вершине городской стены, глядя вдаль.

Ли Хао всё ещё не возвращался, она слегка нахмурилась, её сердце бешено колотилось по какой-то непонятной причине.

Казалось, её что-то тревожило.

«Генерал, генерал-майор Хаотянь ещё не вернулся?»

Пришёл Великий Мастер и спросил. Ли Хунчжуан был ошеломлён и спросил: «Как вы его называете?»

«Генерал-майор Хаотянь», — ответил ошеломлённый Великий Мастер.

Выражение лица Ли Хунчжуана слегка изменилось.

Ли Хао ранее отличился, обороняя город Даюэ и перевал Тяньмэнь, заслужив огромную награду. Его Величество назначил его генерал-майором. Эта новость уже разнеслась по всему двору и достигла семьи Ли в Цинчжоу.

Теперь на городских стенах развевались военные флаги Ли Хао с надписью «Хаотянь». Большинство горожан также изменили своё обращение к Ли Хао.

Казалось, никто больше не обращался к ребёнку «Молодой Мастер Ли».

Возможно, за кулисами все ещё помнили, что юноша был из семьи Ли и носил почётное имя Божественного Генерала, но разве кто-то помнит его за столько времени?

Мысли Ли Хунчжуан на мгновение блуждали, пока Великий Мастер не спросил её снова, вернув её в чувство.

Она нахмурилась и спросила: «Чего вы от него хотите?»

«Генерал, я его не ищу. Это чиновник Синсю ищет генерал-майора Хаотяня».

Главный Мастер сказал: «Похоже, их строй готов. Генерал-майор, я хотел бы проверить».

Ли Хунчжуан взглянула вдаль и сказала: «Пойду посмотрю».

С этими словами она взмыла вверх, вскоре оказавшись по другую сторону городской стены.

Ли Хунчжуан приземлилась.

Старший чиновник Синсю ждал её там с несколькими учениками.

«Генерал».

Увидев ярко-красные доспехи Ли Хунчжуан и генеральскую эмблему на её плече, старший чиновник Синсю слегка поклонился.

Ли Хунчжуан, не желая показаться слишком высокомерной, быстро подняла руку в ответ и сказала: «Спасибо всем за ваш тяжёлый труд».

«Это всего лишь моя работа».

Старший чиновник Синсю взглянул на них и спросил: «Где генерал-майор Хаотянь?»

Ли Хунчжуан слегка нахмурилась и спокойно ответила: «Он отправился убивать демонов за Великую стену».

«Когда он ушёл? Почему я не вижу выступающих войск?»

Ся Сянлань с любопытством спросила сзади. Ли Хунчжуан взглянула на неё и сказала: «Он пошёл один, без войск».

«Один?»

Ся Сянлань была ошеломлена, а затем спросила: «Почему нет? Разве это не опасно?»

«…»

Ли Хунчжуан была ошеломлена, казалось бы, невысказанным вопросом. Она ответила «нет»?

Как же иначе?

Если она ответила «да»… то как она могла отпустить юношу одного?

Она на мгновение замерла, прежде чем ответить: «Обстановка за Великой стеной опасна. Наши солдаты не смогут с ним угнаться и станут лишь обузой».

В этот момент она внезапно почувствовала, как краска залила ей лицо.

То, что она обычно принимала как должное, теперь стало немного неловким.

Они оба охраняли границу, но, казалось, просто притворялись.

«Он настолько грозен?» Ся Сянлань удивленно посмотрела на нее.

Ли Хунчжуан молчала. Да, этот юноша был невероятно грозен.

Настолько грозен, что даже ее тетя не могла за ним угнаться.

Возможно, если бы Девятый Брат был жив, он все еще мог бы стоять плечом к плечу с этим юношей. Возможно, он ждал бы его вдали.

«Сянлань, пожалуйста, не груби».

Хотя старший чиновник Синсю не любил светских бесед и светского общения, он не скрывал его намерений. Он слышал слухи об этом молодом человеке и семье Ли, которые были крайне сенсационными. Он тут же спросил Ли Хунчжуана: «Генерал, вы знаете, когда вернётся молодой генерал?»

«…»

Ли Хунчжуан лишилась дара речи. У неё не было точной информации.

Ли Хао ничего не сказал, уходя.

Видя молчание Ли Хунчжуан, старший чиновник Синсю бросил на неё несколько странный взгляд. Не говоря ни слова, он просто сказал: «В таком случае мы подождём ещё несколько дней, пока молодой генерал не вернётся».

«Спасибо», — ответил Ли Хунчжуан.

«Он всегда был таким?» — спросил Ся Сянлань Ли Хунчжуана.

Ли Хунчжуан нахмурился, притворившись, что не слышит. Слова девушки заставили её почувствовать себя бессильной ответить.

Видя, что её игнорируют, Ся Сянлань слегка надулась. Она подождала, пока её хозяин и Ли Хунчжуан укажут путь, прежде чем взглянуть на тающий снег за городом.

С каким демоном он сражается?

В трёх тысячах миль от Великой стены.

Птица-дракон, мерцающая радужным светом, в панике бежала, стремительно проносясь между вершинами, её перья разлетались вдребезги.

Позади неё пронеслась полоса золотого божественного света, внезапно ускорившись и рассекая её крылья.

Птица-дракон яростно взревела, её крылья захлопали, словно гром и ветер. Волны молний обрушились на неё, словно плотный шторм, приближаясь.

Но золотой божественный свет внезапно изогнулся, пронзив её в другом направлении, словно полумесяц. Острый край клинка быстро вырвал поток крови, разорвав бок птицы-дракона и едва не выпустив наружу её внутренности.

Он вскрикнул от боли, с ужасом в глазах. «Я не держу на тебя зла. Почему ты угрожаешь мне смертью?»

Ли Хао тихо появился из другого места. Он поднял руку и нанёс мощный удар. Резонансная сила, казалось, запечатала пустоту вокруг дракона-птицы, подавляя её ауру.

Дракон-птица издала скорбный крик и врезалась в горную вершину, создав кратер и отправив камни в ущелье.

Золотой божественный свет последовал за ним, стремительно вонзившись в пыль и пронзив голову дракона-птицы, которая ещё не поднялась.

«Ты…»

Глаза дракона-птицы расширились от нежелания, она с ужасом и гневом смотрела на приближающегося юношу, но подняться уже не могла.

Небесный Меч Дракона влетел обратно в ножны. Ли Хао посмотрел на умирающую душу дракона-птицы, слегка покачал головой и выпустил тёмную нить, которая обвилась вокруг её тела, потянув её вверх.

Затем он собрал остальные скрытые нити. Вдали, словно воздушные змеи, пролетали тёмные тени – трупы демонов, на которых он охотился по пути.

Ли Хао взмыл в небо, увлекая за собой трупы, словно воздушных змеев, – захватывающее зрелище.

Пролетев три тысячи миль, сражаясь с запада на восток, Ли Хао пожалел, что не встретил короля демонов. Высшими из них были демоны Неувядающего Царства.

«Могли ли демоны за перевалом быть этими тремя?»

Ли Хао чувствовал себя подавленным.

Пока что он только разминался.

Продолжая путь, Ли Хао летал над вершинами холмов, кружа в своём духе и исследуя окрестности.

На некоторых вершинах Ли Хао обнаружил пещеры демонов, но внутри их не было.

Ли Хао не в первый раз видел подобную картину. Он нахмурился, осматривая окрестности. Раньше ему изредка попадались маленькие демоны-птицы, но он легко их уничтожал. Позже даже этих маленьких демонов-птиц было трудно заметить.

«Похоже, эти демоны знали о моём приближении и сбежали раньше времени».

«Это демоны из дворца Тяньцзи послали сообщение?»

Ли Хао мысленно вздохнул. Он почти добрался, но эти демоны сбежали. Это было просто неразумно.

Он летел некоторое время, бродя по пустым вершинам холмов. Не найдя никаких следов демонов, он заскучал и нашёл большую гору, чтобы присесть. Демоны, опутанные тайными узами, тоже приземлились на склоне горы.

«Мастер Фэн, вина!» — позвал Ли Хао.

С неба слетела тыква с вином, но мастера Фэна нигде не было видно.

«Выпей немного, это вино крепкое».

«Крепкое вино лучше».

Ли Хао усмехнулся, открыл пробку и сделал два глотка.

Несколько диких птиц пролетели, сели на землю и начали клевать дикие фрукты.

Эти птицы были не демонами, а обычными птицами и зверями.

Ли Хао равнодушно взглянул на них и сделал ещё два глотка. Затем он внезапно снова посмотрел на птиц.

Несколько маленьких птичек искали на земле упавшие фрукты и ползучих насекомых.

Ли Хао слегка приподнял брови, и с серией ударов тела нескольких птиц внезапно взорвались, раздавленные силой его контроля.

Он выпустил тёмные нити, которые растянулись во все стороны и сгустились в сеть.

Затем он снова принялся пить.

В десятках миль от него демон-птица, чья демоническая аура была приглушена и казалась обычной, внезапно застонал от боли.

Кровь сочилась из его глаз, но он быстро спрятал голову под крылья, опасаясь обнаружения.

Как только его раны зажили, он успокоил свой страх и взмыл.

«Эта тварь, как она вообще могла обнаружить что-то подобное? Я использую Технику Божественного Видения, лишь заимствуя птичье зрение».

Он почувствовал себя беззащитным, запаниковал и не осмелился больше оставаться.

Внезапно, паря, он коснулся чего-то, похожего на струну арфы.

Прежде чем он успел среагировать, тёмная нить внезапно сжалась, отрикошетив и окутав его тело, а затем стремительно потянув к одной точке.

«Что это, чёрт возьми, такое!»

Птицедемон отчаянно боролся, но тёмная нить глубоко опутала его, впиваясь в кости.

Он наблюдал, как его волокут до вершины холма, где лежал юноша. Его сердце трепетало от страха, и он взревел от гнева.

Буп.

Тело птицы упало к ногам Ли Хао, но оно уже было безжизненным, выбрав самоубийство.

Ли Хао слегка приподнял бровь. Неужели, как и чёрная птица, эти демоны-птицы из дворца Тяньцзи были так же хорошо обучены, предпочитая самоубийство, чем дать врагу возможность допросить их?

«Похоже, что, пока дворец Тяньцзи рядом, охота на этих демонов в больших масштабах будет довольно затруднительной».

Ли Хао пробормотал себе под нос.

Он убрал спрятанную подсказку и раздавил труп демона-птицы в месиво.

Затем он вернул бутыль с вином Старику Фэну и снова выбежал.

Он хотел посмотреть, сколько демонов этот демон-птица из дворца Тяньцзи сможет убедить отступить.

Ли Хао продолжил лететь на восток.

Пролетая через долину, окутанную миазмами и ядовитым туманом, он обнаружил внутри пустой храм и разнес его вдребезги.

Он крушил все пещеры и храмы, открытые этими демонами, уничтожая всё на своём пути.

Когда Ли Хао скакал через границу, из приграничного района Лянчжоу, расположенного за тысячи миль отсюда, к нему летели несколько фигур.

От них исходила мощная демоническая аура. Их возглавлял мужчина средних лет в белых одеждах, с красивыми чертами лица и пронзительным взглядом, излучающим пленительное сияние.

Остальные четыре фигуры, пораженные этой фигурой, поспешно отдали честь:

«Господин Фэншань!»

Мужчина средних лет в белом взглянул на них и холодно спросил: «Вы тоже затаили обиду на семью Ли?»

«Верно».

Все четверо быстро кивнули, несколько нервничая в его присутствии.

В конце концов, это был король демонов.

В этот момент пролетели две птицы, одна впереди, другая позади.

Красная птица, возглавлявшая шествие, уменьшилась, превратившись в молодую женщину в красном платье. «Господин Фэншань!»

Она почтительно поклонилась мужчине средних лет в белом одеянии, затем слегка кивнула остальным четырём. «Подождите, пожалуйста. Господин Бай тоже в пути».

«Господин Бай?»

Мужчина средних лет в белом одеянии слегка нахмурился, не ожидая этого человека. Однако, поскольку он больше десятилетия боролся с семьёй Ли в Яньбэе и затаил на них глубокую обиду, было вполне естественно, что он явился, воспользовавшись этой редкой возможностью.

«Сколько времени ему потребуется, чтобы прибыть? Если он будет слишком медлить, я не могу больше ждать», — сказал господин Фэншань.

Девушка в красном платье уже собиралась что-то сказать, как вдруг услышала что-то.

<<>>

Новелла : Культивирование начинается с Младенчества

Скачать "Культивирование начинается с Младенчества" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*