Глава 161: Убийство демонов за пределами перевала
За перевалом подул холодный ветер.
Редактируется Читателями!
Ли Хао взмыл в воздух, удаляясь всё дальше.
На этот раз ему больше не нужно было беспокоиться о засаде Короля демонов, и он мог надеяться на защиту Старейшины Фэна, чтобы спастись.
Хотя Ли Хао находился лишь на пике Третьего Бессмертного Царства, он чувствовал, что даже если столкнётся с Королём демонов Царства Сердца Дао, он сможет сразиться с ним, даже не достигнув уровня Бессмертного.
К сожалению,
он снова набрал очки, перейдя с седьмого на восьмой уровень Физического Царства Дао, но ему пришлось сгустить Сердце Дао.
Из четырёх ступеней Четырех Ступеней, Сфера Сердца Дао, хотя и самая слабая, была самой важной.
Ли Хао мог полагаться только на себя, чтобы найти это Сердце Дао, прежде чем добавлять очки для улучшения.
Ли Хао чувствовал, что, найдя Сердце Дао и добавив очки, он, скорее всего, достигнет вершины Четырех Ступеней Четырех Ступеней – уровня Будды-Владыки.
К тому времени, кроме императорского двора, ничто на территории Даюй не сможет его остановить.
Ли Хао уже выловил рыбу и разрушил землю на расстоянии трёхсот миль от перевала.
Теперь, снова проходя, Ли Хао увидел лишь несколько мелких демонов, которые забрели неизвестно откуда, обосновались и стали искать пропитание, и он легко их убил.
Демоны в этой дикой местности были подобны сорнякам: если их какое-то время не обрабатывать, они вырастут снова.
Ли Хао планировал изготовить несколько собственных военных флагов и установить их в этих местах, давая демонам знать, что это их запретная зона.
В семистах милях отсюда лежал регион Ваньшань.
Изначально это была запретная территория для людей, туда нельзя было входить, чтобы демон-король Ваньшань не начал их преследовать, а Божественная династия Даюй не смогла бы выдать ордер на их поимку.
Но теперь Ли Хао вторгся туда сам.
По пути он убил четырёх демонов Небесного Человека.
Эти демоны обосновались на вершинах гор, каждый с территорией около ста миль, и не нападали друг на друга.
Ли Хао не дал им ни слова, просто поднял руку, чтобы уничтожить их, сравняв с землёй даже вершины гор.
Когда Ли Хао прибыл в эту некогда запретную зону, он увидел, что вершины гор Ваньшань погрузились в полную тишину.
В Царстве Чжоутянь было всего несколько мелких демонов, не отличавшихся особым интеллектом.
Остальные исчезли.
Они либо погибли в битве, либо бежали сюда, услышав новости.
Проезжая мимо, Ли Хао увидел пещеры, высеченные демонами на вершинах, от которых исходил смрад.
На вершинах гор демонические флаги, изготовленные в человеческом стиле, были украшены надписью «Ваньшань».
Они располагались по диагонали на склонах вершин, обветшалые и лишенные прежнего духа.
Ли Хао призвал свой дух и обошел всю область Ваньшань.
Когда он встретил нескольких мелких демонов, они оскалили зубы и были сражены.
Недалеко от центра находится пик Короля Демонов Десяти Тысяч Гор.
Вершины крутые и неприступные, но к вершине ведет единственная каменная лестница, величественно сложенная.
На вершине возвышается дворец, напоминающий золотой трон, словно королевский дворец, затерянный глубоко в горах. Его великолепие оттенено демонической силой.
Вокруг него возвышаются гигантские скульптуры львов, изображающие изначального Короля Демонов Десяти Тысяч Гор, с высеченными на постаментах драконами и фениксами, словно для того, чтобы умилостивить львов.
Ли Хао взлетел, круша всё на своём пути.
Теперь, обладая силой в миллион килограммов, он мог одним ударом раскалывать горы и крушить скалы.
Если бы он обладал способностью управлять предметами, он мог бы двигать горы и сносить вершины одной мыслью.
«Мы не так уж и спешили».
Ли Хао заметил, что в храме ничего не осталось, кроме украшавших его драгоценностей и жадеита.
Но для демонов эти вещи, помимо своего блеска, не представляли особой ценности. Осмотрев храм, Ли Хао ничего не обнаружил. Пещеры демонов в Третьем Бессмертном Царстве были совершенно пусты, очевидно, они подготовили отступление и побег перед битвой.
Ли Хао одним ударом ноги разрушил похожий на дворец Зал Десяти Тысяч Демонов, а затем взмыл в небо, покидая это место.
Он повернул на юг, направляясь к додзё Луншань.
…
…
В додзё Луншань.
Некогда шумное додзё, теперь бескрайнее пространство просветления, было безлюдно.
Некогда мерцающие благовония превратились в горстку тлеющих палочек, оставив лишь несколько пепла.
Два маленьких демона, всё ещё пребывая в бесформенном состоянии, незаметно пробрались через лаз позади додзё. Увидев пустое додзё, они оскалили зубы в лукавом восторге.
Затем они подбежали к благовониям и, раздувая грудь, попытались вдохнуть.
Но внезапно опустилась тень, а за ней – отвратительный смрад и жужжание насекомых, окутывающие двух маленьких демонов.
Два маленьких демона вспыхнули от ужаса, но прежде чем они успели хоть как-то сопротивляться или кричать, они были полностью поглощены. Затем они превратились в кровь, и из их тел вырвался струйка демонической ауры, которая устремилась в пасть мумифицированного демона.
«Ты, маленький горный демон, как ты смеешь вдыхать благовоние дракона!»
Мумифицированный демон фыркнул. Это благовоние было не обычным, а изготовленным из смеси плоти и крови особого демона. Оно содержало особую демоническую ауру, вдыхание которой могло улучшить совершенствование.
«Повелитель драконов ещё не вернулся. Я слышала, что нападение на перевал Тяньмэнь провалилось».
К ним подплыла женщина с соблазнительной верхней частью тела и нижней, похожей на сороконожку, прикрывая лицо складным веером. Она тихо прошептала: «Муж, мы здесь одни. Почему бы нам не уйти? Повелитель Драконов, вероятно, не вернётся».
«Пошли, куда нам идти?»
Демон-мумия покачал головой. «Если Повелитель Драконов вернётся и увидит, что мы ушли, он начнёт нас преследовать».
«Мы можем бежать в другое место, к северу от Божественной Династии Даю. Битва в Янбэе только что закончилась, и я слышала, что много демонов погибло. Там должно быть много свободной территории. Мы можем отправиться туда и объявить себя королями», — сказала соблазнительная женщина-сороконожка. «Там находится Священный Дворец.
Хотя мы потерпели поражение и отступили на тысячи миль, если мы отправимся туда, нам нужно будет установить связь со Священным Дворцом. В конце концов, мы не просто какие-то дикие монстры».
Мумия покачала головой и сказала: «Кроме того, я подозреваю, что Повелитель Драконов отправился в Лунмэнь. Я уже слышала, что Лунмэнь собирается атаковать Лянчжоу. Интересно, выберут ли они перевал Тяньмэнь в качестве точки прорыва? Если да, то Повелитель Драконов вернётся. Мы сможем последовать за ним и присоединиться к нападению, и получим немалую выгоду».
«Лунмэнь…»
Глаза очаровательной женщины-сороконожки загорелись при упоминании этих двух слов. Будучи чешуйчатыми демонами, все они жаждали попасть в Лунмэнь.
Я слышала, что там обитает много истинных драконов, и что они обучают демоническим техникам преодоления невзгод и превращения в дракона.
«Раз у моего мужа такие планы, я повинуюсь тебе», — тихо сказала очаровательная женщина-сороконожка соблазнительным тоном.
Демон-мумия улыбнулась и уже собиралась обнять её, чтобы что-то сказать, как вдруг она что-то заметила и обернулась.
Её зрачки сузились.
В соседнем додзё появился элегантно одетый юноша, молча наблюдавший за ними.
«Это ты!»
Демон-мумия, увидев молодого человека, ужаснулся, его душа едва не покинула тело.
Это был единственный демон из Трёх Бессмертных, которому удалось спастись от предыдущего нападения на перевале Тяньмэнь, и он своими глазами видел силу этого юноши.
Обычные Трёх Бессмертных ему не ровня!
У противника хватило наглости преследовать их всю дорогу от перевала Тяньмэнь, за тысячи миль.
«Человек?»
Обольстительная женщина-сороконожка в замешательстве посмотрела на Ли Хао. Ей хотелось улыбнуться и подойти, чтобы разобраться с ним, но, услышав крик мужа рядом, она почувствовала дурное предчувствие.
«Что ты только что сказал про Лунмэня? Расскажи мне подробнее», — с улыбкой сказал Ли Хао.
«Как ты смеешь сюда приходить? Это наша демоническая территория!» Мумия пристально смотрела на Ли Хао, но мысленно послала голос очаровательной женщине-сороконожке рядом с собой: «Иди, убей этого мальчишку. Я разберусь с теми, кто стоит за ним».
Очаровательная женщина-сороконожка огляделась, но никого больше не увидела. Она не посмела проявить небрежность и с соблазнительной улыбкой спросила: «Откуда взялся этот милый человечек? Братишка, ты считаешь меня красивой?»
Нижняя часть её тела-сороконожки сжалась, превратившись в тонкие белые ноги. Она грациозно качнулась к Ли Хао.
Порывы демонического ветра налетели, и активировалась магия очарования, которая в какой-то степени подействовала бы и на обычных небожителей.
Ли Хао замер.
Бац!
Внезапно голова очаровательной женщины-сороконожки взорвалась, словно её ударили по лицу.
Брызнула кровь, и очаровательная улыбка застыла на её губах.
Его тело отлетело назад, отбросило в сторону, превратившись в гигантскую многоножку. Голова взорвалась, и из неё вырвался дух с глазами, полными ужаса.
Что это за чудовищный человек?
Он явно находится в Третьем Царстве Бессмертных, и всё же мой муж хочет, чтобы я его убила?
Мумия, готовая развернуться и бежать, подняла ноги, её лицо застыло.
Не могу даже сдержать его?
«У меня заканчивается терпение. Говори по-хорошему».
Спокойно сказал Ли Хао. Струя энергии меча, словно звезда, поднялась из земли, пронзив плечо мумии. Затем она отлетела назад, замерев перед её глазами.
Холодная смертоносная аура заставила сердцебиение мумии участиться.
По сравнению с предыдущим разом, сила юноши, казалось, возросла до непостижимого уровня.
Неужели он перепрыгнул в Четвёртое Царство Бессмертных?
Казалось, что её мозг сломан; это было невозможно.
Нависла тень смерти, и мумия проглотила слюну. Под давлением Ли Хао она выдала всё, что знала.
Когда она закончила, Ли Хао не сдерживался. Он небрежно взмахнул мечом, пронзив тело мумии, а затем отделил её душу.
Что касается души соблазнительной женщины-сороконожки рядом с ней, Ли Хао не проявил жалости. Взмахом руки он объединил силу неба и земли, чтобы уничтожить её.
Мумия, находившаяся лишь в Царстве Нежити, попыталась явить свою истинную форму и сразиться с Ли Хао, но неравенство сил было слишком велико.
«…Лянчжоу, Лунмэнь…»
Взгляд Ли Хао блеснул. Мумия мало что знала. Демоны нацелились на Лянчжоу и были готовы к атаке, что соответствовало военному донесению, отправленному ранее Ли Сюаньли.
Однако, по словам Второго Мастера, Лунмэнь – одна из сильнейших демонических сил.
Мощь её воинов сравнима с мощью Особняка Божественного Генерала.
Если Лунмэнь мобилизует всех своих могучих воинов для атаки на Лянчжоу, Лянчжоу, вероятно, будет охвачен огнём.
Семья Ли в одиночку не сможет защитить такую огромную территорию.
Ли Хао слегка покачал головой, не придав этому большого значения. Пока что это были всего лишь слухи. Сначала он должен был захватить свой собственный перевал Тяньмэнь.
Его дух бродил по додзё, Ли Хао рылся в нём, находя остатки демонических припасов, но ничего редкого или ценного.
Он нашёл четыре демонические техники и спрятал их на приборной панели. Все они были техниками бодибилдинга.
Он стоял в додзё, отрабатывая каждую. Однако эти четыре техники значительно пересекались, увеличивая его силу всего на 300 000 цзинь.
Теперь его физическая сила возросла до 1,3 миллиона цзинь.
В состоянии божественной силы он достигал 13 миллионов цзинь. Такое телосложение считалось чрезвычайно грозным даже среди демонов.
Покинув додзё Луншань, Ли Хао высоко взмахнул ногой, отчего всё додзё рухнуло и разрушилось.
Затем он повернулся и направился к священной вершине Короля Демонов.
Но когда Ли Хао прибыл, место было безлюдным. Три демона, прибывшие из-за перевала, чтобы убить его, покинули своё логово и скрылись в неизвестном направлении.
Ли Хао почувствовал сожаление.
Раньше, опасаясь встречи с этими демонами, он осмеливался ловить рыбу только на краю перевала. Теперь же он хотел найти демона для практики, но не смог.
В отчаянии Ли Хао мог лишь устремить свой взор всё дальше.
Он отколол священную вершину, покинул это место и углубился в глубины.
…
Огненная пещера.
На сотни миль от пещеры лежала голая чёрная скала.
Внутри, из бьющего магмы, хлынула наружу действующий вулкан.
Красные змеи и огненные ящерицы извивались вокруг лавового озера.
Некоторые из них приняли полудемонические обличья, с ящерообразными туловищами и белоснежными человеческими ногами, присевшими на каменной стене, словно гекконы.
В этот момент из пещеры влетела маленькая птичка с чёрными крыльями.
Приземлившись, она превратилась в девочку лет шести-семи. Она выглядела хрупкой и изящной, но в то же время вела себя как взрослая. Она огляделась и быстро опустила голову, чтобы передать сообщение.
Вскоре лава хлынула, и со дна озера поднялся огромный питон, покрытый багровой чешуёй, излучая безудержную демоническую ауру.
Самое странное, что его шея раздвоилась, обнажив три головы.
«Дворец Тяньцзи, как там ситуация, которую я просил вас расследовать? Неужели эти ребята из царства Тайсю действительно появились в мире?»
Увидев огромного трёхголового питона с багровой чешуёй, девочка почтительно и чётко проговорила:
«Мастер Саньсян, можете быть уверены, я, Дворец Тяньцзи, разберусь с ситуацией. Мы уже собрали всё необходимое».
«Царство Тайсю действительно вошло в мир. На этот раз они атакуют Лянчжоу по приглашению Священного Дворца и Лунмэня. Лунмэнь возглавит атаку, а Царство Тайсю и Святой Дворец окажут поддержку».
«Кроме того, нападение Короля Демонов Ваньшаня на гору Тяньмэнь провалилось, и он, вместе с Повелителем Драконов и Священным Королём Демонов, бежали поодиночке». «Они погибли, и их территория действительно пустует».
«Имперский наставник королевства Бейлинь, подчинённый короля демонов Ваньшаня, также отступил. Династия Бейлинь сейчас нуждается в императорском наставнике. Если вы, господин премьер-министр, заинтересованы, мы можем отправить ваших подчинённых».
Услышав слова девочки, трёхголовый гигантский дракон с багровой чешуёй заморгал. Одна из его голов презрительно усмехнулась: «Этот старый король демонов был поистине глуп. Его глупый сын умер достойной смертью. Я слышал, его убил человек. Нам следует поблагодарить этого человека».
«Лунмэнь пригласил нас. Как думаешь, нам стоит пойти?» — спросила другая голова.
Казалось, мысли трёх голов были разными, и их голоса говорили разными голосами. Самая большая голова в центре молчала, её взгляд был суровым и глубоким. Она выплюнула два кроваво-красных предмета, похожих на агат, и полетел к девочке:
«Это твоя награда».
«Благодарю, господин премьер-министр». Девочка взяла их с радостным выражением лица, а затем почтительно спросила: «Что-нибудь ещё нужно?»
«Не сейчас. Иди».
«Хорошо».
Девочка согласилась, а затем, окутанная демонической энергией, приняла свой изначальный облик чёрной птицы и вылетела из пещеры.
Выбравшись из огненной пещеры, чёрная птица стремительно набрала высоту, взмыв к облакам, и применила секретную технику исчезновения.
Но как раз в тот момент, когда она собиралась исчезнуть, внезапно сверкнул золотой меч, отрубив ей крылья.
