
Глава 135 Смертельные атрибуты
Порошащий зимний снег покрывал небо и землю серебром.
Редактируется Читателями!
Порывы холодного ветра проносились через перевал.
В небольшом огороженном дворике.
Жэнь Цяньцянь практиковалась в фехтовании на снегу. Ветер от её меча свистел и поднимал окружающий снег.
Её тело двигалось лёгкими шагами, порхая взад и вперёд, словно бабочка, а взмахи меча были неземными.
«Движения меча лишь поверхностны. Ты должен уловить ритм и истинный смысл траектории меча».
Рядом с ним Ли Хао сидел на корточках в снегу, усердно лепя снеговика.
Он похлопывал и поправлял снег ладонями, изредка поглядывая на тренировавшуюся девушку и давая несколько наставлений. Жэнь Цяньцянь замер, размышляя: «Какова траектория меча?»
«Хм».
Ли Хао кивнул. Увидев, что у снеговика не хватает двух веток вместо рук, он тут же встал, наклонился и поднял ветку из ближайшего сарая.
«Смотри, вот так».
Он осторожно потряс ветку, стряхивая снег. Затем, одним движением, ветка откинулась назад, словно цветок, подхватив ранее стряхнутый снег и вернув себе прежнее состояние.
Жэнь Цяньцянь был ошеломлён.
«Твой меч должен соответствовать окружающему пространству. Только тогда он останется острым и крепким», — сказал Ли Хао.
Он вернулся к снеговику, снова аккуратно стряхнул снег с ветки и вставил её в снеговика, образовав две маленькие сухие веточки.
Жэнь Цяньцянь погрузилась в глубокую задумчивость, глядя на свой меч.
Через мгновение она возобновила практику.
В последние несколько дней, помимо редких наставлений Ли Хао, Ли Хунчжуан и Сун Цюмо также давали ей советы в свободное время.
Но их наставления, как и у Ли Хао, не ограничивались поверхностными техниками меча.
Вместо этого они предлагали более глубокое понимание каждой техники с точки зрения мастера.
Такого рода наставления имеют как преимущества, так и недостатки. Недостаток в том, что объяснения расплывчаты и трудны для понимания.
Преимущество в том, что при достаточно высоком уровне понимания, как только смысл усвоен, прогресс в фехтовании будет быстрым. Управление мечом с намерением меча подобно осознанию и следованию собственному пути к мастерству заранее.
Жэнь Цяньцянь продолжал практиковаться в фехтовании.
Ли Хао продолжал лепить второго снеговика.
За перевалом внезапно галопом выскочил старый конь.
Бодрый конь влетел в перевал и остановился перед двором. Ли Хунчжуан, следившая за огнём на кухне, заметила происходящее и выбежала со двора.
«Вы из… батальона Сюаньцзы в Лянчжоу?»
Глаза Ли Хунчжуан загорелись, когда она увидела серебряное клеймо на доспехах ветерана.
«Пятый брат прибыл в Лянчжоу? Он едет нас поддержать?»
Ветеран спешился, быстро поклонился и передал военный отчёт:
«Генерал только что прибыл в Лянчжоу и прислал меня передать его командиру».
Ли Хунчжуан взяла отчёт и быстро его просмотрела. Вскоре выражение её лица слегка изменилось, взгляд стал резким и холодным.
«Эти демоны действительно осмелились замышлять заговор против провинции Лян!»
Закрыв военный отчёт, она глубоко вздохнула и сказала старому солдату: «Путь долгий. Почему бы тебе не зайти отдохнуть?»
«Нет, генерал всё ещё ждёт моего ответа. Командир, есть ли у вас новости, которые я мог бы принести?»
Старик почтительно склонил голову, его сердце наполнилось удивлением. Он проделал весь этот путь из-за Великой стены, видя по пути бесчисленные трупы демонов. Даже некогда величественный город Цанъя был разрушен демонами, как и гласили слухи. Он ожидал увидеть здесь мрачный военный лагерь, но это оказался тёплый и уютный двор.
Ответ… Ли Хунчжуан подумала, что помимо информации о демонах в военном отчёте, из дома пришли и письма, полные тревоги.
В них говорилось, чтобы она остерегалась демонов, спрашивалось о её недавнем положении, и она просила её заботиться о Хао’эр и отступать в любое время… Хотя слова были немногословны, она чувствовала тёплую заботу своего пятого брата.
«Подожди минутку».
Ли Хунчжуан вернулся во двор и попросил у Ли Хао перо и чернила.
Она быстро написала письмо домой и передала его старому солдату, ожидавшему снаружи на снегу.
Старый солдат спрятал свёрнутое письмо в рукав, сел на коня, попрощался с Ли Хунчжуаном и ускакал, быстро взмахнув кнутом.
После ухода старого солдата Ли Хунчжуан позвал Ли Хао и передал ему военный отчёт.
«Пятый брат сказал, что демоны за пределами Лянчжоу готовы выступить.
В некоторые города даже проникли демоны. Эти демоны планируют сотрудничать с чужаками и захватить Лянчжоу.
Я пришёл сюда специально, чтобы взять ситуацию под свой контроль».
Ли Хунчжуан взглянул на Ли Хао. «Наш перевал Тяньмэнь может подвергнуться нападению демонов в ближайшем будущем!»
Ли Хао взял военный отчёт и прочитал его. Видя обеспокоенность своего пятого дяди, он сразу вспомнил впечатление, которое произвёл на него за семейным ужином в тот день, когда они обменялись с ним парой слов. Он отогнал свои мысли и ответил Ли Хунчжуану: «Когда приходит враг, мы сражаемся вместе с нашими генералами; когда приходит вода, мы заграждаем её землёй.
Когда приходят демоны, мы начнём войну!»
«…»
Ли Хунчжуан криво усмехнулся, но тут же вспомнил, что с двумя экспертами Четырёх Царств на посту паниковать не стоит. В случае серьёзной угрозы своевременное отступление всё ещё возможно. Вот только неизвестно, когда эти демоны нападут.
Отложив доклад генерала, Ли Хао пригласил остальных пообедать.
После снегопада в Гуаньчжуне появился обильный источник воды.
Волосы Ли Хунчжуана, когда-то жирные и спутанные, распрямились в отсутствие демонических вторжений. После мытья и расчёсывания они стали шелковистыми, как чернила, и струились по плечам.
Окровавленные багряные доспехи были выстираны, но она всё ещё носила их, готовая к битве. Её волосы развевались, и она выглядела гораздо свежее, чем прежде, словно женщина-генерал, сошедшая с картины.
Ли Хао построил несколько больших деревянных бочек и ночью кипятил снег, чтобы создать самодельный горячий источник.
Нежась в бочке, наслаждаясь шашлыком и вином, непринуждённо беседуя с Фэн Лао, он жил поистине блаженно.
Это пограничье казалось настоящим местом отдыха.
Сильный снегопад был ужасно холодным, но с укрытием ветер и снег больше не были проблемой.
В последующие дни Ли Хао брал Сун Цюмо с собой на охоту, днем он охотился на демонов, а ночью возвращался во двор отдыхать. Их жизнь была очень размеренной.
Охотясь на демонов, он приобрёл значительный опыт в Дао Живописи, почти достигнув шестого уровня.
И во время охоты его опыт рыбалки также постепенно рос, приближаясь к узкому месту шестого уровня.
К сожалению, три бессмертных демона поблизости, похоже, услышали новость и отступили из окрестностей перевала Тяньмэнь.
Ли Хао обнаружил несколько пещер, наполненных сильным зловонием, напоминающим запах трёх бессмертных демонов. Однако, допросив маленьких демонов, которых он поймал неподалёку, он узнал, что великие демоны внутри давно ушли.
Ли Хао небрежно обрушил пещеры, оставив там едва заметные следы рыб, чтобы любые проходящие мимо демоны могли найти их в следующий раз.
Дни шли.
Пока Ли Хао охотился на демонов, его состояние ума Великого Мастера постепенно крепло.
Тогда он был высокомерным и расспрашивал Великого Мастера о бесчисленных вещах во вселенной.
Это было гораздо сложнее, чем обычный путь Великого Мастера.
Врата, которые он распахнул ногой, открыли мир, превосходящий его воображение.
Что такое бесчисленные вещи?
Каково происхождение всего сущего?
Ли Хао размышлял над этим вопросом.
Горы, реки, рыбы, насекомые и животные — всего этого несметное множество.
Но их так много.
Если бы изучать каждого по отдельности, даже прожив 100 000 лет, среднестатистический человек никогда не смог бы завершить обучение.
Ли Хао достиг шестого уровня Пути Плотского Тела. Он мог с первого взгляда постичь концепцию Мириад Сущностей. Освоить их все было легко, но Ли Хао жаждал не разнообразия, а единства!
Он хотел объединить концепции всех вещей в единое. Это была проблема, которую он сам себе создал, и достичь её он мог только сам.
Во время своих охотничьих приключений Ли Хао и Сун Цюмо также путешествовали по горам и рекам за перевалом.
От самосознания к проблескам вселенной, Ли Хао видел кусты, цветы, яркую луну и ручей.
Он видел, как тает снег на солнце, и как молодые листья упрямо стоят под тяжестью снега.
Всё обладает силой, но что объединяет эту силу?
Снег может заморозить всё, но луч солнца проникает сквозь него.
Молодые листья, хоть и хрупкие, не могут быть задушены снегом.
Птицы и звери, хотя и способны ходить и ломать большие деревья, дрожат в снегу, ища пищу и поспешно возвращаясь в свои гнёзда.
Так в чём же сила всех вещей?
Холодный ветер обдувал его лицо. Ли Хао смотрел на далёкие горы и близлежащие леса, и что-то, казалось, тронуло его сердце, но это было мимолётно.
По мере того, как погода постепенно менялась к зиме, снежные дни становились всё чаще.
Сегодня, поохотившись ещё на двух демонов в пятнадцатимильном хребте, Ли Хао и Сун Цюмо вернулись вместе.
Число демонов в дикой местности за перевалом всё ещё намного превосходит число демонов внутри.
За огороженным двором Ли Хао небрежно построил ещё несколько домов.
Теперь, когда демоны перестали атаковать, эти дома не будут разрушены немедленно.
Ли Хунчжуан спросил: «Вы планируете восстановить первоначальный город?»
Ли Хао лишь улыбнулся. «Если демоны не придут, это не невозможно».
Ли Хунчжуан, казалось, погрузилась в раздумья.
В последнее время она время от времени покидала лагерь, чтобы поискать демонов.
Но демоны поблизости были уничтожены Ли Хао. Она проникла на окраины территории Короля демонов Ваньшаня и не стала углубляться, но численность демонов в этом районе, похоже, значительно сократилась. Не было никаких признаков сбора большой армии демонов.
Это несколько противоречило военному докладу, отправленному её пятым братом.
Но она не сомневалась в его интеллекте, но в голове у неё возникла одна мысль.
Может быть, эти демоны решили свернуть, потому что на перевале Тяньмэнь находились два мастера Четырех Миров?
Эту догадку невозможно было подтвердить, поэтому ей оставалось только ждать и наблюдать. Если за перевалом Тяньмэнь по-прежнему не будет никакого движения, она отправит письмо, чтобы сообщить об этом пятому брату и попросить его быть начеку в другом месте.
…
Время от времени Сун Цюмо отправлялся в близлежащие города за припасами: овощами, лапшой, приправами и бумагой для рисования, необходимой Ли Хао.
В тот день, вернувшись, Сун Цюмо привёз Ли Хао несколько дополнительных подарков.
Руководство по шахматам и два свитка с изображениями знаменитых картин.
Именно это Ли Хао поручил найти Сун Цюмо.
Ли Хао был вне себя от радости, получив руководство и картины, и сразу же добавил их на свою панель инструментов.
Руководство называлось «Новое обучение шахматам».
Это было руководство по шахматам, призванное помочь новичкам быстро начать играть.
Поразмыслив, Ли Хао включил его в свою дхарму, и сразу же появились соответствующие характеристики:
«Новое учение о шахматах»: увеличивает скорость дхармы на 20%.
По сравнению с другими руководствами по шахматам, свойства этого руководства могут показаться обычными, не такими впечатляющими, как «Семь звёзд молний». Однако, как и Универсальный атрибут, будучи экипированным, он оказывает своё действие постоянно, действуя как пассивный навык.
Оно не требует от Ли Хао дополнительных затрат энергии, не имеет побочных эффектов и обеспечивает постоянный процентный прирост.
В будущем, по мере того как его скорость контроля достигнет более высокого уровня, это 20%-ное увеличение станет ещё более значительным.
Что касается двух знаменитых картин, Ли Хао не мог определить, какие особые свойства они привнесут, поэтому он мог только попытаться внедрить их в свои физические и контрольные пути соответственно.
Одна из знаменитых картин, «Креветка в ярком источнике», обладает 20%-ным сродством к воде при внедрении в его физический путь.
Ли Хао не понимал природу этого атрибута, но ощущал особое тепло от прикосновения к снежинкам.
Он также делал купание в горячих источниках более комфортным.
Похоже, он имеет бонусный эффект при отработке техник, связанных со льдом.
В остальном он бесполезен.
Другая известная картина, включённая в императорский путь, — «Жёлтая птица, ловящая насекомых». На ней изображён классический мотив: богомол, преследующий цикаду, а жёлтая птица ждёт позади.
Атрибут, который он даёт, весьма уникален:
Если атака не раскрыта, вероятность критического удара составляет 1%!
Этот эффект похож на эффект «Скрытого лука», где скрытый смертельный приём удваивает силу атаки, когда он не раскрыт.
Но Скрытый лук удваивает силу атаки, причём со 100% вероятностью.
Но это всего 1%, жалко, что 1%.
Однако слова «критический удар» кажутся несколько спекулятивными.
Может быть, независимо от уровня и защиты, одиночный удар имеет 1% шанс на смертельный результат?
Если так, то эффект этой знаменитой картины довольно ужасающий.
Однако, при ближайшем рассмотрении, Ли Хао почувствовал, что это не совсем так. Этот эффект казался довольно бесполезным.
На низком уровне одного удара было бы достаточно, чтобы убить мгновенно, без критического попадания.
На высоком уровне их атаки были бы легко обнаружены, что затрудняло бы их маскировку.
Разве что в пылу битвы он не заметил бы его и не попал бы в засаду.
Но такие внезапные атаки были редки, и даже если случались, вероятность попадания составляла всего 1%. Если же случалось, то количество потреблённой на них удачи было невероятным. Ему приходилось ходить осторожно, чтобы случайно не разбиться насмерть.
Но, как бы то ни было, наличие дополнительной характеристики было лучше, чем ничего.
Эта дополнительная сила не требовала никакой прокачки; она была практически бесплатна.
Видя ликование Ли Хао, Сун Цюмо улыбнулся и поделился ещё одной хорошей новостью:
«Кроме того, я узнал местонахождение знаменитой картины. Говорят, она находится в руках Великого Мастера».
«Да?»
Глаза Ли Хао слегка загорелись. «Можно купить её? Каковы требования другой стороны?»
«Я только слышал об этом. Я ещё не связывался с Великим Мастером, но разыскал его. Он должен скоро отправиться в город Даюэ в Лянчжоу».
Сун Цюмо сказал: «Я слышал, что недавно в городе Даюэ состоялось грандиозное мероприятие. Гора Тяньцзи пригласила всех Великих Мастеров со всего мира обсудить Дао. Великий Мастер, должно быть, приехал туда ради этого мероприятия».
«Великий Мастер обсуждает Дао?»
Ли Хао был немного удивлён.
В анекдотах, записанных в башне Тинюй, также упоминалось это событие. Это было грандиозное событие, которое проводилось раз в шестьдесят лет.
Гроссмейстеров со всего мира приглашали обсудить боевые искусства друг с другом.
Эти грандмастера часто приводили с собой своих учеников.
Даже простое наблюдение со стороны было чрезвычайно полезным для их развития в боевых искусствах. Большинство грандмастеров уединяются в горах, совершенствуя своё искусство на высоких вершинах.
Они редко выходят в мирскую жизнь, посвящая себя изучению боевых искусств своих грандмастеров. Только такие грандиозные события приглашают их обменяться опытом и поучиться боевым искусствам друг друга.
Я слышал, что на прошлых грандиозных мероприятиях некоторые удивительные юноши, услышав эту новость, мгновенно открывали Небесные Врата, выпрыгивая из Царства Пятнадцати Ли и становясь Небесными Мастерами, слава о которых разносилась по всему миру!
Каждое грандиозное мероприятие сопровождается одним-двумя такими юношами.
Таким образом, помимо Великих Мастеров, на мероприятие, услышав эту новость, поспешили и вундеркинды из Царства Пятнадцати Ли.
«Город Даюэ довольно далеко отсюда. Даже на полной скорости туда и обратно потребуется день…» — задумчиво произнес Ли Хао.
Сун Цюмо ответил: «Город Даюэ имеет статус города. Хотя у меня есть разрешение на поездку от династии Даюй, я ограничен Цинчжоу и могу свободно передвигаться только по его городам. Что касается Лянчжоу, мне сначала нужно зарегистрироваться и подтвердить свой въезд в провинциальном правительстве, а Сун Юфэн должен гарантировать мой въезд».
Ли Хао знал, что Сун Цюмо не сможет ему в этом помочь.
И регистрация, и проверка — это отнимает много времени.
Особенно с Великим Королем Демонов Четырёх Царств Ли каждое государство относится к нему с особой осторожностью.
В конце концов, если будет издан указ о передвижении и Великому Королю Демонов будет разрешено войти в город, то, если он внезапно начнёт устраивать резню, весь город будет быстро уничтожен.
Ещё до того, как об уничтожении города станет известно, Великий Король Демонов может быстро распространиться на другие районы, вызывая дальнейшие разрушения и нанося огромный ущерб всему государству.
Более того, князья и знать города крайне недовольны таким шагом.
Великий Король Демонов подобен тигру, вырвавшемуся из клетки. Даже если вам скажут, что он никому не причинит вреда, никто не осмелится рискнуть.
Ли Хао посмотрел на Ли Хунчжуана и сказал: «Старший Хунчжуан, не могли бы вы помочь мне съездить в город Даюэ?»
Ли Хунчжуан не ожидала, что Ли Хао будет так одержим знаменитой картиной. Однако, наблюдая за его творчеством в последнее время, она поняла, почему. Этот племянник, казалось, был полностью поглощён этими нетрадиционными практиками и мало интересовался совершенствованием.
Кроме той ночи, она больше не видела Ли Хао практикующим.
Он явно обладал невероятно высокой скоростью совершенствования, но не проявлял к этому никакого интереса.
И всё же, его уровень не имел себе равных среди сверстников. Ли Хунчжуан мог лишь сказать, что Небеса просто заставили Ли Хао есть!
«Мне лень бежать.
Если хочешь, почему бы тебе самой не сходить туда?» — сказала Ли Хунчжуан.
Её совершенно не интересовали эти знаменитые картины. В детстве она их обожала и даже вышивала на носовых платках.
Но, взяв в руки меч, она больше не брала в руки иглу.
Видеть она могла только ветер и снег за перевалом и бесчисленных демонов, которых ей предстояло убить.
Ли Хао чувствовал себя немного беспомощным, но, немного подумав, решил, что это возможно.
Недавно он убил всех демонов в радиусе трёхсот миль от перевала.
Демоны дальше, похоже, разбегались и прятались, а число тех, кого он мог поймать за один раз, было невелико.
Даже уехать отсюда на несколько дней не составит большого труда.
«Если хочешь уйти, я присмотрю за тобой несколько дней», — сказал Сун Цюмо, лениво откинувшись на кресле, покрытом мягкими одеялами, чувствуя мысли Ли Хао.
Ли Хао улыбнулся. «Большое спасибо, старший».
Сун Цюмо закатила глаза, словно недовольная словом «старший», но промолчала.
Под присмотром Сун Цюмо Ли Хао мог быть спокоен.
Его присутствие здесь будет гораздо менее эффективным, чем присутствие противника.
Ли Хао подозревал, что отсутствие демонов в эти дни, вероятно, связано с известием о битве Сун Цюмо с Повелителем Драконов, которое распространилось до демонических кругов за перевалом. Хотя перевал Тяньмэнь был пуст, его бывшая армия отступила, теперь он был даже более грозным, чем полноценный гарнизон.
Если бы Король Демонов лично не вмешался и не рискнул получить ордер на розыск за вторжение, это место было бы неприступно!
«В таком случае, Цяньцянь, будь готова и следуй за мной в город Даюэ. Кажется, там есть Боевой Храм. Ты также можешь посетить Цзихуна», — сказал Ли Хао.
Глаза Жэнь Цяньцянь слегка загорелись, и она быстро ответила.
Ли Хао погладил маленькую белую лису по голове. «Ты тоже вошла в царство Цзихуна. Куда тебе следует идти, к Цзихуну?»